Відмінювання дієслова abfallen (відпадати, відлітати (від чогось) відставати, відходити (стіна, скеля, ...) відриватись, опадати, відхилятись, відскакувати поступатись (комусь) )

Відмінювання дієслова
abfallen
abfallen


['ap'falən]  


відпадати, відлітати (від чогось)
відставати, відходити (стіна, скеля, ...)
відриватись, опадати, відхилятись, відскакувати
поступатись (комусь)

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abfallen



Diese Fliese kann von der Wand abfallen. = Ця плитка може відпасти/відлетіти від стіни.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fallen wir ab



Fallen wir diesen Leuten ab. = Зачинімо цих людей.

fallen Sie ab



Fallen Sie ab. = Зачиніться.

fall ab



Fall ab. = Відвались.

fallt ihr ab



Fallt ihr ab. = Зачиніться.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

falle ab


du

fällst ab



Du hast abgefallene Wangen. = У тебе опалі щоки.
er
sie
es

fällt ab



Die Fels fällt ab. = Скеля відлітає (відпадає).

Die Temperatur fällt ab. = Температура падає.
ihr

fallt ab


wir

fallen ab



Wir fallen ab. = Ми падаємо.
Sie
sie

fallen ab



Die Blätter fallen vom Baum ab. = З дерева опадають (відлітають) листки.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

fiel ab


du

fielst ab


er
sie
es

fiel ab


ihr

fielt ab


wir

fielen ab


Sie
sie

fielen ab



Die Beeren fielen vom Strauch ab. = Ягоди падали з куща.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde abfallen


du

wirst abfallen


er
sie
es

wird abfallen


ihr

werdet abfallen


wir

werden abfallen


Sie
sie

werden abfallen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

bin abgefallen



Ich bin vom Glauben abgefallen. = Я вийшов (зрікся) з віри (релігії).
du

bist abgefallen


er
sie
es

ist abgefallen



Er ist von der Partei abgefallen. = Він випав (відійшов) з партії.

Der Rückspiegel ist abgefallen. = Відлетіло дзеркало заднього виду.
ihr

seid abgefallen


wir

sind abgefallen


Sie
sie

sind abgefallen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

war abgefallen



Von der jungen Frau war die Lustigkeit abgefallen. = Від молодої жінки була відійшла її радість. (вона поступилась своєю веселістю (тобто втратила її).
du

warst abgefallen


er
sie
es

war abgefallen


ihr

wart abgefallen


wir

waren abgefallen


Sie
sie

waren abgefallen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde abgefallen sein


du

wirst abgefallen sein


er
sie
es

wird abgefallen sein


ihr

werdet abgefallen sein


wir

werden abgefallen sein


Sie
sie

werden abgefallen sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

falle ab


du

fallest ab


er
sie
es

falle ab


ihr

fallet ab


wir

fallen ab


Sie
sie

fallen ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

sei abgefallen


du

seist / seiest abgefallen


er
sie
es

sei abgefallen


ihr

seiet abgefallen


wir

seien abgefallen


Sie
sie

seien abgefallen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde abfallen


du

werdest abfallen


er
sie
es

werde abfallen


ihr

werdet abfallen


wir

werden abfallen


Sie
sie

werden abfallen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde abgefallen sein


du

werdest abgefallen sein


er
sie
es

werde abgefallen sein


ihr

werdet abgefallen sein


wir

werden abgefallen sein


Sie
sie

werden abgefallen sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

fiele ab


du

fielest ab


er
sie
es

fiele ab


ihr

fielet ab


wir

fielen ab


Sie
sie

fielen ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

wäre abgefallen


du

wärst / wärest abgefallen


er
sie
es

wäre abgefallen


ihr

wäret abgefallen


wir

wären abgefallen


Sie
sie

wären abgefallen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde abfallen


du

würdest abfallen


er
sie
es

würde abfallen


ihr

würdet abfallen


wir

würden abfallen


Sie
sie

würden abfallen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde abgefallen


du

würdest abgefallen


er
sie
es

würde abgefallen


ihr

würdet abgefallen


wir

würden abgefallen


Sie
sie

würden abgefallen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

falle ab


fiel ab


werde abfallen


du

fällst ab



Du hast abgefallene Wangen. = У тебе опалі щоки.

fielst ab


wirst abfallen


er
sie
es

fällt ab



Die Fels fällt ab. = Скеля відлітає (відпадає).

Die Temperatur fällt ab. = Температура падає.

fiel ab


wird abfallen


ihr

fallt ab


fielt ab


werdet abfallen


wir

fallen ab



Wir fallen ab. = Ми падаємо.

fielen ab


werden abfallen


Sie
sie

fallen ab



Die Blätter fallen vom Baum ab. = З дерева опадають (відлітають) листки.

fielen ab



Die Beeren fielen vom Strauch ab. = Ягоди падали з куща.

werden abfallen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

bin abgefallen



Ich bin vom Glauben abgefallen. = Я вийшов (зрікся) з віри (релігії).

war abgefallen



Von der jungen Frau war die Lustigkeit abgefallen. = Від молодої жінки була відійшла її радість. (вона поступилась своєю веселістю (тобто втратила її).

werde abgefallen sein


du

bist abgefallen


warst abgefallen


wirst abgefallen sein


er
sie
es

ist abgefallen



Er ist von der Partei abgefallen. = Він випав (відійшов) з партії.

Der Rückspiegel ist abgefallen. = Відлетіло дзеркало заднього виду.

war abgefallen


wird abgefallen sein


ihr

seid abgefallen


wart abgefallen


werdet abgefallen sein


wir

sind abgefallen


waren abgefallen


werden abgefallen sein


Sie
sie

sind abgefallen


waren abgefallen


werden abgefallen sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

falle ab


sei abgefallen


werde abfallen


werde abgefallen sein


du

fallest ab


seist / seiest abgefallen


werdest abfallen


werdest abgefallen sein


er
sie
es

falle ab


sei abgefallen


werde abfallen


werde abgefallen sein


ihr

fallet ab


seiet abgefallen


werdet abfallen


werdet abgefallen sein


wir

fallen ab


seien abgefallen


werden abfallen


werden abgefallen sein


Sie
sie

fallen ab


seien abgefallen


werden abfallen


werden abgefallen sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

fiele ab


wäre abgefallen


du

fielest ab


wärst / wärest abgefallen


er
sie
es

fiele ab


wäre abgefallen


ihr

fielet ab


wäret abgefallen


wir

fielen ab


wären abgefallen


Sie
sie

fielen ab


wären abgefallen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde abfallen


würde abgefallen sein


du

würdest abfallen


würdest abgefallen sein


er
sie
es

würde abfallen


würde abgefallen sein


ihr

würdet abfallen


würdet abgefallen sein


wir

würden abfallen


würden abgefallen sein


Sie
sie

würden abfallen


würden abgefallen sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

рефлексивне дієслово - пасив не вживається
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

fallen + von + (Dativ) + ab = падати з, опадати, з, відлітати від (чогось)
Також дивіться: fallen
Також дивіться: anfallen
Також дивіться: auffallen
Також дивіться: ausfallen
Також дивіться: einfallen
Також дивіться: verfallen
Також дивіться: zufallen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: