Всі форми дієслова
     nehmen


['ne:mən]  


брати, забирати, взяти,
приймати, сприймати,
припускати

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

nehmen


Ich will meine Tasche nehmen. = Хочу взяти свою сумку.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

nehmen

   

Nehmen wir das. = Берімо це

Sie

nehmen

   

Nehmen Sie es. = Беріть його. (тут його у значені воно)

du

nimm

   

Nimm den Eimer und hole Wasser. = Візьми відро (путню) і набери (принеси) води

ihr

nehmt

   

Nehmt ihr nichts. = Не беріть нічого

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich nehme


Ich nehme mein Handwerkszeug. = Беру свій ручний інструмент.

du nimmst


Warum nimmst du meine Hand? = Навіщо береш мою руку?

er
sie
es
nimmt


Der Reiter nimmt die Zügel. = Вершник бере віжки.

ihr nehmt


Sie nehmt das Geschirr vom Tisch. = Вона бере зі столу наченя.

wir nehmen


Wir nehmen dich beim Wort. = Ми беремо твоє слово (обіцянку).

Sie nehmen


Woher nehmen Sie Ihre Kenntnisse? = Звідки Ви берете свої знання?

sie nehmen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich nahm


Sie nahm das Kind an die Hand. = Вона взяла дитя на руку.

du nahmst


Warum nahmst du nichts? = Чому (ти) нічого не брала?

er
sie
es
nahm


Er nahm seinen Hut, die Tasche und ging. = Він взяв свій капелюх, сумку і пішов.

ihr nahmt


Ihr nahmt, was ich gab. = Ви брали (те), що я давав.

wir nahmen


Wir nahmen ihn auf die Seite. = Ми брали його на бік.

Sie nahmen


sie nahmen


Sie wurden bei den Ohren genommen. = Їх брали за вуха. (речення у пасивному стані у минул. часі)

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde nehmen


Ich werde sie unter mein Dach nehmen. = Я візьму її під свій дах. (прийму її до себе жити)

du wirst nehmen


Wirst du mich mitnehmen? = Братимеш (візьмеш) мене з собою?

er
sie
es
wird nehmen


Sie wird einen Studenten in Untermiete nehmen. = Вона візьме (одного) студента в під-оренду. (тобто вона сама також орендує)

ihr werdet nehmen


wir werden nehmen


Sie werden nehmen


sie werden nehmen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe genommen


Ich habe den Mantel über den Arm genommen. = Я взяв пальто на руку.

du hast genommen


Warum hast du nichts genommen? = Чому (ти) нічого не взяла?

er
sie
es
hat genommen


Er hat sich die Last auf die Schultern genommen. = Він взяв вантаж собі на плечі.

ihr habt genommen


wir haben genommen


Wir haben es auf die Seite genommen. = Ми взяли його на бік.

Sie haben genommen


sie haben genommen


Sie haben sie nicht genommen. = Вони її не взяли.

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte genommen


du hattest genommen


er
sie
es
hatte genommen


ihr hattet genommen


wir hatten genommen


Sie hatten genommen


sie hatten genommen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde genommen haben


Wann du kommst, ich werde es schon genommen haben. = Коли ти прийдеш, то я вже його візьму.(він на той час вже буде в мене)

du wirst genommen haben


Wann ich rufe, du wirst die Bücher schon genommen haben. = Коли я подзвоню, ти вже візьмеш книжки. (ти вже будеш їх мати)

er
sie
es
wird genommen haben


ihr werdet genommen haben


wir werden genommen haben


Sie werden genommen haben


sie werden genommen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde nehmen

Ich würde meine Frau gern mitnehmen. = Я б хотів взяти свою дружину з собою.

du würdest nehmen

Würdest du mich nicht mitnehmen? = Ти не хотів би взяти мене з собою?

er
sie
es
würde nehmen

Na ja, er würde alles nehmen. = На я, він би все забрав.

ihr würdet nehmen

wir würden nehmen

Sie würden nehmen

sie würden nehmen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde genommen haben

du würdest genommen haben

er
sie
es
würde genommen haben

ihr würdet genommen haben

wir würden genommen haben

Sie würden genommen haben

sie würden genommen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich nähme

Wie gern nähme ich euch mit. = Якби я хотіла взяти вас з собою. (але не можу)

du nähmest

er
sie
es
nähme

Wenn du sein Sohn wärst, nähme er dich mit. = Якби ти був його сином, він би взяв тебе з собою.

ihr nähmet

wir nähmen

Sie nähmen

sie nähmen

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte genommen

du hättest genommen

er
sie
es
hätte genommen

Hätte sie das genommen, würdest du gar nichts haben. = Якби вона це була забрала, то ти б зовсім нічого не мав.

ihr hättet genommen

wir hätten genommen

Sie hätten genommen

sie hätten genommen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich nehme


Ich sage, ich nehme nichts. = Я кажу, що нічого не беру.
Ich sagte, ich nehme nichts. = Я сказав, що нічого не беру.

du nehmest


er
sie
es
nehme


ihr nehmet


wir nehmen


Sie nehmen


sie nehmen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe genommen


Ich sage, ich habe den Kaffee genommen. = Я кажу, що я брала каву.
Ich sagte, ich habe den Kaffee genommen. = Я сказала, що я брала каву.

du habest genommen


er
sie
es
habe genommen


Sie sagt, sie habe nichts genommen. = Вона каже, що нічого не брала.
Sie sagte, sie habe nichts genommen. = Вона сказала, що нічого не брала.

ihr habet genommen


wir haben genommen


Sie haben genommen


sie haben genommen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde nehmen

du werdest nehmen

er
sie
es
werde nehmen

Er sagt, er werde nichts nehmen. = Він каже, що нічого не братиме.
Er sagte, er werde nichts nehmen. = Він сказав, що нічого не братиме.

ihr werdet nehmen

wir werden nehmen

Sie werden nehmen

sie werden nehmen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde genommen haben

du werdest genommen haben

Du sagst, dass du am Freitag werdest die Tassen schon genommen haben. = Ти кажеш, що у п'ятницю вже візьмеш горнятка.
Du sagtest, dass du am Freitag werdest die Tassen schon genommen haben. = Ти казала, що у п'ятницю вже візьмеш (забереш) горнятка.

er
sie
es
werde genommen haben

ihr werdet genommen haben

wir werden genommen haben

Sie werden genommen haben

sie werden genommen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Das Baum wird genommen. = Дерево беруть., Die Bäume wurden genommen. = Дерева брали., Das Geld ist genommen worden. = Гроші (вже) взяли.

Приклади Zustandspassiv:
Der Der Stuhl ist genommen. = Крісло взято., Das Gehalt war genommen. = Зарплату було взято.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

nehmen


Ich will meine Tasche nehmen. = Хочу взяти свою сумку.

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

nehmen

   

Nehmen wir das. = Берімо це

Sie

nehmen

   

Nehmen Sie es. = Беріть його. (тут його у значені воно)

du

nimm

   

Nimm den Eimer und hole Wasser. = Візьми відро (путню) і набери (принеси) води

ihr

nehmt

   

Nehmt ihr nichts. = Не беріть нічого

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich nehme


Ich nehme mein Handwerkszeug. = Беру свій ручний інструмент.

nahm


Sie nahm das Kind an die Hand. = Вона взяла дитя на руку.

werde nehmen


Ich werde sie unter mein Dach nehmen. = Я візьму її під свій дах. (прийму її до себе жити)

du nimmst


Warum nimmst du meine Hand? = Навіщо береш мою руку?

nahmst


Warum nahmst du nichts? = Чому (ти) нічого не брала?

wirst nehmen


Wirst du mich mitnehmen? = Братимеш (візьмеш) мене з собою?

er
sie
es
nimmt


Der Reiter nimmt die Zügel. = Вершник бере віжки.

nahm


Er nahm seinen Hut, die Tasche und ging. = Він взяв свій капелюх, сумку і пішов.

wird nehmen


Sie wird einen Studenten in Untermiete nehmen. = Вона візьме (одного) студента в під-оренду. (тобто вона сама також орендує)

ihr nehmt


Sie nehmt das Geschirr vom Tisch. = Вона бере зі столу наченя.

nahmt


Ihr nahmt, was ich gab. = Ви брали (те), що я давав.

werdet nehmen


wir nehmen


Wir nehmen dich beim Wort. = Ми беремо твоє слово (обіцянку).

nahmen


Wir nahmen ihn auf die Seite. = Ми брали його на бік.

werden nehmen


Sie nehmen


Woher nehmen Sie Ihre Kenntnisse? = Звідки Ви берете свої знання?

nahmen


werden nehmen


sie nehmen


nahmen


Sie wurden bei den Ohren genommen. = Їх брали за вуха. (речення у пасивному стані у минул. часі)

werden nehmen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe genommen


Ich habe den Mantel über den Arm genommen. = Я взяв пальто на руку.

hatte genommen


werde genommen haben


Wann du kommst, ich werde es schon genommen haben. = Коли ти прийдеш, то я вже його візьму.(він на той час вже буде в мене)

du hast genommen


Warum hast du nichts genommen? = Чому (ти) нічого не взяла?

hattest genommen


wirst genommen haben


Wann ich rufe, du wirst die Bücher schon genommen haben. = Коли я подзвоню, ти вже візьмеш книжки. (ти вже будеш їх мати)

er
sie
es
hat genommen


Er hat sich die Last auf die Schultern genommen. = Він взяв вантаж собі на плечі.

hatte genommen


wird genommen haben


ihr habt genommen


hattet genommen


werdet genommen haben


wir haben genommen


Wir haben es auf die Seite genommen. = Ми взяли його на бік.

hatten genommen


werden genommen haben


Sie haben genommen


hatten genommen


werden genommen haben


sie haben genommen


Sie haben sie nicht genommen. = Вони її не взяли.

hatten genommen


werden genommen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde nehmen

Ich würde meine Frau gern mitnehmen. = Я б хотів взяти свою дружину з собою.

würde genommen haben

du würdest nehmen

Würdest du mich nicht mitnehmen? = Ти не хотів би взяти мене з собою?

würdest genommen haben

er
sie
es
würde nehmen

Na ja, er würde alles nehmen. = На я, він би все забрав.

würde genommen haben

ihr würdet nehmen

würdet genommen haben

wir würden nehmen

würden genommen haben

Sie würden nehmen

würden genommen haben

sie würden nehmen

würden genommen haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich nähme

Wie gern nähme ich euch mit. = Якби я хотіла взяти вас з собою. (але не можу)

hätte genommen

du nähmest

hättest genommen

er
sie
es
nähme

Wenn du sein Sohn wärst, nähme er dich mit. = Якби ти був його сином, він би взяв тебе з собою.

hätte genommen

Hätte sie das genommen, würdest du gar nichts haben. = Якби вона це була забрала, то ти б зовсім нічого не мав.

ihr nähmet

hättet genommen

wir nähmen

hätten genommen

Sie nähmen

hätten genommen

sie nähmen

hätten genommen

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich nehme


Ich sage, ich nehme nichts. = Я кажу, що нічого не беру.
Ich sagte, ich nehme nichts. = Я сказав, що нічого не беру.

habe genommen


Ich sage, ich habe den Kaffee genommen. = Я кажу, що я брала каву.
Ich sagte, ich habe den Kaffee genommen. = Я сказала, що я брала каву.

werde nehmen

werde genommen haben

du nehmest


habest genommen


werdest nehmen

werdest genommen haben

Du sagst, dass du am Freitag werdest die Tassen schon genommen haben. = Ти кажеш, що у п'ятницю вже візьмеш горнятка.
Du sagtest, dass du am Freitag werdest die Tassen schon genommen haben. = Ти казала, що у п'ятницю вже візьмеш (забереш) горнятка.

er
sie
es
nehme


habe genommen


Sie sagt, sie habe nichts genommen. = Вона каже, що нічого не брала.
Sie sagte, sie habe nichts genommen. = Вона сказала, що нічого не брала.

werde nehmen

Er sagt, er werde nichts nehmen. = Він каже, що нічого не братиме.
Er sagte, er werde nichts nehmen. = Він сказав, що нічого не братиме.

werde genommen haben

ihr nehmet


habet genommen


werdet nehmen

werdet genommen haben

wir nehmen


haben genommen


werden nehmen

werden genommen haben

Sie nehmen


haben genommen


werden nehmen

werden genommen haben

sie nehmen


haben genommen


werden nehmen

werden genommen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Das Baum wird genommen. = Дерево беруть., Die Bäume wurden genommen. = Дерева брали., Das Geld ist genommen worden. = Гроші (вже) взяли.

Приклади Zustandspassiv:
Der Der Stuhl ist genommen. = Крісло взято., Das Gehalt war genommen. = Зарплату було взято.


вживання:

nehmen + (Akkusativ) = брати (когось, щось)
nehmen + Akkusativ + Dativ = брати когось за (щось, напр.: брати чиєсь слово(обіцянку), брати за (живе,...)
nehmen + (Akkusativ) + von + (Dativ) = брати (щось) з/зі (чогось)
nehmen + (Akkusativ) + auf + (Nominativ) = брати (когось, щось) на (щось, напр.: плечі)
nehmen + (Akkusativ) + sich + auf + (Nominativ) = брати (щось) собі на (щось, напр.: плечі) (тут sich у давальному відмінку)
nehmen + (Akkusativ) + über + (Akkusativ) = брати (когось, щось) на (щось)
nehmen + mit або mithehmen + (Akkusativ) = брати зі/з собою (когось, щось), напр.: Ich werde dich mitnehmen. = Я візьму тебе з собою.
також аналізуйте приклади
Також дивіться: abnehmen, annehmen, ausnehmen




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: