zumachen

zumachen
['tsu:maxən]  
зачиняти, замикати
зачіпати, засувати (замок, ...)
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
zumachen  
Ich konnte meine Augen nicht zumachen. = Я не могла заплющити свої очі.

Ich möchte die Tür zumachen. = Я б хотіла зачинити двері.

Willst du das Fenster nicht zumachen? = Не хочеш зачинити вікно?

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
machen wir zu  
Machen wir das Fenster zu. = Зачинімо вікно.
machen Sie zu  
Machen Sie die Tür zu. = Зачиняйте двері.
mach zu  
Mach sofort die Tür zu. = Негайно зачини двері.
macht ihr zu  
Macht die Schloss zu. = Замкніть замок.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich mache zu  
Ich mache das Buch zu. = Зачиняю книжку.

Ich mache das Haus zu. = Я зачиняю хату/будинок.

Ich mache die Tür zu, aber ich mache nicht das Fenster zu. = Я зачиняю двері, але (я) не зачиняю вікно.

Ich mach für uns den Vorhang zu, für dich und mich gibt's/gibt es kein Tabu. = Для нас зачиню/заслоню фіранку, для тебе та для мене немає жодних табу/заборон.
[Allessa: Verbotene Liebe]
du machst zu  
Machst du das Fenster zu? = Зачиняєш вікна?
er,sie,es macht zu  
Sie macht alle Vorhänge zu. = Вона засуває всі фіранки(штори).
ihr macht zu  
Wie spät macht ihr zu? = У якім часі ви зачиняєте (зачиняєтесь).
wir machen zu  
Machen wir die Flasche zu? = Затикаємо (зачиняємо) пляшку (фляшку)?
Sie machen zu  
sie machen zu  
Sie machen um neun Uhr zu. = Вони зачиняються о дев'ятій годині.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich machte zu  
Ich machte das Ventil am Gasrohr zu, so dass das Gas nicht rauskommt. = Я зачиняв кран (вентиль, клапан), аби не виходив (витікав) ґаз.
du machtest zu  
Warum machtest du dein Maul zu. = Чому ти зачиняла свій писок?
er,sie,es machte zu  
Er machte das Tor zu. = Він зачинив (засунув) браму.
ihr machtet zu  
wir machten zu  
In diesem Moment machten wir den Brief zu. = У той момент (у той час) ми заклеювали (зачиняли) лист.
Sie machten zu  
sie machten zu  
Sie machten den Laden um sechs Uhr zu. = Вони зачиняли крамницю о шостій годині.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde zumachen  
Ich werde meine Metzgerei übermorgen zumachen. = Я зачинятиму свою м'ясну крамницю післязавтра.
du wirst zumachen  
er,sie,es wird zumachen  
Das Finanzamt wird morgen zugemacht werden. = Податкове бюро зачинятимуть завтра. (речення у пасивному стані)
ihr werdet zumachen  
wir werden zumachen  
Wir werden die Wahllokale um zweiundzwanzig Uhr zumachen. = Ми зачинятимемо виборчі дільниці о двадцять другій годині.
Sie werden zumachen  
sie werden zumachen  
Sie werden um zwei Uhr zumachen. = Вони зачинятимуть о другій годині.


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe zugemacht  
Ich habe meine Augen zugemacht. = Я зачинив (заплющив) свої очі.
du hast zugemacht  
Hast du alle deine Geschäfte zugemacht? = Ти всі свої крамниці (бізнеси, ґєшефти) позачиняла?
er,sie,es hat zugemacht  
Dann hat sie ihren Laden zugemacht. = Тоді вона заинила свою крамницю.
ihr habt zugemacht  
Habt ihr eure Praxis zugemacht? =
wir haben zugemacht  
Haben Luca und Paul alle ihre Filiale zugemacht? = Лука і Пауль позачиняли всі свої філіали (відділення)?
Sie haben zugemacht  
sie haben zugemacht  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte zugemacht  
Bevor ich rausging, hatte ich alle Fenster zugemacht. = Перед тим, як я вийшла (з хати), я позачиняла всі вікна.
du hattest zugemacht  
Hattest du dein Sägewerk vor Freitag zugemacht? = Ти зачинив свою пилораму (лісопильню) ще до п'ятниці?
er,sie,es hatte zugemacht  
Sie hatte ihre Zahnarztpraxis schon vor zwei Jahren zugemacht. = Вона зачинила свою зубну (стоматологічну) практику ще два роки тому.
ihr hattet zugemacht  
wir hatten zugemacht  
Letztes Jahr hatten wir die letzte Schule in dieser Stadt zugemacht. = У минулому році ми зачинили останню школу в цьому місті.
Sie hatten zugemacht  
sie hatten zugemacht  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde zugemacht haben  
du wirst zugemacht haben  
er,sie,es wird zugemacht haben  
Roshen wird morgen zugemacht haben. = Рошен завтра зачинеться. (припинить своє існування)
ihr werdet zugemacht haben  
Werdet ihr schon ab zehn Uhr zugemacht haben? = Ви вже після десятої години будете зачинені (вже зачинетесь)?
wir werden zugemacht haben  
Sie werden zugemacht haben  
sie werden zugemacht haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde zumachen  
du würdest zumachen  
Würdest du meinen Reißverschluss zu, oder aufmachen? = Ти б мій замок засунув, чи розсунув?
er,sie,es würde zumachen  
ihr würdet zumachen  
wir würden zumachen  
Sie würden zumachen  
sie würden zumachen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde zugemacht haben  
du würdest zugemacht haben  
er,sie,es würde zugemacht haben  
Er würde seine Fabrik zugemacht haben. = Він би зачинив свою фабрику.
ihr würdet zugemacht haben  
wir würden zugemacht haben  
Sie würden zugemacht haben  
sie würden zugemacht haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich machte zu  
du machtest zu  
er,sie,es machte zu  
ihr machtet zu  
wir machten zu  
Sie machten zu  
sie machten zu  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte zugemacht  
du hättest zugemacht  
es,sie,er hätte zugemacht  
ihr hättet zugemacht  
wir hätten zugemacht  
Sie hätten zugemacht  
sie hätten zugemacht  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich mache zu  
Sie sagt, ich mache meinen Laden wegen Urlaub zu. = Вона каже, що я зачиняю свою крамницю через відпустку. (бо йду у відпустку)
du machest zu  
sie,es,er mache zu  
ihr machet zu  
Das Radio berichtete, dass ihr den Tunnel zumachet. = Радіо повідомляло, що ви зачиняєте тунель.
wir machen zu  
Er fragt, wann machen wir unsere Läden zu. = Він запитує, коли ми зачиняємо крамниці.
Sie machen zu  
sie machen zu  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe zugemacht  
Sie berichtete, dass ich die Grube mit Kies zugemacht habe. = Вона повідомила, що я заробив(засипав) яму гравійом.
du habest zugemacht  
es,er,sie habe zugemacht  
Sie fragte, ob der Maurer die Löcher zugemacht habe. = Вона запитувала, чи муляр позаробляв (позамуровував) діри.
ihr habet zugemacht  
wir haben zugemacht  
Sie haben zugemacht  
sie haben zugemacht  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde zumachen  
du werdest zumachen  
er,sie,es werde zumachen  
ihr werdet zumachen  
wir werden zumachen  
Sie werden zumachen  
sie werden zumachen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde zugemacht haben  
Sie fragte, ob ich ihren Reißverschluss zugemacht haben werde. = Вона запитала, чи я засуну її замок.
du werdest zugemacht haben  
sie,er,es werde zugemacht haben  
ihr werdet zugemacht haben  
wir werden zugemacht haben  
Sie werden zugemacht haben  
sie werden zugemacht haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Die Firma wurde zugemacht. = Фірму зачиняли., Die Firma wird zugemacht. = Фірму зачиняють., Die Firma wird zugemacht werden. = Фірму зачинятимуть., Die Firma ist zugemacht worden. = Фірму закрито., Die Firma war dan zugemacht worden. = Фірму тоді (вже) було закрито.
Приклади Zustandspassiv:

Natürlich ist der zugemacht. = Звичайно, що його зачинено/він зачинений.


вживання:

zumachen + Akkusativ = зачиняти,... (когось,щось)
zumachen + Dativ = зачиняти,... (комусь) (щось)
zumachen + Akkusativ + für + Akkusativ = зачиняти,... (щось) для (когось)
zumachen + mit + Dativ = зачиняти, замикати... з (кимось, чимось) (напр.: ключем)

Також дивіться: machen, anmachen, aufmachen, ausmachen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: