Відмінювання дієслова
     aufmachen

aufmachen

['aʊfmaxən]  


відчиняти (відкривати)
розмикати, розкривати
розщіпати, розсувати (замок)
розплющувати (очі)

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aufmachen


Ich kann das Fenster nicht aufmachen. = Не можу відчинити вікно.

Ich will die Tür aufmachen, weil es hier sehr heiß (sehr stickig) ist. = Хочу відчинити двері, бо тут дуже дуже гáряче (дуже душно).

Ihr durftet keinen Brief aufmachen. = Вам не можна (ви не маєте права) відчиняти жодного листа.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

machen wir auf

   

Machen wir das Fenster auf. = Відчинімо вікно.

machen Sie auf

   

Machen Sie die Tür auf. = Відчиняйте двері.

mach auf

   

Mach sofort die Tür auf. = Негайно відчини двері.

macht ihr auf

   

Macht die Schloss auf. = Розімкніть замок.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich mache auf


Ich mache das Buch auf. = Розкриваю книжку.

Ich mache auf und koste, ich öffne den Deckel und rieche. = Я відкриваю і куштую, я відкриваю кришку і нюхаю.
[Rudolf Töpffer: Die Bibliothek meines Oheims]

du machst auf


Wieso machst du den Brief auf? = Навіщо відчиняєш лист?

er
sie
es
macht auf


Sie macht langsam das Tor auf. = Вона повільно відчиняє браму.

ihr macht auf


wir machen auf


Wir machen das Fenster auf. = Ми відчиняємо вікно.

Sie machen auf


sie machen auf


Sie machen den Gashahn auf. = Вони відчиняють ґазовий кран.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich machte auf


Ich klopfte, aber niemand machte auf. = Я гуркав, але ніхто не відчиняв.

du machtest auf


Warum machtest du deinen Mund auf? = Чому ти відчиняв писок?

er
sie
es
machte auf


Er machte das Tor auf. = Він відчинив (розсунув) браму.

ihr machtet auf


wir machten auf


Dann machten wir ein Paket auf. = Потім ми відкрили пакет.

Sie machten auf


sie machten auf


Sie machten ihre Augen nicht auf. = Вони не розплющували свої очі.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde aufmachen


Ich werde für Sie eine Rechnung aufmachen. = Я приготую вам рахунок.

du wirst aufmachen


er
sie
es
wird aufmachen


Sie wird die Kiste aufmachen. = Вона відчинятиме ящик (короб).

ihr werdet aufmachen


wir werden aufmachen


Wir werden uns früh aufmachen. = Ми встанемо (підіймемось) рано.

Sie werden aufmachen


sie werden aufmachen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe aufgemacht


Ich habe meine Augen aufgemacht. = Я відчинив (розплющив) свої очі.

du hast aufgemacht


Hast du deinen Betrieb schon aufgemacht? = Ти вже відчинила (запустила) свою справу (бізнес)?

er
sie
es
hat aufgemacht


Dann hat sie ihren Laden aufgemacht. = Тоді вона вічинила свою крамницю.

ihr habt aufgemacht


wir haben aufgemacht


Sie haben aufgemacht


sie haben aufgemacht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte aufgemacht


du hattest aufgemacht


er
sie
es
hatte aufgemacht


Sie hatte die Flasche schon vor zwei Tagen aufgemacht. = Вона відчинила пляшку (фляшку) ще два дні тому.

ihr hattet aufgemacht


wir hatten aufgemacht


Sie hatten aufgemacht


sie hatten aufgemacht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde aufgemacht haben


Ich werde den Knopf von ihrem Hemd aufgemacht haben. = Я розщіплю кнопку її сорочки (на її сорочці).

du wirst aufgemacht haben


er
sie
es
wird aufgemacht haben


Sie wird die Kiste aufgemacht haben. = Вона відчинить ящик (короб).

ihr werdet aufgemacht haben


wir werden aufgemacht haben


Sie werden aufgemacht haben


sie werden aufgemacht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde aufmachen

du würdest aufmachen

Würdest du mir bitte den Knoten aufmachen? = Ти б не розв'язав мені (для мене) ґудз (петлю)?

er
sie
es
würde aufmachen

ihr würdet aufmachen

wir würden aufmachen

Sie würden aufmachen

sie würden aufmachen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde aufgemacht haben

du würdest aufgemacht haben

er
sie
es
würde aufgemacht haben

ihr würdet aufgemacht haben

wir würden aufgemacht haben

Sie würden aufgemacht haben

sie würden aufgemacht haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich machte auf

Ich machte gern deine Zöpfe auf. = Я б хотів розплітати твої коси.

du machtest auf

er
sie
es
machte auf

ihr machtet auf

wir machten auf

Sie machten auf

sie machten auf

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte aufgemacht

Ich hätte gern dein Hemd aufgemacht. = Я хотів би розщепити твою сорочку.

du hättest aufgemacht

er
sie
es
hätte aufgemacht

ihr hättet aufgemacht

wir hätten aufgemacht

Sie hätten aufgemacht

sie hätten aufgemacht

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich mache auf


Er denkt, ich mache den Knoten auf. = Він думає, що я розв'язую ґудз (вузол).

du machest auf


er
sie
es
mache auf


ihr machet auf


wir machen auf


Sie machen auf


sie machen auf


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe aufgemacht


Ich sage, ich habe meinen Mantel aufgemacht. = Я кажу, що вже розщепив своє пальто.

du habest aufgemacht


er
sie
es
habe aufgemacht


ihr habet aufgemacht


wir haben aufgemacht


Sie haben aufgemacht


sie haben aufgemacht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde aufmachen

du werdest aufmachen

er
sie
es
werde aufmachen

Ich sagte, sie werde deine Schnürsenkel aufmachen. = Я сказала, що вона буде розв'язувати твої шнурівки.

ihr werdet aufmachen

wir werden aufmachen

Sie werden aufmachen

sie werden aufmachen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde aufgemacht haben

Ich sagte, ich werde das Kleid aufgemacht haben. = Я сказала, що розпакую її сукню.

du werdest aufgemacht haben

er
sie
es
werde aufgemacht haben

Ich denke, dass sie die Fischdose aufgemacht haben werde. = Я думаю, що вона відчинить рибну бляшанку (консерву).

ihr werdet aufgemacht haben

wir werden aufgemacht haben

Sie werden aufgemacht haben

sie werden aufgemacht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Gardinen wurden aufgemacht. = Штори розсували., Die Gardinen werden aufgemacht. = Штори розсувають., Die Gardinen werden aufgemacht werden. = Штори розсуватимуть., Die Gardinen sind aufgemacht worden. = Штори розсунено/розслонено., Die Gardinen waren dann aufgemacht worden. = Штори тоді (вже) було розслонено.

Приклади Zustandspassiv:

Das Fenster ist aufgemacht. = Вікно відчинено.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aufmachen

Ich kann das Fenster nicht aufmachen. = Не можу відчинити вікно.

Ich will die Tür aufmachen, weil es hier sehr heiß (sehr stickig) ist. = Хочу відчинити двері, бо тут дуже дуже гáряче (дуже душно).

Ihr durftet keinen Brief aufmachen. = Вам не можна (ви не маєте права) відчиняти жодного листа.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

machen wir auf

   

Machen wir das Fenster auf. = Відчинімо вікно.

machen Sie auf

   

Machen Sie die Tür auf. = Відчиняйте двері.

mach auf

   

Mach sofort die Tür auf. = Негайно відчини двері.

macht ihr auf

   

Macht die Schloss auf. = Розімкніть замок.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich mache auf


Ich mache das Buch auf. = Розкриваю книжку.

Ich mache auf und koste, ich öffne den Deckel und rieche. = Я відкриваю і куштую, я відкриваю кришку і нюхаю.
[Rudolf Töpffer: Die Bibliothek meines Oheims]

machte auf


Ich klopfte, aber niemand machte auf. = Я гуркав, але ніхто не відчиняв.

werde aufmachen


Ich werde für Sie eine Rechnung aufmachen. = Я приготую вам рахунок.

du machst auf


Wieso machst du den Brief auf? = Навіщо відчиняєш лист?

machtest auf


Warum machtest du deinen Mund auf? = Чому ти відчиняв писок?

wirst aufmachen


er
sie
es
macht auf


Sie macht langsam das Tor auf. = Вона повільно відчиняє браму.

machte auf


Er machte das Tor auf. = Він відчинив (розсунув) браму.

wird aufmachen


Sie wird die Kiste aufmachen. = Вона відчинятиме ящик (короб).

ihr macht auf


machtet auf


werdet aufmachen


wir machen auf


Wir machen das Fenster auf. = Ми відчиняємо вікно.

machten auf


Dann machten wir ein Paket auf. = Потім ми відкрили пакет.

werden aufmachen


Wir werden uns früh aufmachen. = Ми встанемо (підіймемось) рано.

Sie machen auf


machten auf


werden aufmachen


sie machen auf


Sie machen den Gashahn auf. = Вони відчиняють ґазовий кран.

machten auf


Sie machten ihre Augen nicht auf. = Вони не розплющували свої очі.

werden aufmachen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe aufgemacht


Ich habe meine Augen aufgemacht. = Я відчинив (розплющив) свої очі.

hatte aufgemacht


werde aufgemacht haben


Ich werde den Knopf von ihrem Hemd aufgemacht haben. = Я розщіплю кнопку її сорочки (на її сорочці).

du hast aufgemacht


Hast du deinen Betrieb schon aufgemacht? = Ти вже відчинила (запустила) свою справу (бізнес)?

hattest aufgemacht


wirst aufgemacht haben


er
sie
es
hat aufgemacht


Dann hat sie ihren Laden aufgemacht. = Тоді вона вічинила свою крамницю.

hatte aufgemacht


Sie hatte die Flasche schon vor zwei Tagen aufgemacht. = Вона відчинила пляшку (фляшку) ще два дні тому.

wird aufgemacht haben


Sie wird die Kiste aufgemacht haben. = Вона відчинить ящик (короб).

ihr habt aufgemacht


hattet aufgemacht


werdet aufgemacht haben


wir haben aufgemacht


hatten aufgemacht


werden aufgemacht haben


Sie haben aufgemacht


hatten aufgemacht


werden aufgemacht haben


sie haben aufgemacht


hatten aufgemacht


werden aufgemacht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde aufmachen

würde aufgemacht haben

du würdest aufmachen

Würdest du mir bitte den Knoten aufmachen? = Ти б не розв'язав мені (для мене) ґудз (петлю)?

würdest aufgemacht haben

er
sie
es
würde aufmachen

würde aufgemacht haben

ihr würdet aufmachen

würdet aufgemacht haben

wir würden aufmachen

würden aufgemacht haben

Sie würden aufmachen

würden aufgemacht haben

sie würden aufmachen

würden aufgemacht haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich machte auf

Ich machte gern deine Zöpfe auf. = Я б хотів розплітати твої коси.

hätte aufgemacht

Ich hätte gern dein Hemd aufgemacht. = Я хотів би розщепити твою сорочку.

du machtest auf

hättest aufgemacht

er
sie
es
machte auf

hätte aufgemacht

ihr machtet auf

hättet aufgemacht

wir machten auf

hätten aufgemacht

Sie machten auf

hätten aufgemacht

sie machten auf

hätten aufgemacht

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich mache auf


Er denkt, ich mache den Knoten auf. = Він думає, що я розв'язую ґудз (вузол).

habe aufgemacht


Ich sage, ich habe meinen Mantel aufgemacht. = Я кажу, що вже розщепив своє пальто.

werde aufmachen

werde aufgemacht haben

Ich sagte, ich werde das Kleid aufgemacht haben. = Я сказала, що розпакую її сукню.

du machest auf


habest aufgemacht


werdest aufmachen

werdest aufgemacht haben

er
sie
es
mache auf


habe aufgemacht


werde aufmachen

Ich sagte, sie werde deine Schnürsenkel aufmachen. = Я сказала, що вона буде розв'язувати твої шнурівки.

werde aufgemacht haben

Ich denke, dass sie die Fischdose aufgemacht haben werde. = Я думаю, що вона відчинить рибну бляшанку (консерву).

ihr machet auf


habet aufgemacht


werdet aufmachen

werdet aufgemacht haben

wir machen auf


haben aufgemacht


werden aufmachen

werden aufgemacht haben

Sie machen auf


haben aufgemacht


werden aufmachen

werden aufgemacht haben

sie machen auf


haben aufgemacht


werden aufmachen

werden aufgemacht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Gardinen wurden aufgemacht. = Штори розсували., Die Gardinen werden aufgemacht. = Штори розсувають., Die Gardinen werden aufgemacht werden. = Штори розсуватимуть., Die Gardinen sind aufgemacht worden. = Штори розсунено/розслонено., Die Gardinen waren dann aufgemacht worden. = Штори тоді (вже) було розслонено.

Приклади Zustandspassiv:

Das Fenster ist aufgemacht. = Вікно відчинено.


вживання:

aufmachen + Akkusativ = відчиняти, розмикати (когось, щось)

Також дивіться: machen, anmachen, ausmachen, zumachen


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: