Відмінювання дієслова ausmachen (вимикати, відчиняти відмикати, відчіпати, відсувати (замок, ...) виймати вибирати (моркву з землі,...) витрачати (день,...), складати (суму,...) домовлятись (як про зустріч,...)протилежне anmachen )

Відмінювання дієслова
ausmachen
ausmachen


['aʊsmaxən]  


вимикати, відчиняти
відмикати, відчіпати, відсувати (замок, ...)
виймати вибирати (моркву з землі,...)
витрачати (день,...), складати (суму,...)
домовлятись (як про зустріч,...)
протилежне anmachen

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausmachen



Ich konnte den Fernseher nicht ausmachen. = Я не міг вимкнути телевізор(а).

Muss ich den Wasserkocher ausschalten? = Чи я маю (чи мені потрібно) вимкнути чайник?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

machen wir aus



Machen wir den Fernseher aus. = Вимикаймо телевізор.

machen Sie aus



Machen Sie das Licht aus. = Вимикайте світло.

mach aus



Mach das Gas aus. = Вимкни газ.

macht ihr aus



Macht die Kerze aus. = Гасіть свічку.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

mache aus



Ich mache mit mich selbst aus. = Я сам впораюся.
du

machst aus



Machst du deinen Laptop aus? = Ти вимикаєш свій лептоп? (наколінний переносний комп'ютер)
er
sie
es

macht aus



Sie macht die Nachrichten nie aus. = Вона ніколи не вимикає новини.
ihr

macht aus


wir

machen aus



Jeden Tag machen wir den Computer aus. = Ми щодня вимикаємо комп'ютер.
Sie
sie

machen aus



Warum machen sie die Straßenlampen nicht aus? = Чому вони не вимикають вуличні ліхтарі?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

machte aus



Und dann machte ich die Zigarette aus. = І тоді я загасив циґарку.
du

machtest aus


er
sie
es

machte aus


ihr

machtet aus


wir

machten aus


Sie
sie

machten aus



Dann machten sie das Radio aus. = Потім вони вимкнули радіо.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde ausmachen


du

wirst ausmachen


er
sie
es

wird ausmachen



Er wird das Feuer ausmachen. = Він гаситиме вогонь.
ihr

werdet ausmachen


wir

werden ausmachen


Sie
sie

werden ausmachen



Ein paar Minuten werden nichts ausmachen. = Пару(кілька) хвилин не матимуть значення.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe ausgemacht


du

hast ausgemacht



Hast du das Licht ausgemacht? = Ти вимкнула світло?
er
sie
es

hat ausgemacht


ihr

habt ausgemacht


wir

haben ausgemacht



Ein echtes Motiv konnten wir nicht ausgemacht haben. = Ми не могли знайти правдивого мотиву(причини).
Sie
sie

haben ausgemacht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte ausgemacht



Ich hatte früher mit ihm ausgemacht, dass wie uns wieder treffen werden. = Я з ним раніше домовилась, що ми зустрінемось знову.
du

hattest ausgemacht


er
sie
es

hatte ausgemacht



Es hatte mir nichts ausgemacht. = Воно для мене не мало значення.
ihr

hattet ausgemacht


wir

hatten ausgemacht


Sie
sie

hatten ausgemacht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde ausgemacht haben


du

wirst ausgemacht haben


er
sie
es

wird ausgemacht haben


ihr

werdet ausgemacht haben


wir

werden ausgemacht haben


Sie
sie

werden ausgemacht haben


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

mache aus


du

machest aus


er
sie
es

mache aus



Und dann sagte ich, dass das Wetter nichts ausmache. = Тоді я сказала, що погода не турбує (не має значення).
ihr

machet aus


wir

machen aus


Sie
sie

machen aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe ausgemacht



Ich sagte, ich habe die Pfeife ausgemacht. = Я сказав, що загасив файку (люльку, трубку).
du

habest ausgemacht



Sie fragt, ob du einen Termin mit Stefan ausgemacht habest. = Вона запитує, чи ти домовилась про зустріч(побачення) зі Штефаном.
er
sie
es

habe ausgemacht



Und dann sagten wir, dass das Wetter uns nichts ausgemacht habe. = Тоді ми сказали, що погода нас не турбувала (не мала для нас значення).
ihr

habet ausgemacht


wir

haben ausgemacht


Sie
sie

haben ausgemacht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde ausmachen


du

werdest ausmachen



Sie fragte, ob du das Licht ausmachen werdest. = Вона запитувала, чи ти вимкнеш світло.
er
sie
es

werde ausmachen


ihr

werdet ausmachen


wir

werden ausmachen


Sie
sie

werden ausmachen



Wann werden Sie die Kartoffeln ausmachen? = Коли копатимете картоплю (бараболю).
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde ausgemacht haben


du

werdest ausgemacht haben


er
sie
es

werde ausgemacht haben


ihr

werdet ausgemacht haben


wir

werden ausgemacht haben


Sie
sie

werden ausgemacht haben


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

machte aus


du

machtest aus


er
sie
es

machte aus


ihr

machtet aus


wir

machten aus


Sie
sie

machten aus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte ausgemacht



Ich hätte die Lampe ausgemacht. = Я б (я б хотів) вимкнув ліхтар.
du

hättest ausgemacht


er
sie
es

hätte ausgemacht


ihr

hättet ausgemacht


wir

hätten ausgemacht


Sie
sie

hätten ausgemacht


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde ausmachen


du

würdest ausmachen


er
sie
es

würde ausmachen



Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich hier bin? = Ви не проти, якщо я буду тут?
ihr

würdet ausmachen


wir

würden ausmachen



Hätte ich die Lampe ausgemacht, würden wir nichts sehen. = Якби я був вимкнув ліхтар, ми б нічого не бачили.
Sie
sie

würden ausmachen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde ausgemacht


du

würdest ausgemacht


er
sie
es

würde ausgemacht



Wäre er ein Schwul, würde es ihr sowieso nichts ausgemacht haben. = Якби він був блакитним(ґеєм), воно для неї все одно не мало б значення (не зробило б різниці).
ihr

würdet ausgemacht


wir

würden ausgemacht


Sie
sie

würden ausgemacht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

mache aus



Ich mache mit mich selbst aus. = Я сам впораюся.

machte aus



Und dann machte ich die Zigarette aus. = І тоді я загасив циґарку.

werde ausmachen


du

machst aus



Machst du deinen Laptop aus? = Ти вимикаєш свій лептоп? (наколінний переносний комп'ютер)

machtest aus


wirst ausmachen


er
sie
es

macht aus



Sie macht die Nachrichten nie aus. = Вона ніколи не вимикає новини.

machte aus


wird ausmachen



Er wird das Feuer ausmachen. = Він гаситиме вогонь.
ihr

macht aus


machtet aus


werdet ausmachen


wir

machen aus



Jeden Tag machen wir den Computer aus. = Ми щодня вимикаємо комп'ютер.

machten aus


werden ausmachen


Sie
sie

machen aus



Warum machen sie die Straßenlampen nicht aus? = Чому вони не вимикають вуличні ліхтарі?

machten aus



Dann machten sie das Radio aus. = Потім вони вимкнули радіо.

werden ausmachen



Ein paar Minuten werden nichts ausmachen. = Пару(кілька) хвилин не матимуть значення.
Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe ausgemacht


hatte ausgemacht



Ich hatte früher mit ihm ausgemacht, dass wie uns wieder treffen werden. = Я з ним раніше домовилась, що ми зустрінемось знову.

werde ausgemacht haben


du

hast ausgemacht



Hast du das Licht ausgemacht? = Ти вимкнула світло?

hattest ausgemacht


wirst ausgemacht haben


er
sie
es

hat ausgemacht


hatte ausgemacht



Es hatte mir nichts ausgemacht. = Воно для мене не мало значення.

wird ausgemacht haben


ihr

habt ausgemacht


hattet ausgemacht


werdet ausgemacht haben


wir

haben ausgemacht



Ein echtes Motiv konnten wir nicht ausgemacht haben. = Ми не могли знайти правдивого мотиву(причини).

hatten ausgemacht


werden ausgemacht haben


Sie
sie

haben ausgemacht


hatten ausgemacht


werden ausgemacht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

mache aus


habe ausgemacht



Ich sagte, ich habe die Pfeife ausgemacht. = Я сказав, що загасив файку (люльку, трубку).

werde ausmachen


werde ausgemacht haben


du

machest aus


habest ausgemacht



Sie fragt, ob du einen Termin mit Stefan ausgemacht habest. = Вона запитує, чи ти домовилась про зустріч(побачення) зі Штефаном.

werdest ausmachen



Sie fragte, ob du das Licht ausmachen werdest. = Вона запитувала, чи ти вимкнеш світло.

werdest ausgemacht haben


er
sie
es

mache aus



Und dann sagte ich, dass das Wetter nichts ausmache. = Тоді я сказала, що погода не турбує (не має значення).

habe ausgemacht



Und dann sagten wir, dass das Wetter uns nichts ausgemacht habe. = Тоді ми сказали, що погода нас не турбувала (не мала для нас значення).

werde ausmachen


werde ausgemacht haben


ihr

machet aus


habet ausgemacht


werdet ausmachen


werdet ausgemacht haben


wir

machen aus


haben ausgemacht


werden ausmachen


werden ausgemacht haben


Sie
sie

machen aus


haben ausgemacht


werden ausmachen



Wann werden Sie die Kartoffeln ausmachen? = Коли копатимете картоплю (бараболю).

werden ausgemacht haben


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

machte aus


hätte ausgemacht



Ich hätte die Lampe ausgemacht. = Я б (я б хотів) вимкнув ліхтар.
du

machtest aus


hättest ausgemacht


er
sie
es

machte aus


hätte ausgemacht


ihr

machtet aus


hättet ausgemacht


wir

machten aus


hätten ausgemacht


Sie
sie

machten aus


hätten ausgemacht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde ausmachen


würde ausgemacht haben


du

würdest ausmachen


würdest ausgemacht haben


er
sie
es

würde ausmachen



Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich hier bin? = Ви не проти, якщо я буду тут?

würde ausgemacht haben



Wäre er ein Schwul, würde es ihr sowieso nichts ausgemacht haben. = Якби він був блакитним(ґеєм), воно для неї все одно не мало б значення (не зробило б різниці).
ihr

würdet ausmachen


würdet ausgemacht haben


wir

würden ausmachen



Hätte ich die Lampe ausgemacht, würden wir nichts sehen. = Якби я був вимкнув ліхтар, ми б нічого не бачили.

würden ausgemacht haben


Sie
sie

würden ausmachen


würden ausgemacht haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Computer wurde ausgemacht. = Комп'ютер вимикали., Der Computer wird ausgemacht. = Комп'ютер вимикають., Der Computer wird ausgemacht werden. = Комп'ютер вимикатимуть., Der Computer ist ausgemacht worden. = Комп'ютер вимкнено., Der Computer war dan ausgemacht worden. = Комп'ютер тоді (вже) було вимкнено.
Приклади Zustandspassiv:

Bald ist das Licht ausgemacht. = Незабаром світло буде вимкнено.

вживання:

ausmachen + Akkusativ = відчиняти, відмикати, відчіпати, розсувати (когось, щось)

Також дивіться: machen, anmachen, aufmachen, zumachen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: