Відмінювання дієслова
     aufpassen


['aʊfpasən]важати, зважати,;звертати пильну увагу,;приміряти (одяг)   


[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aufpassen


Du könntest auf dich besser aufpassen. = Ти могла б більше на себе зважати (більше важати).

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

passen auf wir

   

Passen wir auf. = Важаймо. Будьмо обачні.

passen auf Sie

   

Passen Sie auf diese Typen. = Важайте (зважайте) на цих типів.

pass auf (du)

   

Pass auf! = Важай! (Обережно!)

passt auf ihr

   

Passt ihr auf. = Важайте. Будьте обачні.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich passe auf


Ich muss zu Hause bleiben und auf die Kinder aufpassen. = Мушу залишатися вдома і пильнувати за дітьми.

du passt auf


Du sollst auf deinen Blutdruck aufpassen. = Тобі варто пильнувати за своїм кров'яним тиском.

er
sie
es
passt auf


Großvater kann auf sich selber aufpassen. = Дідо може сам за собою пильнувати.

ihr passt auf


Ihr musst aufpassen. = Ви мусите важати (бути обережними).

wir passen auf


Können Sie bitte aufpassen, dass die Milch nicht überkocht? = Будь ласка, могли би Ви припильнувати аби молоко не збігло (перепражилося)?

Sie passen auf


sie passen auf


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich passte auf


Ich passte auf meine Geschwister auf. = Я пильнував своїй братів та сестер.

du passtest auf


Du passtest auf ihn nicht scharf auf. = Ти не надто пильно за ним дивилася.

er
sie
es
passte auf


ihr passtet auf


wir passten auf


Sie passten auf


sie passten auf


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde aufpassen


du wirst aufpassen


er
sie
es
wird aufpassen


ihr werdet aufpassen


wir werden aufpassen


Sie werden aufpassen


sie werden aufpassen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe aufgepasst


Ich habe auf den Übeltätern aufgepasst. = Я пильнував лиходіїв.

du hast aufgepasst


Du hast nicht den Hut aufgepasst. = Ти не приміряв капелюха.

er
sie
es
hat aufgepasst


Der Mann hatte beim Linksabbiegen nicht aufgepasst. = Чоловік не важав (не був уважним, обачним), під час повороту вліво.

ihr habt aufgepasst


wir haben aufgepasst


Sie haben aufgepasst


sie haben aufgepasst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte aufgepasst


du hattest aufgepasst


er
sie
es
hatte aufgepasst


ihr hattet aufgepasst


wir hatten aufgepasst


Sie hatten aufgepasst


sie hatten aufgepasst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde aufgepasst haben


du wirst aufgepasst haben


er
sie
es
wird aufgepasst haben


ihr werdet aufgepasst haben


wir werden aufgepasst haben


Sie werden aufgepasst haben


sie werden aufgepasst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde aufpassen

du würdest aufpassen

er
sie
es
würde aufpassen

Die Polizei würde auf unser Haus besser aufpassen. = Поліція могла б краще пильнувати нашу хату.

ihr würdet aufpassen

wir würden aufpassen

Sie würden aufpassen

sie würden aufpassen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde aufgepasst haben

du würdest aufgepasst haben

er
sie
es
würde aufgepasst haben

ihr würdet aufgepasst haben

wir würden aufgepasst haben

Sie würden aufgepasst haben

sie würden aufgepasst haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich passte auf

du passtest auf

er
sie
es
passte auf

ihr passtet auf

wir passten auf

Sie passten auf

sie passten auf

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte aufgepasst

du hättest aufgepasst

er
sie
es
hätte aufgepasst

ihr hättet aufgepasst

wir hätten aufgepasst

Sie hätten aufgepasst

sie hätten aufgepasst

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich passe auf


du passest auf


er
sie
es
passe auf


ihr passet auf


wir passen auf


Sie passen auf


sie passen auf


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe aufgepasst


du habest aufgepasst


er
sie
es
habe aufgepasst


ihr habet aufgepasst


wir haben aufgepasst


Sie haben aufgepasst


sie haben aufgepasst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde aufpassen

du werdest aufpassen

er
sie
es
werde aufpassen

ihr werdet aufpassen

wir werden aufpassen

Sie werden aufpassen

sie werden aufpassen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde aufgepasst haben

du werdest aufgepasst haben

er
sie
es
werde aufgepasst haben

ihr werdet aufgepasst haben

wir werden aufgepasst haben

Sie werden aufgepasst haben

sie werden aufgepasst haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
пасивний стан тільки не особовий
Beim Überqueren der Hauptstraßen muss scharf aufgepasst werden. = Під час перетину головних доріг потрібно сильно (дуже) важати.

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aufpassen


Du könntest auf dich besser aufpassen. = Ти могла б більше на себе зважати (більше важати).

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

passen auf wir

   

Passen wir auf. = Важаймо. Будьмо обачні.

passen auf Sie

   

Passen Sie auf diese Typen. = Важайте (зважайте) на цих типів.

pass auf (du)

   

Pass auf! = Важай! (Обережно!)

passt auf ihr

   

Passt ihr auf. = Важайте. Будьте обачні.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich passe auf


Ich muss zu Hause bleiben und auf die Kinder aufpassen. = Мушу залишатися вдома і пильнувати за дітьми.

passte auf


Ich passte auf meine Geschwister auf. = Я пильнував своїй братів та сестер.

werde aufpassen


du passt auf


Du sollst auf deinen Blutdruck aufpassen. = Тобі варто пильнувати за своїм кров'яним тиском.

passtest auf


Du passtest auf ihn nicht scharf auf. = Ти не надто пильно за ним дивилася.

wirst aufpassen


er
sie
es
passt auf


Großvater kann auf sich selber aufpassen. = Дідо може сам за собою пильнувати.

passte auf


wird aufpassen


ihr passt auf


Ihr musst aufpassen. = Ви мусите важати (бути обережними).

passtet auf


werdet aufpassen


wir passen auf


Können Sie bitte aufpassen, dass die Milch nicht überkocht? = Будь ласка, могли би Ви припильнувати аби молоко не збігло (перепражилося)?

passten auf


werden aufpassen


Sie passen auf


passten auf


werden aufpassen


sie passen auf


passten auf


werden aufpassen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe aufgepasst


Ich habe auf den Übeltätern aufgepasst. = Я пильнував лиходіїв.

hatte aufgepasst


werde aufgepasst haben


du hast aufgepasst


Du hast nicht den Hut aufgepasst. = Ти не приміряв капелюха.

hattest aufgepasst


wirst aufgepasst haben


er
sie
es
hat aufgepasst


Der Mann hatte beim Linksabbiegen nicht aufgepasst. = Чоловік не важав (не був уважним, обачним), під час повороту вліво.

hatte aufgepasst


wird aufgepasst haben


ihr habt aufgepasst


hattet aufgepasst


werdet aufgepasst haben


wir haben aufgepasst


hatten aufgepasst


werden aufgepasst haben


Sie haben aufgepasst


hatten aufgepasst


werden aufgepasst haben


sie haben aufgepasst


hatten aufgepasst


werden aufgepasst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde aufpassen

würde aufgepasst haben

du würdest aufpassen

würdest aufgepasst haben

er
sie
es
würde aufpassen

Die Polizei würde auf unser Haus besser aufpassen. = Поліція могла б краще пильнувати нашу хату.

würde aufgepasst haben

ihr würdet aufpassen

würdet aufgepasst haben

wir würden aufpassen

würden aufgepasst haben

Sie würden aufpassen

würden aufgepasst haben

sie würden aufpassen

würden aufgepasst haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich passte auf

hätte aufgepasst

du passtest auf

hättest aufgepasst

er
sie
es
passte auf

hätte aufgepasst

ihr passtet auf

hättet aufgepasst

wir passten auf

hätten aufgepasst

Sie passten auf

hätten aufgepasst

sie passten auf

hätten aufgepasst

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich passe auf


habe aufgepasst


werde aufpassen

werde aufgepasst haben

du passest auf


habest aufgepasst


werdest aufpassen

werdest aufgepasst haben

er
sie
es
passe auf


habe aufgepasst


werde aufpassen

werde aufgepasst haben

ihr passet auf


habet aufgepasst


werdet aufpassen

werdet aufgepasst haben

wir passen auf


haben aufgepasst


werden aufpassen

werden aufgepasst haben

Sie passen auf


haben aufgepasst


werden aufpassen

werden aufgepasst haben

sie passen auf


haben aufgepasst


werden aufpassen

werden aufgepasst haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
пасивний стан тільки не особовий
Beim Überqueren der Hauptstraßen muss scharf aufgepasst werden. = Під час перетину головних доріг потрібно сильно (дуже) важати.

Приклади Zustandspassiv:


вживання: passen + auf + Akkusativ + auf = важати на (див. приклади вище)
Також дивіться: passen, anpassen, einpassen, verpassen




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: