Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
auffallen
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fallen wir auf Fallen wir diesen Leuten auf. = Киньмося цим людям в очі. (Привернімо увагу цих людей.) ]
fallen Sie auf Fallen Sie ihm auf. = Киньтеся йому в очі. (Приверніть до себе його увагу)
fall auf Fall ihr auf. = Приверни (до себе) її увагу
fallt ihr auf Fallt ihr auf. = Приверніть (до себе) увагу
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich falle auf
du fällst auf
er,sie,es fällt auf Sie fällt nur auf. = Вона тільки привертає (до себе) увагу.
Die Ähnlichkeit der Geschwister fällt uns sofort auf. = Схожість сестер відразу кидається (нам) в очі.
ihr fallt auf
wir fallen auf
Sie fallen auf
sie fallen auf
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fiel auf
du fielst auf
er,sie,es fiel auf Fiel dir nichts an ihm auf? = Ти нічого на ному не помітила?
Seine Abwesenheit fiel nicht auf. = Його відсутність не кидалась в очі. (її не помічали)
ihr fielt auf
wir fielen auf
Sie fielen auf
sie fielen auf
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde auffallen
du wirst auffallen
er,sie,es wird auffallen
ihr werdet auffallen
wir werden auffallen
Sie werden auffallen
sie werden auffallen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin aufgefallen
du bist aufgefallen
er,sie,es ist aufgefallen Еs ist uns zum ersten Male aufgefallen, dass er krank ist. = Це нам вперше кинулось в очі (ми вперше помітили), що він хворий.
ihr seid aufgefallen
wir sind aufgefallen
Sie sind aufgefallen
sie sind aufgefallen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war aufgefallen
du warst aufgefallen
er,sie,es war aufgefallen
ihr wart aufgefallen
wir waren aufgefallen
Sie waren aufgefallen
sie waren aufgefallen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde aufgefallen sein
du wirst aufgefallen sein
er,sie,es wird aufgefallen sein
ihr werdet aufgefallen sein
wir werden aufgefallen sein
Sie werden aufgefallen sein
sie werden aufgefallen sein
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde auffallen
du würdest auffallen
er,sie,es würde auffallen
ihr würdet auffallen
wir würden auffallen
Sie würden auffallen
sie würden auffallen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde aufgefallen sein
du würdest aufgefallen sein
er,sie,es würde aufgefallen sein
ihr würdet aufgefallen sein
wir würden aufgefallen sein
Sie würden aufgefallen sein
sie würden aufgefallen sein
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich fiele auf
du fielest auf
er,sie,es fiele auf
ihr fielet auf
wir fielen auf
Sie fielen auf
sie fielen auf
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre aufgefallen
du wärst / wärest aufgefallen
es,sie,er wäre aufgefallen
ihr wäret aufgefallen
wir wären aufgefallen
Sie wären aufgefallen
sie wären aufgefallen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich falle auf
du fallest auf
sie,es,er falle auf
ihr fallet auf
wir fallen auf
Sie fallen auf
sie fallen auf
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei aufgefallen
du seist / seiest aufgefallen
es,er,sie sei aufgefallen
ihr seiet aufgefallen
wir seien aufgefallen
Sie seien aufgefallen
sie seien aufgefallen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde auffallen
du werdest auffallen
er,sie,es werde auffallen
ihr werdet auffallen
wir werden auffallen
Sie werden auffallen
sie werden auffallen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde aufgefallen sein
du werdest aufgefallen sein
sie,er,es werde aufgefallen sein
ihr werdet aufgefallen sein
wir werden aufgefallen sein
Sie werden aufgefallen sein
sie werden aufgefallen sein
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
Приклади пасивного стану:
пасивний стан тут неможливий
вживання:
fallen + (Dativ) + auf = впадати (комусь) в очі, привертати (чиюсь) увагу
Також дивіться: fallen
Також дивіться: abfallen
Також дивіться: anfallen
Також дивіться: einfallen
Також дивіться: ausfallen
Також дивіться: verfallen
Також дивіться: zufallen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)