Відмінювання дієслова
     anpassen


['anpasən]  


припасовувати, підпасовувати
підганяти (щось до чогось)
прилаштовувати, адаптувати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

anpassen


Er kann ihn nicht anpassen. = Він не може його підігнати (підпасувати).

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

passen an wir

   

Passen wir ihr dieses Kleid an. = Припасуймо їй цю сукню.

passen an Sie

   

Passen Sie die Hose an. = Підженіть штани.

pass an (du)

   

Pass mir meinen Rock an. = Піджени мені мою спідницю.

passt an ihr

   

Passt ihr die Scheibe an. = Підженіть шайбу.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich passe an


Ich sehe mir den Pass an. = Я перевірю (перегляну) паспорт.

du passt an


Du muss ihn anpassen. = Ти мусиш його підігнати.

er
sie
es
passt an


Man muss sich in einem Kollektiv anpassen. = Людина має адаптуватися (прилаштуватись) у колективі.

ihr passt an


Ihr musst sich anpassen. = Ви мусите прилаштуватися (адаптуватися).

wir passen an


Sie müssen es ihm anpassen. = Ви мусите його йому підігнати.

Sie passen an


sie passen an


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich passte an


Ich passte meinen Plan an die neuen Umstände an. = Я адаптувала свій план до нових умов.

du passtest an


er
sie
es
passte an


ihr passtet an


wir passten an


Sie können die Höhe des Stuhls anpassen. = Ви можете підігнати висоту крісла.

Sie passten an


sie passten an


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde anpassen


du wirst anpassen


er
sie
es
wird anpassen


ihr werdet anpassen


wir werden anpassen


Sie werden anpassen


sie werden anpassen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe angepasst


Ich habe den Griff an die Tür angepasst. = Я підігнала ручку до дверей.

du hast angepasst


Du hast mir den Hut nicht angepasst. = Ти не підігнав мені капелюха.

er
sie
es
hat angepasst


ihr habt angepasst


wir haben angepasst


Sie haben angepasst


sie haben angepasst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte angepasst


du hattest angepasst


er
sie
es
hatte angepasst


ihr hattet angepasst


wir hatten angepasst


Sie hatten angepasst


sie hatten angepasst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde angepasst haben


du wirst angepasst haben


er
sie
es
wird angepasst haben


ihr werdet angepasst haben


wir werden angepasst haben


Sie werden angepasst haben


sie werden angepasst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde anpassen

du würdest anpassen

er
sie
es
würde anpassen

ihr würdet anpassen

wir würden anpassen

Sie würden anpassen

sie würden anpassen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde angepasst haben

du würdest angepasst haben

er
sie
es
würde angepasst haben

ihr würdet angepasst haben

wir würden angepasst haben

Sie würden angepasst haben

sie würden angepasst haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich passte an

du passtest an

er
sie
es
passte an

ihr passtet an

wir passten an

Sie passten an

sie passten an

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte angepasst

du hättest angepasst

er
sie
es
hätte angepasst

ihr hättet angepasst

wir hätten angepasst

Sie hätten angepasst

sie hätten angepasst

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich passe an


du passest an


er
sie
es
passe an


ihr passet an


wir passen an


Sie passen an


sie passen an


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe angepasst


du habest angepasst


er
sie
es
habe angepasst


ihr habet angepasst


wir haben angepasst


Sie haben angepasst


sie haben angepasst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde anpassen

du werdest anpassen

er
sie
es
werde anpassen

ihr werdet anpassen

wir werden anpassen

Sie werden anpassen

sie werden anpassen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde angepasst haben

du werdest angepasst haben

er
sie
es
werde angepasst haben

ihr werdet angepasst haben

wir werden angepasst haben

Sie werden angepasst haben

sie werden angepasst haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Das Lager wurde angepasst. = Підшипник підганяли., Das Lager wird angepasst. = Підшипник підганяють., Das Lager wird angepasst werden. = Підшипник підганятимуть., Das Lager ist angepasst worden. = Підшипник підігнали., Das Lager war angepasst worden. = Підшипник були підігнали.

Приклади Zustandspassiv:
Das Lager ist angepasst. = Підшипник підігнано.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

anpassen


Er kann ihn nicht anpassen. = Він не може його підігнати (підпасувати).

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

passen an wir

   

Passen wir ihr dieses Kleid an. = Припасуймо їй цю сукню.

passen an Sie

   

Passen Sie die Hose an. = Підженіть штани.

pass an (du)

   

Pass mir meinen Rock an. = Піджени мені мою спідницю.

passt an ihr

   

Passt ihr die Scheibe an. = Підженіть шайбу.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich passe an


Ich sehe mir den Pass an. = Я перевірю (перегляну) паспорт.

passte an


Ich passte meinen Plan an die neuen Umstände an. = Я адаптувала свій план до нових умов.

werde anpassen


du passt an


Du muss ihn anpassen. = Ти мусиш його підігнати.

passtest an


wirst anpassen


er
sie
es
passt an


Man muss sich in einem Kollektiv anpassen. = Людина має адаптуватися (прилаштуватись) у колективі.

passte an


wird anpassen


ihr passt an


Ihr musst sich anpassen. = Ви мусите прилаштуватися (адаптуватися).

passtet an


werdet anpassen


wir passen an


Sie müssen es ihm anpassen. = Ви мусите його йому підігнати.

passten an


Sie können die Höhe des Stuhls anpassen. = Ви можете підігнати висоту крісла.

werden anpassen


Sie passen an


passten an


werden anpassen


sie passen an


passten an


werden anpassen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe angepasst


Ich habe den Griff an die Tür angepasst. = Я підігнала ручку до дверей.

hatte angepasst


werde angepasst haben


du hast angepasst


Du hast mir den Hut nicht angepasst. = Ти не підігнав мені капелюха.

hattest angepasst


wirst angepasst haben


er
sie
es
hat angepasst


hatte angepasst


wird angepasst haben


ihr habt angepasst


hattet angepasst


werdet angepasst haben


wir haben angepasst


hatten angepasst


werden angepasst haben


Sie haben angepasst


hatten angepasst


werden angepasst haben


sie haben angepasst


hatten angepasst


werden angepasst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde anpassen

würde angepasst haben

du würdest anpassen

würdest angepasst haben

er
sie
es
würde anpassen

würde angepasst haben

ihr würdet anpassen

würdet angepasst haben

wir würden anpassen

würden angepasst haben

Sie würden anpassen

würden angepasst haben

sie würden anpassen

würden angepasst haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich passte an

hätte angepasst

du passtest an

hättest angepasst

er
sie
es
passte an

hätte angepasst

ihr passtet an

hättet angepasst

wir passten an

hätten angepasst

Sie passten an

hätten angepasst

sie passten an

hätten angepasst

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich passe an


habe angepasst


werde anpassen

werde angepasst haben

du passest an


habest angepasst


werdest anpassen

werdest angepasst haben

er
sie
es
passe an


habe angepasst


werde anpassen

werde angepasst haben

ihr passet an


habet angepasst


werdet anpassen

werdet angepasst haben

wir passen an


haben angepasst


werden anpassen

werden angepasst haben

Sie passen an


haben angepasst


werden anpassen

werden angepasst haben

sie passen an


haben angepasst


werden anpassen

werden angepasst haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Das Lager wurde angepasst. = Підшипник підганяли., Das Lager wird angepasst. = Підшипник підганяють., Das Lager wird angepasst werden. = Підшипник підганятимуть., Das Lager ist angepasst worden. = Підшипник підігнали., Das Lager war angepasst worden. = Підшипник були підігнали.

Приклади Zustandspassiv:
Das Lager ist angepasst. = Підшипник підігнано.


вживання:

passen + Akkusativ + an + Dativ = припасовувати + щось + комусь (чомусь) (див. приклади)
passen + sich + an = адаптувати ся до (див. приклади вище)
Також дивіться: passen, aufpassen, einpassen, verpassen




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: