Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ausfallen Es kann auch anders ausfallen. = Воно може також проявлятись по іншому(в інший спосіб).
[Sigmund Freud: Die Traumdeutung]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fallen wir aus Fallen wir aus. = Випадаймо.
fallen Sie aus Fallen Sie aus. = Випадайте.
falle aus Fall aus. = Випадай.
fallt ihr aus Fallt ihr aus. = Випадайте.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich falle aus
du fällst aus
er,sie,es fällt aus Die Diskussion fällt aus. = Дискусія припиняється (або провалюється не дійшовши до кінця).
ihr fallt aus Der Zug fällt heute aus. = Потяг сьогодні відпадає (не їде).
wir fallen aus
Sie fallen aus
sie fallen aus Im Alter fallen die Zähne aus. = У старшому віці випадають зуби.
Die Haare fallen dir aus. = Тобі (у тебе) випадає волосся.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fiel aus
du fielst aus
er,sie,es fiel aus
Der Strom fiel aus. = Буря відійшла (стихла). (зненацька, неочікувано)
ihr fielt aus
wir fielen aus
Sie fielen aus
sie fielen aus Die Bremsen fielen aus. = Відмовляли гальма.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde ausfallen
du wirst ausfallen
er,sie,es wird ausfallen
ihr werdet ausfallen
wir werden ausfallen
Sie werden ausfallen
sie werden ausfallen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin ausgefallen
du bist ausgefallen
er,sie,es ist ausgefallen Die Schule ist heute ausgefallen. = Школи (уроків) сьогодні не було (несподівано, позапланово).
Wie ist die Prüfung ausgefallen? = Як пройшов екзамен (перевірка)?
Wie ist die Ernte ausgefallen? = Як вийшов врожай?
ihr seid ausgefallen
wir sind ausgefallen
Sie sind ausgefallen
sie sind ausgefallen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war ausgefallen
du warst ausgefallen
er,sie,es war ausgefallen Der Zug war gestern ausgefallen. = Потяга вчора не було (не прийшов без попередження).
ihr wart ausgefallen
wir waren ausgefallen
Sie waren ausgefallen
sie waren ausgefallen Nach einem Unwetter sind am Donnerstagabend in Hamburg Hunderte Ampeln ausgefallen. = По непогоді/негоді в четвер ввечері у Гамбурзі позгасали сотні світлофорів.
[welt.de, 26.04.2018]
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgefallen sein
du wirst ausgefallen sein
er,sie,es wird ausgefallen sein
ihr werdet ausgefallen sein
wir werden ausgefallen sein
Sie werden ausgefallen sein
sie werden ausgefallen sein
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde ausfallen
du würdest ausfallen
er,sie,es würde ausfallen
ihr würdet ausfallen
wir würden ausfallen
Sie würden ausfallen
sie würden ausfallen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde ausgefallen sein
du würdest ausgefallen sein
er,sie,es würde ausgefallen sein
ihr würdet ausgefallen sein
wir würden ausgefallen sein
Sie würden ausgefallen sein
sie würden ausgefallen sein
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich fiele aus
du fielest aus
er,sie,es fiele aus
ihr fielet aus
wir fielen aus
Sie fielen aus
sie fielen aus
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre ausgefallen
du wärst / wärest ausgefallen
es,sie,er wäre ausgefallen
ihr wäret ausgefallen
wir wären ausgefallen
Sie wären ausgefallen
sie wären ausgefallen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich falle aus
du fallest aus
sie,es,er falle aus
ihr fallet aus
wir fallen aus
Sie fallen aus
sie fallen aus
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei ausgefallen
du seist / seiest ausgefallen
es,er,sie sei ausgefallen
ihr seiet ausgefallen
wir seien ausgefallen
Sie seien ausgefallen
sie seien ausgefallen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde ausfallen
du werdest ausfallen
er,sie,es werde ausfallen
ihr werdet ausfallen
wir werden ausfallen
Sie werden ausfallen
sie werden ausfallen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde ausgefallen sein
du werdest ausgefallen sein
sie,er,es werde ausgefallen sein
ihr werdet ausgefallen sein
wir werden ausgefallen sein
Sie werden ausgefallen sein
sie werden ausgefallen sein
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
рефлексивне дієслово - пасив неможливий
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
fallen + (Dativ) + aus = випадати, відпадати (комусь, чомусь)
Також дивіться: fallen
Також дивіться: abfallen
Також дивіться: anfallen
Також дивіться: auffallen
Також дивіться: einfallen
Також дивіться: verfallen
Також дивіться: zufallen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)