Відмінювання дієслова einpassen (впасовувати, вкладати, вставляти,закладати, вганяти, всаджувати,встромлювати, ...(щось у щось)іменник:das Einpassen (вкладка, всадка, вставка, деталька) )

Відмінювання дієслова
einpassen
einpassen


['aɪnpasən]  


впасовувати, вкладати, вставляти,
закладати, вганяти, всаджувати,
встромлювати, ...(щось у щось)
іменник:
das Einpassen (вкладка, всадка, вставка, деталька)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

einpassen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

passen wir ein



Passen wir den Kreuzschlitzschraubendreher in den Schraubenkopf ein. = Вкладімо хрестову відкрутку в головку шурупа.

passen Sie ein



Passen Sie die Mutter in die Buchse ein. = Вставте гайку в гніздо.

pass ein



Pass das Fenster an die Wand ein. = Встав (припасуй) вікно в стіну.

passt ihr ein



Passt ihr den Bolzen in den Schraubenschlüssel ein. = Вставте болт в ключ.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

passe ein



Ich passe den neuen Stoßdämpfer ein. = Я закладаю новий амортизатор.
du

passt ein



Passt die Glasscheibe in den Rahmen ein. = Заклади/впасовувати шибу в раму.
er
sie
es

passt ein



Sie passt das Bild in den Rahmen ein. = Вона вкладає (припасовує) картину в рамку.
ihr

passt ein


wir

passen ein



Wir passen die Stange in die Bohrung ein. = Ми вкладаємо штангу в отвір.
Sie
sie

passen ein


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

passte ein



Ich passte das Einpassen an seinen Platz ein. = Я закладав деталь (вставку) на її місце.
du

passtest ein


er
sie
es

passte ein


ihr

passtet ein


wir

passten ein


Sie
sie

passten ein


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde einpassen


du

wirst einpassen


er
sie
es

wird einpassen


ihr

werdet einpassen


wir

werden einpassen


Sie
sie

werden einpassen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe eingepasst



Ich habe das Einpassen in den Ausschnitt eingepasst. = Я вставила вставку у виріз.
du

hast eingepasst


er
sie
es

hat eingepasst


ihr

habt eingepasst


wir

haben eingepasst


Sie
sie

haben eingepasst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte eingepasst


du

hattest eingepasst


er
sie
es

hatte eingepasst


ihr

hattet eingepasst


wir

hatten eingepasst


Sie
sie

hatten eingepasst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde eingepasst haben


du

wirst eingepasst haben


er
sie
es

wird eingepasst haben


ihr

werdet eingepasst haben


wir

werden eingepasst haben


Sie
sie

werden eingepasst haben


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

passe ein


du

passest ein


er
sie
es

passe ein


ihr

passet ein


wir

passen ein


Sie
sie

passen ein


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe eingepasst


du

habest eingepasst


er
sie
es

habe eingepasst


ihr

habet eingepasst


wir

haben eingepasst


Sie
sie

haben eingepasst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde einpassen


du

werdest einpassen


er
sie
es

werde einpassen


ihr

werdet einpassen


wir

werden einpassen


Sie
sie

werden einpassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde eingepasst haben


du

werdest eingepasst haben


er
sie
es

werde eingepasst haben


ihr

werdet eingepasst haben


wir

werden eingepasst haben


Sie
sie

werden eingepasst haben


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

passte ein


du

passtest ein


er
sie
es

passte ein


ihr

passtet ein


wir

passten ein


Sie
sie

passten ein


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte eingepasst


du

hättest eingepasst


er
sie
es

hätte eingepasst


ihr

hättet eingepasst


wir

hätten eingepasst


Sie
sie

hätten eingepasst


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde einpassen


du

würdest einpassen


er
sie
es

würde einpassen


ihr

würdet einpassen


wir

würden einpassen


Sie
sie

würden einpassen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde eingepasst


du

würdest eingepasst


er
sie
es

würde eingepasst


ihr

würdet eingepasst


wir

würden eingepasst


Sie
sie

würden eingepasst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

passe ein



Ich passe den neuen Stoßdämpfer ein. = Я закладаю новий амортизатор.

passte ein



Ich passte das Einpassen an seinen Platz ein. = Я закладав деталь (вставку) на її місце.

werde einpassen


du

passt ein



Passt die Glasscheibe in den Rahmen ein. = Заклади/впасовувати шибу в раму.

passtest ein


wirst einpassen


er
sie
es

passt ein



Sie passt das Bild in den Rahmen ein. = Вона вкладає (припасовує) картину в рамку.

passte ein


wird einpassen


ihr

passt ein


passtet ein


werdet einpassen


wir

passen ein



Wir passen die Stange in die Bohrung ein. = Ми вкладаємо штангу в отвір.

passten ein


werden einpassen


Sie
sie

passen ein


passten ein


werden einpassen


Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe eingepasst



Ich habe das Einpassen in den Ausschnitt eingepasst. = Я вставила вставку у виріз.

hatte eingepasst


werde eingepasst haben


du

hast eingepasst


hattest eingepasst


wirst eingepasst haben


er
sie
es

hat eingepasst


hatte eingepasst


wird eingepasst haben


ihr

habt eingepasst


hattet eingepasst


werdet eingepasst haben


wir

haben eingepasst


hatten eingepasst


werden eingepasst haben


Sie
sie

haben eingepasst


hatten eingepasst


werden eingepasst haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

passe ein


habe eingepasst


werde einpassen


werde eingepasst haben


du

passest ein


habest eingepasst


werdest einpassen


werdest eingepasst haben


er
sie
es

passe ein


habe eingepasst


werde einpassen


werde eingepasst haben


ihr

passet ein


habet eingepasst


werdet einpassen


werdet eingepasst haben


wir

passen ein


haben eingepasst


werden einpassen


werden eingepasst haben


Sie
sie

passen ein


haben eingepasst


werden einpassen


werden eingepasst haben


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

passte ein


hätte eingepasst


du

passtest ein


hättest eingepasst


er
sie
es

passte ein


hätte eingepasst


ihr

passtet ein


hättet eingepasst


wir

passten ein


hätten eingepasst


Sie
sie

passten ein


hätten eingepasst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde einpassen


würde eingepasst haben


du

würdest einpassen


würdest eingepasst haben


er
sie
es

würde einpassen


würde eingepasst haben


ihr

würdet einpassen


würdet eingepasst haben


wir

würden einpassen


würden eingepasst haben


Sie
sie

würden einpassen


würden eingepasst haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Schraube wurde eingepasst. = Гвинт (сьрубку) вставляли., Die Schraube wird eingepasst. = Гвинт (сьрубку) вставляють., Die Schraube wird eingepasst werden. = Гвинт (сьрубку) вставлятимуть., Die Schraube ist eingepasst worden. = Підшипник вставили., Die Schraube war eingepasst worden. = Гвинт (сьрубку) були вставили.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

passen + Akkusativ + ein = впасовувати, припасовувати, вкладати (когось, щось, чогось)

Також дивіться: passen, anpassen, aufpassen, verpassen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: