Відмінювання дієслова ausfallen (випадати, відпадати відокремлювати виходити (як екзамен, врожай, робота,...)відмовляти (гальма, ...) )

Відмінювання дієслова
ausfallen
ausfallen


['aʊs'falən]  


випадати, відпадати
відокремлювати
виходити (як екзамен, врожай, робота,...)
відмовляти (гальма, ...)

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausfallen



Es kann auch anders ausfallen. = Воно може також проявлятись по іншому(в інший спосіб).
[Sigmund Freud: Die Traumdeutung]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fallen wir aus



Fallen wir aus. = Випадаймо.

fallen Sie aus



Fallen Sie aus. = Випадайте.

falle aus



Fall aus. = Випадай.

fallt ihr aus



Fallt ihr aus. = Випадайте.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

falle aus


du

fällst aus


er
sie
es

fällt aus



Die Diskussion fällt aus. = Дискусія припиняється (або провалюється не дійшовши до кінця).
ihr

fallt aus



Der Zug fällt heute aus. = Потяг сьогодні відпадає (не їде).
wir

fallen aus


Sie
sie

fallen aus



Im Alter fallen die Zähne aus. = У старшому віці випадають зуби.

Die Haare fallen dir aus. = Тобі (у тебе) випадає волосся.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

fiel aus


du

fielst aus


er
sie
es

fiel aus





Der Strom fiel aus. = Буря відійшла (стихла). (зненацька, неочікувано)
ihr

fielt aus


wir

fielen aus


Sie
sie

fielen aus



Die Bremsen fielen aus. = Відмовляли гальма.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde ausfallen


du

wirst ausfallen


er
sie
es

wird ausfallen


ihr

werdet ausfallen


wir

werden ausfallen


Sie
sie

werden ausfallen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

bin ausgefallen


du

bist ausgefallen


er
sie
es

ist ausgefallen



Die Schule ist heute ausgefallen. = Школи (уроків) сьогодні не було (несподівано, позапланово).

Wie ist die Prüfung ausgefallen? = Як пройшов екзамен (перевірка)?

Wie ist die Ernte ausgefallen? = Як вийшов врожай?
ihr

seid ausgefallen


wir

sind ausgefallen


Sie
sie

sind ausgefallen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

war ausgefallen


du

warst ausgefallen


er
sie
es

war ausgefallen



Der Zug war gestern ausgefallen. = Потяга вчора не було (не прийшов без попередження).
ihr

wart ausgefallen


wir

waren ausgefallen


Sie
sie

waren ausgefallen



Nach einem Unwetter sind am Donnerstagabend in Hamburg Hunderte Ampeln ausgefallen. = По непогоді/негоді в четвер ввечері у Гамбурзі позгасали сотні світлофорів.
[welt.de, 26.04.2018]
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde ausgefallen sein


du

wirst ausgefallen sein


er
sie
es

wird ausgefallen sein


ihr

werdet ausgefallen sein


wir

werden ausgefallen sein


Sie
sie

werden ausgefallen sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

falle aus


du

fallest aus


er
sie
es

falle aus


ihr

fallet aus


wir

fallen aus


Sie
sie

fallen aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

sei ausgefallen


du

seist / seiest ausgefallen


er
sie
es

sei ausgefallen


ihr

seiet ausgefallen


wir

seien ausgefallen


Sie
sie

seien ausgefallen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde ausfallen


du

werdest ausfallen


er
sie
es

werde ausfallen


ihr

werdet ausfallen


wir

werden ausfallen


Sie
sie

werden ausfallen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde ausgefallen sein


du

werdest ausgefallen sein


er
sie
es

werde ausgefallen sein


ihr

werdet ausgefallen sein


wir

werden ausgefallen sein


Sie
sie

werden ausgefallen sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

fiele aus


du

fielest aus


er
sie
es

fiele aus


ihr

fielet aus


wir

fielen aus


Sie
sie

fielen aus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

wäre ausgefallen


du

wärst / wärest ausgefallen


er
sie
es

wäre ausgefallen


ihr

wäret ausgefallen


wir

wären ausgefallen


Sie
sie

wären ausgefallen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde ausfallen


du

würdest ausfallen


er
sie
es

würde ausfallen


ihr

würdet ausfallen


wir

würden ausfallen


Sie
sie

würden ausfallen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde ausgefallen


du

würdest ausgefallen


er
sie
es

würde ausgefallen


ihr

würdet ausgefallen


wir

würden ausgefallen


Sie
sie

würden ausgefallen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

falle aus


fiel aus


werde ausfallen


du

fällst aus


fielst aus


wirst ausfallen


er
sie
es

fällt aus



Die Diskussion fällt aus. = Дискусія припиняється (або провалюється не дійшовши до кінця).

fiel aus





Der Strom fiel aus. = Буря відійшла (стихла). (зненацька, неочікувано)

wird ausfallen


ihr

fallt aus



Der Zug fällt heute aus. = Потяг сьогодні відпадає (не їде).

fielt aus


werdet ausfallen


wir

fallen aus


fielen aus


werden ausfallen


Sie
sie

fallen aus



Im Alter fallen die Zähne aus. = У старшому віці випадають зуби.

Die Haare fallen dir aus. = Тобі (у тебе) випадає волосся.

fielen aus



Die Bremsen fielen aus. = Відмовляли гальма.

werden ausfallen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

bin ausgefallen


war ausgefallen


werde ausgefallen sein


du

bist ausgefallen


warst ausgefallen


wirst ausgefallen sein


er
sie
es

ist ausgefallen



Die Schule ist heute ausgefallen. = Школи (уроків) сьогодні не було (несподівано, позапланово).

Wie ist die Prüfung ausgefallen? = Як пройшов екзамен (перевірка)?

Wie ist die Ernte ausgefallen? = Як вийшов врожай?

war ausgefallen



Der Zug war gestern ausgefallen. = Потяга вчора не було (не прийшов без попередження).

wird ausgefallen sein


ihr

seid ausgefallen


wart ausgefallen


werdet ausgefallen sein


wir

sind ausgefallen


waren ausgefallen


werden ausgefallen sein


Sie
sie

sind ausgefallen


waren ausgefallen



Nach einem Unwetter sind am Donnerstagabend in Hamburg Hunderte Ampeln ausgefallen. = По непогоді/негоді в четвер ввечері у Гамбурзі позгасали сотні світлофорів.
[welt.de, 26.04.2018]

werden ausgefallen sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

falle aus


sei ausgefallen


werde ausfallen


werde ausgefallen sein


du

fallest aus


seist / seiest ausgefallen


werdest ausfallen


werdest ausgefallen sein


er
sie
es

falle aus


sei ausgefallen


werde ausfallen


werde ausgefallen sein


ihr

fallet aus


seiet ausgefallen


werdet ausfallen


werdet ausgefallen sein


wir

fallen aus


seien ausgefallen


werden ausfallen


werden ausgefallen sein


Sie
sie

fallen aus


seien ausgefallen


werden ausfallen


werden ausgefallen sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

fiele aus


wäre ausgefallen


du

fielest aus


wärst / wärest ausgefallen


er
sie
es

fiele aus


wäre ausgefallen


ihr

fielet aus


wäret ausgefallen


wir

fielen aus


wären ausgefallen


Sie
sie

fielen aus


wären ausgefallen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde ausfallen


würde ausgefallen sein


du

würdest ausfallen


würdest ausgefallen sein


er
sie
es

würde ausfallen


würde ausgefallen sein


ihr

würdet ausfallen


würdet ausgefallen sein


wir

würden ausfallen


würden ausgefallen sein


Sie
sie

würden ausfallen


würden ausgefallen sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

рефлексивне дієслово - пасив неможливий
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

fallen + (Dativ) + aus = випадати, відпадати (комусь, чомусь)

Також дивіться: fallen
Також дивіться: abfallen
Також дивіться: anfallen
Також дивіться: auffallen
Також дивіться: einfallen
Також дивіться: verfallen
Також дивіться: zufallen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

Am Sonntag, 03. Mai 2020 Ihor Konzer sagte:
das ist stark Verb (сильне дієслово)
Am Sonntag, 03. Mai 2020 Viktor sagte:
Дуже дякую. Була проґрамна помилка з аналізом префіксів. Вже виправлено.
Am Sonntag, 03. Mai 2020 Ihor Konzer sagte:
Іменник der Ausfall випадіння, відміна, втрати.
Am Donnerstag, 07. Mai 2020 Viktor sagte:
Дуже дякую. Додам ще також іменник: das Ausfallen, das Ausfällen = випадання, відміна, втрата Приклади: Das Abfallen der Nägel und das Ausfallen der Haare findet sich etwas selten bei Arsenik Vergiftungen... = Відпадання пазурів та випадання косів/волосся буває дещо рідше при отруєннях миш'яком [Samuel Hahnemann: Ueber die Arsenikvergiftung ihre Hülfe und gerichtliche Ausmittelung] Das Ausfallen der Haare, besonders am Kopfe geschieht auf verschiedene Art. = Випадання косів/волосся, особливо на голові, трапляється/відбувається різними способами/шляхами. [Deutsche Encyclopädie oder Allgemeines Real-Wörterbuch, Volume 2] Ausfällen von Arbeitskräften im laufenden Jahr sind nicht gross. = Втрати робочої сили у чинному/поточному році не великі. In der Biochemie bezeichnet man als Präzipitation speziell das Ausfällen von Proteinen oder Nukleinsäuren. = У біохімії перципітацію (утворення осаду) особливо описують, як втрату білків або нуклеїнових кислот. [de.wikipedia.org, Fällung]

   ... und was würden Sie dazu sagen: