nehmen

nehmen
['ne:mən]  
брати, забирати, взяти,
приймати, сприймати,
припускати
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
nehmen  
Ich will meine Tasche nehmen. = Хочу взяти свою сумку.

Wollen Sie noch was nehmen? = Хочете ще щось взяти?

Woher kann ich das Geld nehmen? = Звідки я можу/годен взяти гроші?

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
nehmen wir  
Nehmen wir das. = Берімо це.
nehmen Sie  
Nehmen Sie es. = Беріть його. (тут його у значені воно)
nimm  
Nimm den Eimer und hole Wasser. = Візьми відро (путню) і набери (принеси) води.
nehmt ihr  
Nehmt ihr nichts. = Не беріть нічого.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich nehme  
Ich nehme mein Handwerkszeug. = Беру свій ручний інструмент.
du nimmst  
Warum nimmst du meine Hand? = Навіщо береш мою руку?

Welcher Zug nimmst du? = Котрий потяг ти береш? (котрим потягом ти їдеш)
er,sie,es nimmt  
Der Reiter nimmt die Zügel. = Вершник бере віжки.
ihr nehmt  
Sie nehmt das Geschirr vom Tisch. = Вона бере зі столу наченя.
wir nehmen  
Wir nehmen dich beim Wort. = Ми беремо твоє слово (обіцянку).
Sie nehmen  
Woher nehmen Sie Ihre Kenntnisse? = Звідки Ви берете свої знання?
sie nehmen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich nahm  
Sie nahm das Kind an der Hand. = Вона взяла дитя на руку.
du nahmst   
Warum nahmst du nichts? = Чому (ти) нічого не брала?
er,sie,es nahm  
Er nahm seinen Hut, die Tasche und ging. = Він взяв свій капелюх, сумку і пішов.
ihr nahmt   
Ihr nahmt, was ich gab. = Ви брали (те), що я давав.
wir nahmen   
Wir nahmen ihn auf die Seite. = Ми брали його на бік.
Sie nahmen   
sie nahmen   
Sie nahmen mir alles, was ich hatte. = Вони взяли у мене все, що я мала.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde nehmen  
Ich werde sie unter mein Dach nehmen. = Я візьму її під свій дах. (прийму її до себе жити)
du wirst nehmen  
Wirst du mich mitnehmen? = Братимеш (візьмеш) мене з собою?
er,sie,es wird nehmen  
Sie wird einen Studenten in Untermiete nehmen. = Вона візьме (одного) студента в під-оренду. (тобто вона сама також орендує)
ihr werdet nehmen  
wir werden nehmen  
Sie werden nehmen  
sie werden nehmen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe genommen  
Ich habe den Mantel über den Arm genommen. = Я взяв пальто на руку.
du hast genommen  
Warum hast du nichts genommen? = Чому (ти) нічого не взяла?
er,sie,es hat genommen  
Er hat sich die Last auf die Schultern genommen. = Він взяв вантаж собі на плечі.
ihr habt genommen  
Habt ihr den Aufzug genommen, oder habt ihr die Treppe genommen? = Ви їхали/взяли ліфт, чи пішли сходами?
wir haben genommen  
Wir haben es auf die Seite genommen. = Ми взяли його на бік.
Sie haben genommen  
sie haben genommen  
Sie haben sie nicht genommen. = Вони її/їх не взяли.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte genommen  
Ich hatte die Straßenbahn genommen. = Я була взяла трамвай.
du hattest genommen  
er,sie,es hatte genommen  
Es regnete, deshalb hatte sie ein Taxi genommen. = Дощило, тому вона була взяла таксі.
ihr hattet genommen  
wir hatten genommen  
Sie hatten genommen  
sie hatten genommen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde genommen haben  
Wann du kommst, ich werde es schon genommen haben. = Коли ти прийдеш, то я вже його візьму.(він на той час вже буде в мене)
du wirst genommen haben  
Wann ich rufe, du wirst die Bücher schon genommen haben. = Коли я подзвоню, ти вже візьмеш книжки. (ти вже будеш їх мати)
er,sie,es wird genommen haben  
ihr werdet genommen haben  
wir werden genommen haben  
Sie werden genommen haben  
sie werden genommen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde nehmen  
Ich würde meine Frau gern mitnehmen. = Я б хотів взяти свою жінку/дружину з собою.
du würdest nehmen  
Würdest du mich nicht mitnehmen? = Ти не хотів би взяти мене з собою?
er,sie,es würde nehmen  
Na ja, er würde alles nehmen. = На я, він би все забрав.
ihr würdet nehmen  
wir würden nehmen  
Sie würden nehmen  
sie würden nehmen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde genommen haben  
du würdest genommen haben  
er,sie,es würde genommen haben  
ihr würdet genommen haben  
wir würden genommen haben  
Sie würden genommen haben  
sie würden genommen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich nähme  
Wie gern nähme ich euch mit. = Якби я хотіла взяти вас з собою. (але не можу)
du nähmest   
er,sie,es nähme  
Wenn du sein Sohn wärst, nähme er dich mit. = Якби ти був його сином, він би взяв тебе з собою.
ihr nähmet   
wir nähmen   
Sie nähmen   
sie nähmen   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte genommen  
du hättest genommen  
es,sie,er hätte genommen  
Hätte sie das genommen, würdest du gar nichts haben. = Якби вона це була забрала, то ти б зовсім нічого не мав.
ihr hättet genommen  
wir hätten genommen  
Sie hätten genommen  
sie hätten genommen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich nehme  
Ich sage, ich nehme nichts. = Я кажу, що нічого не беру.

Ich sagte, ich nehme nichts. = Я сказав, що нічого не беру.
du nehmest   
sie,es,er nehme  
ihr nehmet   
wir nehmen   
Sie nehmen   
sie nehmen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe genommen  
Ich sage, ich habe den Kaffee genommen. = Я кажу, що я брала каву.

Ich sagte, ich habe den Kaffee genommen. = Я сказала, що я брала каву.
du habest genommen  
es,er,sie habe genommen  
Sie sagt, sie habe nichts genommen. = Вона каже, що нічого не брала.

Sie sagte, sie habe nichts genommen. = Вона сказала, що нічого не брала.
ihr habet genommen  
wir haben genommen  
Sie haben genommen  
sie haben genommen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde nehmen  
du werdest nehmen  
er,sie,es werde nehmen  
Er sagt, er werde nichts nehmen. = Він каже, що нічого не братиме.

Er sagte, er werde nichts nehmen. = Він сказав, що нічого не братиме.
ihr werdet nehmen  
wir werden nehmen  
Sie werden nehmen  
sie werden nehmen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde genommen haben  
du werdest genommen haben  
Du sagst, dass du am Freitag werdest die Tassen schon genommen haben. = Ти кажеш, що у п'ятницю вже візьмеш горнятка.

Du sagtest, dass du am Freitag werdest die Tassen schon genommen haben. = Ти казала, що у п'ятницю вже візьмеш (забереш) горнятка.
sie,er,es werde genommen haben  
ihr werdet genommen haben  
wir werden genommen haben  
Sie werden genommen haben  
sie werden genommen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Das Baum wird genommen. = Дерево беруть., Die Bäume wurden genommen. = Дерева брали., Das Geld ist genommen worden. = Гроші (вже) взяли., Österreich wurden seine Provinzen genommen. = У/від Австрії її провінції забирали.
[Verena Dohrn: Reise nach Galizien] (у цьому реченні у пасивному стані стоїть підмет провінції, а не Австрія
Приклади Zustandspassiv:

Der Stuhl ist genommen. = Крісло взято., Das Gehalt war genommen. = Зарплату було взято.


вживання:

nehmen + (Akkusativ) = брати (когось, щось)
nehmen + Akkusativ + Dativ = брати когось за (щось, напр.: брати чиєсь слово(обіцянку), брати за (живе,...)
nehmen + (Akkusativ) + von + (Dativ) = брати (щось) з/зі (чогось, звідкись)
nehmen + (Akkusativ) + auf + (Nominativ) = брати (когось, щось) на (щось, напр.: плечі)
nehmen + (Akkusativ) + sich + auf + (Nominativ) = брати (щось) собі на (щось, напр.: плечі) (тут sich у давальному відмінку)
nehmen + (Akkusativ) + über + (Akkusativ) = брати (когось, щось) на (щось)
nehmen + mit або mithehmen + (Akkusativ) = брати зі/з собою (когось, щось), напр.: Ich werde dich mitnehmen. = Я візьму тебе з собою. (собою/b> - Dativ) )
також аналізуйте приклади
Також дивіться: abnehmen, annehmen, ausnehmen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: