Німецька мова
Відмінювання прикметників
Nominativ

Akkusativ Dativ Genitiv
Секції цієї сторінки:
з означеним артиклем з НЕозначеним артиклем без артиклю

У німецькій мові відмінювання прикметників, тобто додавання до них закінчень, залежить від того, чи означуваний ними об'єкт, тобто те слово, на яке вони вказують:

- є у Nominativ, Akkusativ, Dativ чи у Genitiv відмінках;
- вживається в однині чи у множині;
- є чоловічого, жіночого чи середнього роду;
- і також від того, чи перед даним прикметником вживається означений (der, die, das), чи неозначений артикль (ein, eine), або чи не стоїть жодного артиклю взагалі.

Іншими словами, яке Ви додаватимете закінчення до того чи іншого прикметника, залежить від чотирьох вище перелічених факторів.


Німецькі прикметники можуть мати наступні закінчення: –e, –en, –es, -em, –er.

Якщо вживається присвійний займенник (mein, dein, sein, ...), то вживається те саме правило, яке вживається з відповідним неозначеним артиклем, тобто:
Es ist ein hässliches Gesicht. = Це (якесь) потворне обличчя.
Es ist sein hässliches Gesicht. = Це його потворне обличчя.






Відмінок: NOMINATIV (наш називний)

З ОЗНАЧЕНИМ АРТИКЛЕМ (Bestimmte Artikel):

Для всіх родів в однині до прикметників додаємо закінчення -e,
а для множини до прикметників додаємо закінчення -en:


Beispiele / Приклади (Singular / однина) : speaker  Der kleine Tisch. = Малий стіл.speaker  Die runde Uhr. = Круглий годинник.speaker  Das dünne Buch. = Тонка книжка.speaker  der heiße Mann = гарячий чоловікspeaker  Das notwendige Werkzeug ist hier. = Необхідний/Потрібний інструмент (є) тут.speaker  Das rote Auto fährt nicht. = Червона машина не їде.speaker  Der höhere Wasserstand ist nicht gut. = Вищий рівень води не є добре.speaker  Und der andere hat sich die Decke in den Mund gestopft. = А інший запхав ковдру собі в писок.

[W Raabe: Keltische Knochen]

speaker  Wichtiger ist mir der andere Punkt. = Важливішим мені є інший пункт.

[T Lipps: Komik und Humor]

speaker  Einige Wochen später kam die gleiche Nachricht. = Кілька тижнів пізніше прийшло те ж повідомлення.

[V Chiavacci: Der Weltuntergang]

speaker  Das junge Mädchen kommt heute nicht. = Молоде дівча сьогодні не прийде (не приходить).speaker  Der häßliche, trotzige Ausdruck schwand aus ihrem Gesichte (Gesicht). = Потворний, зухвалий вираз зник з її обличчя.

[E von Rhoden: Der Trotzkopf]

speaker  Da kommt der geduldigste Mann. = Он йде найтерпеливіший чоловік.speaker  Der ICE ist der schnellste Zug. = ICE є найшвидшим потягом.speaker  Dies wird die nächste Phase sein. = Це буде наступна фаза.speaker  Das ist die nächste Phase. = Це (є) наступна фаза.speaker  Ist das die ukrainische Hauptstadt? = Це українська столиця?




Beispiele / Приклади (Plural / множина) : speaker  Die kleinen Tische. = Малі столи.speaker  Die runden Uhren. = Круглі годинники.speaker  Die dünnen Bücher. = Тонкі книжки.speaker  die heißen Leute = гарячі людиspeaker  Die notwendigen Werkzeuge sind hier. = Необхідні/Потрібні інструменти (є) тут.speaker  Dies sind die verschiedenen Ideale. = Це різні ідеали.speaker  Die starken Armeen ziehen sich wieder zurück. = Сильні/Міцні армії знову відстають.speaker  Die arbeitsfähigen Männer sollen arbeiten. = Працездатні чоловіки мають працювати.speaker  Draußen stehen die fremden Leute. = На дворі стоять чужі/незнайомі люди.speaker  die toten Körper = мертві тілаspeaker  Die toten Körper sind die Leichen. = Мертві тіла це трупи.speaker  Die gefährlichen Leute sind immer noch da. = (Ті) Небезпечні люди все ще (є) там.speaker  Sie sind die gefährlichsten Menschen. = Вони (є) найнебезпечніші люди.speaker  Die geschlossenen Fenster waren sehr schmutzig. = Закриті вікна були дуже брудними.speaker  Dies sind die deutschen Menschen. = (є) німецькі люди.







з неозначеним артиклем (Unbestimmte Artikel):


Чоловічий рід - закінчення -er


Beispiele / Приклади: speaker  ein kleiner Tisch = (якийсь) малий стілspeaker  ein großer Hund = (якийсь) великий песspeaker  ein einsamer Ort = (якесь) одиноке/самотнє/самітне місцеspeaker  ein heißer Junge = гарячий юнакspeaker  Er ist ein guter Mann. = Він добрий чоловік.speaker  Das ist ein lebhafter Hund. = Це жвавий пес.speaker  Das ist ein sehr einfacher Befehl. = Це дуже простий наказ.speaker  Das ist ein wichtiger Moment. = Це важливий момент.speaker  Das ist ein sehr später Zug. = Це дуже пізній потяг.speaker  Das ist ein langer und weiter Fluss. = Це довга та широка річка.speaker  Der Frühling brach an, ein früher und warmer Frühling. = Вибухнула весна, рання і тепла весна.

[Alexander Eliasberg]

speaker  Ein früherer Abend schleicht im Haus herum. = У хату заповзає/заходить раніший/завчасний вечір.

[M Dauthendey: Das Schönste von Max Dauthendey]

speaker  Wenigstens bist du noch ein echter deutscher Polizist. = Принаймні ти все ще справжний німецький поліціянт.

[FAZ, 16.06.2019 ]





Жіночий рід - закінчення -e


Beispiele / Приклади: speaker  eine runde Uhr = (якийсь) круглий годинникspeaker  eine nette Frau = (якась) добра жінкаspeaker  eine heiße Wand = гаряча стінаspeaker  Sie ist eine alte Frau. = Вона стара жінка.speaker  Da steht eine große Dame. = Там стоїть висока пані.speaker  Da ist eine kleine Weib. = Там є низька баба. (Weib це більш неґативний синонім до слова Frau, тобто, як у нас часом на жінку більше неґативно кажуть баба)speaker  Sie ist eine sehr heiße Dame. = Вона дуже гаряча пані.speaker  Das ist eine neue Erfahrung. = Це новий досвід.speaker  Das ist eine schmale Straße. = Це вузька дорога.speaker  Heute ist es eine sehr niedrige Temperatur. = Сьогодні дуже низька температура.speaker  Es war eine schöne stille Nacht. = То була красива тиха ніч.speaker  Seien Sie nicht eine störrische Frau. = Не будьте впертою жінкою.speaker  Eine zu strenge Erziehung wirkt sich negativ auf die Schulleistung aus. = Надто сувора освіта неґативно позначується на результатах школи.

[Augsburger Allgemeine: 11.02.2017]





Середній рід - закінчення -es


Beispiele / Приклади: speaker  ein dünnes Buch = (якась) тонка книжкаspeaker  ein schönes Mädchen = (якесь) вродливе дівчаspeaker  ein heißes Mädchen = гаряче дівчаspeaker  Im Schlafzimmer steht ein gutes Bett. = У спальній стоїть (одне) добре ліжко.speaker  Ein junges, schlankes Mädchen trat in das Zimmer. = У кімнату увійшла (одна/якась) молода струнка дівчина.speaker  In diesem Wald lebt ein wildes Tier. = У цьому лісі живе (одна/якась) дика тварина.speaker  Dieses Land ist wie ein wildes Paradies. = Ця земля, як дикий рай.speaker  Ein fremdes Objekt flog durch unser Sonnensystem. = (Один) незнайомий/чужий/невпізнаний об'єкт летів крізь нашу сонячну систему.


Множина - закінчення -en


Beispiele / Приклади: speaker  keine heißen Hände = жодні гарячі стіниspeaker  keine kleinen Tische = жодні малі столиspeaker  keine runden Uhren = жодні круглі годинникиspeaker  Auf dem Tisch liegen keine interessanten Bücher. = На столі не лежать жодні цікаві книжки.speaker  Das sind seine möglichen Gegner. = Це його можливі опоненти.speaker  Es gibt keine fremden Kinder. = Немає чужих дітей.speaker  Es gibt keine echten Dinosaurier. = Немає справжніх динозаврів.speaker  Warum gibt es keine echten Männer mehr?. = Чому більше немає справжніх чоловіків?







без артиклю (ohne/keine Artikel):


Чоловічий рід - закінчення -er


Beispiele / Приклади: speaker  heißer Motor = гарячий двигун/моторspeaker  kleiner Tisch = малий стілspeaker  großer Hund = великий песspeaker  Schlechter Traktor ist kaputt. = Поганий трактор поламаний.speaker  Ist er echter Polizist? = Він справжний поліціянт?speaker  Das ist unechter Pianist. = Це несправжний піаніст.speaker  Fetter Junge isst Burger. = Товстий/Жирний хлопець їсть бурґер.speaker  Heißer Kaffee mit kalter Milch. = Гаряча кава з холодним молоком. (тут heißer - гарячИЙ (Nominativ чол. рід), а kalter - холоднОЮ (Dativ жін. рід))



Жіночий рід - закінчення -e


Beispiele / Приклади: speaker  heiße Frau = гаряча жінкаspeaker  runde Uhr = круглий годинникspeaker  nette Frau = добра жінкаspeaker  Da steht verrückte Frau. = Там стоїть божевільна жінка.speaker  Badische Zeitung = Баденський Часописspeaker  Süddeutsche Zeitung = Південно-німецький Часописspeaker  Frankfurter Allgemeine Zeitung = Франкфуртський Загальний Часописspeaker  Аlte Glotze bleibt im Wohnzimmer. = Старий телевізор залишається у вітальні. (die Glotze = розмовне для телевізор)



Середній рід - закінчення -es


Beispiele / Приклади: speaker  heißes Bett = гаряче ліжкоspeaker  dünnes Buch = тонка книжкаspeaker  deutsches Volk = німецький народspeaker  heißes Wasser = гаряча водаspeaker  riesiges Haus = величезний будинокspeaker  großes Gebäude = велика будівляspeaker  schwieriges Leben = важке життяspeaker  kleines Auto = мале автóspeaker  helles Licht = яскраве світлоspeaker  interessantes Thema = цікава темаspeaker  graues Handy = сіра мобілкаspeaker  dunkles Haar = темне волоссяspeaker  lockiges Haar = кучеряве волоссяspeaker  weißes Blatt Papier = білий листок паперуspeaker  schönes Mädchen = вродливе дівчаspeaker  Kaltes Eis ist besser als warmes Eis. = Холодне морозиво краще ніж тепле морозиво.speaker  Langes Haar ist wunderschön. = Довге волосся дивовижне.speaker  Heutiges Wetter ist sehr schön. = Сьогоднішня/нинішна погода дуже гарна.


Множина - закінчення -e


Beispiele / Приклади: speaker  heiße Getränke = гарячі напоїspeaker  kleine Tische = малі столиspeaker  runde Uhren = круглі годинникиspeaker  dünne Bücher = тонкі книжкиspeaker  Grausame Männer sind nicht nett. = Жорстокі чоловіки не гарні.speaker  Allein diplomatische Vorstellungen der Römer machten die schwachen Regierungen nicht stark. = Самі дипломатичні ідеї римлян не робили слабкі уряди сильнішими.

[T Mommsen: Römische Geschichte]

speaker  Es gab verschiedene Neuigkeiten. = Були різні новини.

[R Tagore: Das Heim und die Welt]

speaker  An der weißen Tür blieben häßliche Flecke. = На білих дверях залишались потворні плями.

[F Kafka: Die Verwandlung]

speaker  Schlanke Föhren standen da, soweit man sehen konnte. = Стрункі/Тонкі сосни стояли там, аж доки можна було бачити.

[J Wassermann: Schläfst du Mutter?]

speaker  Verschiedene Leute mögen verschiedene Dinge. = Різні люди люблять різні речі.speaker  Nun wird geprüft, ob österreichische Banken bessere Konditionen bieten. = Тепер буде перевірено, чи австрійські банки пропонують кращі умови. [Badische Zeitung: 13.06.2019]speaker  Dunkle Gedanken der lustigen Menschen. = Темні думки кумедних людей.speaker  Es gibt viele Deutungen der jüngsten Vorfälle im Golf von Oman. = Є/Існує багато тлумачень недавнім подіям у османській затоці. [ FAZ: 15.06.2019 ]speaker  Es gab zehn tote Menschen. = Було десять мертвих людей.





з означеним артиклем з НЕозначеним артиклем без артиклю

Akkusativ Dativ Genitiv



Und was sagen die Leute hier? :

Am Mittwoch, 17. Novermber 2021 Цікава книжка sagte:
Цікава книжка
Am Mittwoch, 17. Novermber 2021 В якому відмінку слово цікава книжка sagte:
В якому відмінку слово цікава книжка
Am Donnerstag, 18. Novermber 2021 Viktor sagte:
Вітання Jemand. Цікава книжка (на цій сторінці) у називному відмінку. Ця сторінка - тільки називний відмінок. Тобто, якщо взяти у різних варіантах, цієї сторінки то: das interessante Buch = (ця, та) цікава книжка (з означеним артиклем (der, die, das)) ein interessantes Buch = (якась, будь-яка, одна) цікава книжка kein interessantes Buch = жодної цікавої книжки interessantes Buch = (все одно яка) цікава книжка (без будь-якого артиклю) Множина: die interessanten Bücher = (ті, ці, якісь певні) цікаві книжки interessante Bücher = цікаві книжки keine interessanten Bücher = жодних цікавих книжок Примітка: Неозначений артикль (тобто: ein, eine, einem, einen, eines, einer) у множині не вживають взагалі. Бо у жодній мові неправильно казати: Я маю (якусь, будь-яку) цікаві книжки.
Am Montag, 14. Februar 2022 Jemand sagte:
рш

   ... und was würden Sie dazu sagen: