Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
zumachen 
Ich konnte meine Augen nicht zumachen. = Я не могла заплющити свої очі.
Ich möchte die Tür zumachen. = Я б хотіла зачинити двері.
Willst du das Fenster nicht zumachen? = Не хочеш зачинити вікно?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
machen wir zu 
Machen wir das Fenster zu. = Зачинімо вікно.
machen Sie zu 
Machen Sie die Tür zu. = Зачиняйте двері.
mach zu 
Mach sofort die Tür zu. = Негайно зачини двері.
macht ihr zu 
Macht die Schloss zu. = Замкніть замок.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich mache zu 
Ich mache das Buch zu. = Зачиняю книжку.
Ich mache das Haus zu. = Я зачиняю хату/будинок.
Ich mache die Tür zu, aber ich mache nicht das Fenster zu. = Я зачиняю двері, але (я) не зачиняю вікно.
Ich mach für uns den Vorhang zu, für dich und mich gibt's/gibt es kein Tabu. = Для нас зачиню/заслоню фіранку, для тебе та для мене немає жодних табу/заборон.
[Allessa: Verbotene Liebe]
du machst zu 
Machst du das Fenster zu? = Зачиняєш вікна?
er,sie,es macht zu 
Sie macht alle Vorhänge zu. = Вона засуває всі фіранки(штори).
ihr macht zu 
Wie spät macht ihr zu? = У якім часі ви зачиняєте (зачиняєтесь).
wir machen zu 
Machen wir die Flasche zu? = Затикаємо (зачиняємо) пляшку (фляшку)?
Sie machen zu 
sie machen zu 
Sie machen um neun Uhr zu. = Вони зачиняються о дев'ятій годині.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich machte zu 
Ich machte das Ventil am Gasrohr zu, so dass das Gas nicht rauskommt. = Я зачиняв кран (вентиль, клапан), аби не виходив (витікав) ґаз.
du machtest zu 
Warum machtest du dein Maul zu. = Чому ти зачиняла свій писок?
er,sie,es machte zu 
Er machte das Tor zu. = Він зачинив (засунув) браму.
ihr machtet zu 
wir machten zu 
In diesem Moment machten wir den Brief zu. = У той момент (у той час) ми заклеювали (зачиняли) лист.
Sie machten zu 
sie machten zu 
Sie machten den Laden um sechs Uhr zu. = Вони зачиняли крамницю о шостій годині.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde zumachen 
Ich werde meine Metzgerei übermorgen zumachen. = Я зачинятиму свою м'ясну крамницю післязавтра.
du wirst zumachen 
er,sie,es wird zumachen 
Das Finanzamt wird morgen zugemacht werden. = Податкове бюро зачинятимуть завтра. (речення у пасивному стані)
ihr werdet zumachen 
wir werden zumachen 
Wir werden die Wahllokale um zweiundzwanzig Uhr zumachen. = Ми зачинятимемо виборчі дільниці о двадцять другій годині.
Sie werden zumachen 
sie werden zumachen 
Sie werden um zwei Uhr zumachen. = Вони зачинятимуть о другій годині.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe zugemacht 
Ich habe meine Augen zugemacht. = Я зачинив (заплющив) свої очі.
du hast zugemacht 
Hast du alle deine Geschäfte zugemacht? = Ти всі свої крамниці (бізнеси, ґєшефти) позачиняла?
er,sie,es hat zugemacht 
Dann hat sie ihren Laden zugemacht. = Тоді вона заинила свою крамницю.
ihr habt zugemacht 
Habt ihr eure Praxis zugemacht? =
wir haben zugemacht 
Haben Luca und Paul alle ihre Filiale zugemacht? = Лука і Пауль позачиняли всі свої філіали (відділення)?
Sie haben zugemacht 
sie haben zugemacht 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte zugemacht 
Bevor ich rausging, hatte ich alle Fenster zugemacht. = Перед тим, як я вийшла (з хати), я позачиняла всі вікна.
du hattest zugemacht 
Hattest du dein Sägewerk vor Freitag zugemacht? = Ти зачинив свою пилораму (лісопильню) ще до п'ятниці?
er,sie,es hatte zugemacht 
Sie hatte ihre Zahnarztpraxis schon vor zwei Jahren zugemacht. = Вона зачинила свою зубну (стоматологічну) практику ще два роки тому.
ihr hattet zugemacht 
wir hatten zugemacht 
Letztes Jahr hatten wir die letzte Schule in dieser Stadt zugemacht. = У минулому році ми зачинили останню школу в цьому місті.
Sie hatten zugemacht 
sie hatten zugemacht 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde zugemacht haben 
du wirst zugemacht haben 
er,sie,es wird zugemacht haben 
Roshen wird morgen zugemacht haben. = Рошен завтра зачинеться. (припинить своє існування)
ihr werdet zugemacht haben 
Werdet ihr schon ab zehn Uhr zugemacht haben? = Ви вже після десятої години будете зачинені (вже зачинетесь)?
wir werden zugemacht haben 
Sie werden zugemacht haben 
sie werden zugemacht haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde zumachen 
du würdest zumachen 
Würdest du meinen Reißverschluss zu, oder aufmachen? = Ти б мій замок засунув, чи розсунув?
er,sie,es würde zumachen 
ihr würdet zumachen 
wir würden zumachen 
Sie würden zumachen 
sie würden zumachen 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde zugemacht haben 
du würdest zugemacht haben 
er,sie,es würde zugemacht haben 
Er würde seine Fabrik zugemacht haben. = Він би зачинив свою фабрику.
ihr würdet zugemacht haben 
wir würden zugemacht haben 
Sie würden zugemacht haben 
sie würden zugemacht haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich machte zu 
du machtest zu 
er,sie,es machte zu 
ihr machtet zu 
wir machten zu 
Sie machten zu 
sie machten zu 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte zugemacht 
du hättest zugemacht 
es,sie,er hätte zugemacht 
ihr hättet zugemacht 
wir hätten zugemacht 
Sie hätten zugemacht 
sie hätten zugemacht 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich mache zu 
Sie sagt, ich mache meinen Laden wegen Urlaub zu. = Вона каже, що я зачиняю свою крамницю через відпустку. (бо йду у відпустку)
du machest zu 
sie,es,er mache zu 
ihr machet zu 
Das Radio berichtete, dass ihr den Tunnel zumachet. = Радіо повідомляло, що ви зачиняєте тунель.
wir machen zu 
Er fragt, wann machen wir unsere Läden zu. = Він запитує, коли ми зачиняємо крамниці.
Sie machen zu 
sie machen zu 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe zugemacht 
Sie berichtete, dass ich die Grube mit Kies zugemacht habe. = Вона повідомила, що я заробив(засипав) яму гравійом.
du habest zugemacht 
es,er,sie habe zugemacht 
Sie fragte, ob der Maurer die Löcher zugemacht habe. = Вона запитувала, чи муляр позаробляв (позамуровував) діри.
ihr habet zugemacht 
wir haben zugemacht 
Sie haben zugemacht 
sie haben zugemacht 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde zumachen 
du werdest zumachen 
er,sie,es werde zumachen 
ihr werdet zumachen 
wir werden zumachen 
Sie werden zumachen 
sie werden zumachen 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde zugemacht haben 
Sie fragte, ob ich ihren Reißverschluss zugemacht haben werde. = Вона запитала, чи я засуну її замок.
du werdest zugemacht haben 
sie,er,es werde zugemacht haben 
ihr werdet zugemacht haben 
wir werden zugemacht haben 
Sie werden zugemacht haben 
sie werden zugemacht haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Firma wurde zugemacht. = Фірму зачиняли., Die Firma wird zugemacht. = Фірму зачиняють., Die Firma wird zugemacht werden. = Фірму зачинятимуть., Die Firma ist zugemacht worden. = Фірму закрито., Die Firma war dan zugemacht worden. = Фірму тоді (вже) було закрито.
Приклади Zustandspassiv:
Natürlich ist der zugemacht. = Звичайно, що його зачинено/він зачинений.
вживання:
zumachen + Akkusativ = зачиняти,... (когось,щось)
zumachen + Dativ = зачиняти,... (комусь) (щось)
zumachen + Akkusativ + für + Akkusativ = зачиняти,... (щось) для (когось)
zumachen + mit + Dativ = зачиняти, замикати... з (кимось, чимось) (напр.: ключем)
Також дивіться: machen, anmachen, aufmachen, ausmachen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)