Відмінювання дієслова
     zumachen

zumachen

['tsu:maxən]  


зачиняти, замикати
зачіпати, засувати (замок, ...)

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

zumachen


Ich konnte meine Augen nicht zumachen. = Я не могла заплющити свої очі.

Ich möchte die Tür zumachen. = Я б хотіла зачинити двері.

Willst du das Fenster nicht zumachen? = Не хочеш зачинити вікно?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

machen wir zu

   

Machen wir das Fenster zu. = Зачинімо вікно.

machen Sie zu

   

Machen Sie die Tür zu. = Зачиняйте двері.

mach zu

   

Mach sofort die Tür zu. = Негайно зачини двері.

macht ihr zu

   

Macht die Schloss zu. = Замкніть замок.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich mache zu


Ich mache das Buch zu. = Закриваю книжку.

du machst zu


Machst du das Fenster zu? = Зачиняєш вікна?

er
sie
es
macht zu


Sie macht alle Vorhänge zu. = Вона засуває всі фіранки(штори).

ihr macht zu


Wie spät macht ihr zu? = У якім часі ви зачиняєте (зачиняєтесь).

wir machen zu


Machen wir die Flasche zu? = Затикаємо (зачиняємо) пляшку (фляшку)?

Sie machen zu


sie machen zu


Sie machen um neun Uhr zu. = Вони зачиняються о дев'ятій годині.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich machte zu


Ich machte das Ventil am Gasrohr zu, so dass das Gas nicht rauskommt. = Я зачиняв кран (вентиль, клапан), аби не виходив (витікав) ґаз.

du machtest zu


Warum machtest du dein Maul zu. = Чому ти зачиняла свій писок?

er
sie
es
machte zu


Er machte das Tor zu. = Він зачинив (засунув) браму.

ihr machtet zu


wir machten zu


In diesem Moment machten wir den Brief zu. = У той момент (у той час) ми заклеювали (зачиняли) лист.

Sie machten zu


sie machten zu


Sie machten den Laden um sechs Uhr zu. = Вони зачиняли крамницю о шостій годині.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde zumachen


Ich werde meine Metzgerei übermorgen zumachen. = Я зачинятиму свою м'ясну крамницю післязавтра.

du wirst zumachen


er
sie
es
wird zumachen


Das Finanzamt wird morgen zugemacht werden. = Податкове бюро зачинятимуть завтра. (речення у пасивному стані)

ihr werdet zumachen


wir werden zumachen


Wir werden die Wahllokale um zweiundzwanzig Uhr zumachen. = Ми зачинятимемо виборчі дільниці о двадцять другій годині.

Sie werden zumachen


sie werden zumachen


Sie werden um zwei Uhr zumachen. = Вони зачинятимуть о другій годині.

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe zugemacht


Ich habe meine Augen zugemacht. = Я зачинив (заплющив) свої очі.

du hast zugemacht


Hast du alle deine Geschäfte zugemacht? = Ти всі свої крамниці (бізнеси, ґєшефти) позачиняла?

er
sie
es
hat zugemacht


Dann hat sie ihren Laden zugemacht. = Тоді вона заинила свою крамницю.

ihr habt zugemacht


Habt ihr eure Praxis zugemacht? =

wir haben zugemacht


Haben Luca und Paul alle ihre Filiale zugemacht? = Лука і Пауль позачиняли всі свої філіали (відділення)?

Sie haben zugemacht


sie haben zugemacht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte zugemacht


Bevor ich rausging, hatte ich alle Fenster zugemacht. = Перед тим, як я вийшла (з хати), я позачиняла всі вікна.

du hattest zugemacht


Hattest du dein Sägewerk vor Freitag zugemacht? = Ти зачинив свою пилораму (лісопильню) ще до п'ятниці?

er
sie
es
hatte zugemacht


Sie hatte ihre Zahnarztpraxis schon vor zwei Jahren zugemacht. = Вона зачинила свою зубну (стоматологічну) практику ще два роки тому.

ihr hattet zugemacht


wir hatten zugemacht


Letztes Jahr hatten wir die letzte Schule in dieser Stadt zugemacht. = У минулому році ми зачинили останню школу в цьому місті.

Sie hatten zugemacht


sie hatten zugemacht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde zugemacht haben


du wirst zugemacht haben


er
sie
es
wird zugemacht haben


Roshen wird morgen zugemacht haben. = Рошен завтра зачинеться. (припинить своє існування)

ihr werdet zugemacht haben


Werdet ihr schon ab zehn Uhr zugemacht haben? = Ви вже після десятої години будете зачинені (вже зачинетесь)?

wir werden zugemacht haben


Sie werden zugemacht haben


sie werden zugemacht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde zumachen

du würdest zumachen

Würdest du meinen Reißverschluss zu, oder aufmachen? = Ти б мій замок засунув, чи розсунув?

er
sie
es
würde zumachen

ihr würdet zumachen

wir würden zumachen

Sie würden zumachen

sie würden zumachen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde zugemacht haben

du würdest zugemacht haben

er
sie
es
würde zugemacht haben

Er würde seine Fabrik zugemacht haben. = Він би зачинив свою фабрику.

ihr würdet zugemacht haben

wir würden zugemacht haben

Sie würden zugemacht haben

sie würden zugemacht haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich machte zu

du machtest zu

er
sie
es
machte zu

ihr machtet zu

wir machten zu

Sie machten zu

sie machten zu

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte zugemacht

du hättest zugemacht

er
sie
es
hätte zugemacht

ihr hättet zugemacht

wir hätten zugemacht

Sie hätten zugemacht

sie hätten zugemacht

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich mache zu


Sie sagt, ich mache meinen Laden wegen Urlaub zu. = Вона каже, що я зачиняю свою крамницю через відпустку. (бо йду у відпустку)

du machest zu


er
sie
es
mache zu


ihr machet zu


Das Radio berichtete, dass ihr den Tunnel zumachet. = Радіо повідомляло, що ви зачиняєте тунель.

wir machen zu


Er fragt, wann machen wir unsere Läden zu. = Він запитує, коли ми зачиняємо крамниці.

Sie machen zu


sie machen zu


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe zugemacht


Sie berichtete, dass ich die Grube mit Kies zugemacht habe. = Вона повідомила, що я заробив(засипав) яму гравійом.

du habest zugemacht


er
sie
es
habe zugemacht


Sie fragte, ob der Maurer die Löcher zugemacht habe. = Вона запитувала, чи муляр позаробляв (позамуровував) діри.

ihr habet zugemacht


wir haben zugemacht


Sie haben zugemacht


sie haben zugemacht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde zumachen

du werdest zumachen

er
sie
es
werde zumachen

ihr werdet zumachen

wir werden zumachen

Sie werden zumachen

sie werden zumachen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde zugemacht haben

Sie fragte, ob ich ihren Reißverschluss zugemacht haben werde. = Вона запитала, чи я засуну її замок.

du werdest zugemacht haben

er
sie
es
werde zugemacht haben

ihr werdet zugemacht haben

wir werden zugemacht haben

Sie werden zugemacht haben

sie werden zugemacht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Firma wurde zugemacht. = Фірму зачиняли., Die Firma wird zugemacht. = Фірму зачиняють., Die Firma wird zugemacht werden. = Фірму зачинятимуть., Die Firma ist zugemacht worden. = Фірму закрито., Die Firma war dan zugemacht worden. = Фірму тоді (вже) було закрито.

Приклади Zustandspassiv:

Natürlich ist der zugemacht. = Звичайно, що його зачинено/він зачинений.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

zumachen

Ich konnte meine Augen nicht zumachen. = Я не могла заплющити свої очі.

Ich möchte die Tür zumachen. = Я б хотіла зачинити двері.

Willst du das Fenster nicht zumachen? = Не хочеш зачинити вікно?

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

machen wir zu

   

Machen wir das Fenster zu. = Зачинімо вікно.

machen Sie zu

   

Machen Sie die Tür zu. = Зачиняйте двері.

mach zu

   

Mach sofort die Tür zu. = Негайно зачини двері.

macht ihr zu

   

Macht die Schloss zu. = Замкніть замок.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich mache zu


Ich mache das Buch zu. = Закриваю книжку.

machte zu


Ich machte das Ventil am Gasrohr zu, so dass das Gas nicht rauskommt. = Я зачиняв кран (вентиль, клапан), аби не виходив (витікав) ґаз.

werde zumachen


Ich werde meine Metzgerei übermorgen zumachen. = Я зачинятиму свою м'ясну крамницю післязавтра.

du machst zu


Machst du das Fenster zu? = Зачиняєш вікна?

machtest zu


Warum machtest du dein Maul zu. = Чому ти зачиняла свій писок?

wirst zumachen


er
sie
es
macht zu


Sie macht alle Vorhänge zu. = Вона засуває всі фіранки(штори).

machte zu


Er machte das Tor zu. = Він зачинив (засунув) браму.

wird zumachen


Das Finanzamt wird morgen zugemacht werden. = Податкове бюро зачинятимуть завтра. (речення у пасивному стані)

ihr macht zu


Wie spät macht ihr zu? = У якім часі ви зачиняєте (зачиняєтесь).

machtet zu


werdet zumachen


wir machen zu


Machen wir die Flasche zu? = Затикаємо (зачиняємо) пляшку (фляшку)?

machten zu


In diesem Moment machten wir den Brief zu. = У той момент (у той час) ми заклеювали (зачиняли) лист.

werden zumachen


Wir werden die Wahllokale um zweiundzwanzig Uhr zumachen. = Ми зачинятимемо виборчі дільниці о двадцять другій годині.

Sie machen zu


machten zu


werden zumachen


sie machen zu


Sie machen um neun Uhr zu. = Вони зачиняються о дев'ятій годині.

machten zu


Sie machten den Laden um sechs Uhr zu. = Вони зачиняли крамницю о шостій годині.

werden zumachen


Sie werden um zwei Uhr zumachen. = Вони зачинятимуть о другій годині.

Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe zugemacht


Ich habe meine Augen zugemacht. = Я зачинив (заплющив) свої очі.

hatte zugemacht


Bevor ich rausging, hatte ich alle Fenster zugemacht. = Перед тим, як я вийшла (з хати), я позачиняла всі вікна.

werde zugemacht haben


du hast zugemacht


Hast du alle deine Geschäfte zugemacht? = Ти всі свої крамниці (бізнеси, ґєшефти) позачиняла?

hattest zugemacht


Hattest du dein Sägewerk vor Freitag zugemacht? = Ти зачинив свою пилораму (лісопильню) ще до п'ятниці?

wirst zugemacht haben


er
sie
es
hat zugemacht


Dann hat sie ihren Laden zugemacht. = Тоді вона заинила свою крамницю.

hatte zugemacht


Sie hatte ihre Zahnarztpraxis schon vor zwei Jahren zugemacht. = Вона зачинила свою зубну (стоматологічну) практику ще два роки тому.

wird zugemacht haben


Roshen wird morgen zugemacht haben. = Рошен завтра зачинеться. (припинить своє існування)

ihr habt zugemacht


Habt ihr eure Praxis zugemacht? =

hattet zugemacht


werdet zugemacht haben


Werdet ihr schon ab zehn Uhr zugemacht haben? = Ви вже після десятої години будете зачинені (вже зачинетесь)?

wir haben zugemacht


Haben Luca und Paul alle ihre Filiale zugemacht? = Лука і Пауль позачиняли всі свої філіали (відділення)?

hatten zugemacht


Letztes Jahr hatten wir die letzte Schule in dieser Stadt zugemacht. = У минулому році ми зачинили останню школу в цьому місті.

werden zugemacht haben


Sie haben zugemacht


hatten zugemacht


werden zugemacht haben


sie haben zugemacht


hatten zugemacht


werden zugemacht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde zumachen

würde zugemacht haben

du würdest zumachen

Würdest du meinen Reißverschluss zu, oder aufmachen? = Ти б мій замок засунув, чи розсунув?

würdest zugemacht haben

er
sie
es
würde zumachen

würde zugemacht haben

Er würde seine Fabrik zugemacht haben. = Він би зачинив свою фабрику.

ihr würdet zumachen

würdet zugemacht haben

wir würden zumachen

würden zugemacht haben

Sie würden zumachen

würden zugemacht haben

sie würden zumachen

würden zugemacht haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich machte zu

hätte zugemacht

du machtest zu

hättest zugemacht

er
sie
es
machte zu

hätte zugemacht

ihr machtet zu

hättet zugemacht

wir machten zu

hätten zugemacht

Sie machten zu

hätten zugemacht

sie machten zu

hätten zugemacht

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich mache zu


Sie sagt, ich mache meinen Laden wegen Urlaub zu. = Вона каже, що я зачиняю свою крамницю через відпустку. (бо йду у відпустку)

habe zugemacht


Sie berichtete, dass ich die Grube mit Kies zugemacht habe. = Вона повідомила, що я заробив(засипав) яму гравійом.

werde zumachen

werde zugemacht haben

Sie fragte, ob ich ihren Reißverschluss zugemacht haben werde. = Вона запитала, чи я засуну її замок.

du machest zu


habest zugemacht


werdest zumachen

werdest zugemacht haben

er
sie
es
mache zu


habe zugemacht


Sie fragte, ob der Maurer die Löcher zugemacht habe. = Вона запитувала, чи муляр позаробляв (позамуровував) діри.

werde zumachen

werde zugemacht haben

ihr machet zu


Das Radio berichtete, dass ihr den Tunnel zumachet. = Радіо повідомляло, що ви зачиняєте тунель.

habet zugemacht


werdet zumachen

werdet zugemacht haben

wir machen zu


Er fragt, wann machen wir unsere Läden zu. = Він запитує, коли ми зачиняємо крамниці.

haben zugemacht


werden zumachen

werden zugemacht haben

Sie machen zu


haben zugemacht


werden zumachen

werden zugemacht haben

sie machen zu


haben zugemacht


werden zumachen

werden zugemacht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Firma wurde zugemacht. = Фірму зачиняли., Die Firma wird zugemacht. = Фірму зачиняють., Die Firma wird zugemacht werden. = Фірму зачинятимуть., Die Firma ist zugemacht worden. = Фірму закрито., Die Firma war dan zugemacht worden. = Фірму тоді (вже) було закрито.

Приклади Zustandspassiv:

Natürlich ist der zugemacht. = Звичайно, що його зачинено/він зачинений.


вживання:

zumachen + Akkusativ = зачиняти,... (когось,щось)
zumachen + Dativ = зачиняти,... (комусь) (щось)
zumachen + Akkusativ + für + Akkusativ = зачиняти,... (щось) для (когось)
zumachen + mit + Dativ = зачиняти, замикати... з (кимось, чимось) (напр.: ключем)

Також дивіться: machen, anmachen, aufmachen, ausmachen


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: