Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abfallen ![](speaker.png)
Diese Fliese kann von der Wand abfallen. = Ця плитка може відпасти/відлетіти від стіни.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fallen wir ab ![](speaker.png)
Fallen wir diesen Leuten ab. = Зачинімо цих людей.
fallen Sie ab ![](speaker.png)
Fallen Sie ab. = Зачиніться.
fall ab ![](speaker.png)
Fall ab. = Відвались.
fallt ihr ab ![](speaker.png)
Fallt ihr ab. = Зачиніться.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich falle ab ![](speaker.png)
du fällst ab ![](speaker.png)
Du hast abgefallene Wangen. = У тебе опалі щоки.
er,sie,es fällt ab ![](speaker.png)
Die Fels fällt ab. = Скеля відлітає (відпадає).
Die Temperatur fällt ab. = Температура падає.
ihr fallt ab ![](speaker.png)
wir fallen ab ![](speaker.png)
Wir fallen ab. = Ми падаємо.
Sie fallen ab ![](speaker.png)
sie fallen ab ![](speaker.png)
Die Blätter fallen vom Baum ab. = З дерева опадають (відлітають) листки.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fiel ab ![](speaker.png)
du fielst ab ![](speaker.png)
er,sie,es fiel ab ![](speaker.png)
ihr fielt ab ![](speaker.png)
wir fielen ab ![](speaker.png)
Sie fielen ab ![](speaker.png)
sie fielen ab ![](speaker.png)
Die Beeren fielen vom Strauch ab. = Ягоди падали з куща.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde abfallen ![](speaker.png)
du wirst abfallen ![](speaker.png)
er,sie,es wird abfallen ![](speaker.png)
ihr werdet abfallen ![](speaker.png)
wir werden abfallen ![](speaker.png)
Sie werden abfallen ![](speaker.png)
sie werden abfallen ![](speaker.png)
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin abgefallen ![](speaker.png)
Ich bin vom Glauben abgefallen. = Я вийшов (зрікся) з віри (релігії).
du bist abgefallen ![](speaker.png)
er,sie,es ist abgefallen ![](speaker.png)
Er ist von der Partei abgefallen. = Він випав (відійшов) з партії.
Der Rückspiegel ist abgefallen. = Відлетіло дзеркало заднього виду.
ihr seid abgefallen ![](speaker.png)
wir sind abgefallen ![](speaker.png)
Sie sind abgefallen ![](speaker.png)
sie sind abgefallen ![](speaker.png)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war abgefallen ![](speaker.png)
Von der jungen Frau war die Lustigkeit abgefallen. = Від молодої жінки була відійшла її радість. (вона поступилась своєю веселістю (тобто втратила її).
du warst abgefallen ![](speaker.png)
er,sie,es war abgefallen ![](speaker.png)
ihr wart abgefallen ![](speaker.png)
wir waren abgefallen ![](speaker.png)
Sie waren abgefallen ![](speaker.png)
sie waren abgefallen ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgefallen sein ![](speaker.png)
du wirst abgefallen sein ![](speaker.png)
er,sie,es wird abgefallen sein ![](speaker.png)
ihr werdet abgefallen sein ![](speaker.png)
wir werden abgefallen sein ![](speaker.png)
Sie werden abgefallen sein ![](speaker.png)
sie werden abgefallen sein ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde abfallen ![](speaker.png)
du würdest abfallen ![](speaker.png)
er,sie,es würde abfallen ![](speaker.png)
ihr würdet abfallen ![](speaker.png)
wir würden abfallen ![](speaker.png)
Sie würden abfallen ![](speaker.png)
sie würden abfallen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde abgefallen sein ![](speaker.png)
du würdest abgefallen sein ![](speaker.png)
er,sie,es würde abgefallen sein ![](speaker.png)
ihr würdet abgefallen sein ![](speaker.png)
wir würden abgefallen sein ![](speaker.png)
Sie würden abgefallen sein ![](speaker.png)
sie würden abgefallen sein ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich fiele ab ![](speaker.png)
du fielest ab ![](speaker.png)
er,sie,es fiele ab ![](speaker.png)
ihr fielet ab ![](speaker.png)
wir fielen ab ![](speaker.png)
Sie fielen ab ![](speaker.png)
sie fielen ab ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre abgefallen ![](speaker.png)
du wärst / wärest abgefallen ![](speaker.png)
es,sie,er wäre abgefallen ![](speaker.png)
ihr wäret abgefallen ![](speaker.png)
wir wären abgefallen ![](speaker.png)
Sie wären abgefallen ![](speaker.png)
sie wären abgefallen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich falle ab ![](speaker.png)
du fallest ab ![](speaker.png)
sie,es,er falle ab ![](speaker.png)
ihr fallet ab ![](speaker.png)
wir fallen ab ![](speaker.png)
Sie fallen ab ![](speaker.png)
sie fallen ab ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei abgefallen ![](speaker.png)
du seist / seiest abgefallen ![](speaker.png)
es,er,sie sei abgefallen ![](speaker.png)
ihr seiet abgefallen ![](speaker.png)
wir seien abgefallen ![](speaker.png)
Sie seien abgefallen ![](speaker.png)
sie seien abgefallen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde abfallen ![](speaker.png)
du werdest abfallen ![](speaker.png)
er,sie,es werde abfallen ![](speaker.png)
ihr werdet abfallen ![](speaker.png)
wir werden abfallen ![](speaker.png)
Sie werden abfallen ![](speaker.png)
sie werden abfallen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde abgefallen sein ![](speaker.png)
du werdest abgefallen sein ![](speaker.png)
sie,er,es werde abgefallen sein ![](speaker.png)
ihr werdet abgefallen sein ![](speaker.png)
wir werden abgefallen sein ![](speaker.png)
Sie werden abgefallen sein ![](speaker.png)
sie werden abgefallen sein ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
рефлексивне дієслово - пасив не вживається
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
fallen + von + (Dativ) + ab = падати з, опадати, з, відлітати від (чогось)
Також дивіться: fallen
Також дивіться: anfallen
Також дивіться: auffallen
Також дивіться: ausfallen
Також дивіться: einfallen
Також дивіться: verfallen
Також дивіться: zufallen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)