Дієслово verpassen (втрачати (як: запізнюватись) пропускати (як: автобус, концерт, ...) приписувати (як: ліки, окуляри, ...) )

Відмінювання дієслова
verpassen
verpassen


[fɛr'pasən]  


втрачати (як: запізнюватись)
пропускати (як: автобус, концерт, ...)
приписувати (як: ліки, окуляри, ...)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verpassen



Wie konntest du den Bus verpassen? = Як ти міг втратити автобус?

Ich will die Gelegenheit nicht verpassen. = Я не хочу втратити (цю) можливість.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verpassen wir (ми)



Verpassen wir den nächsten Zug. = Пропускаймо наступний потяг.

verpassen Sie (Ви)



Verpassen Sie nicht den Zug. = Не втратьте потяг.

verpass (ти)



Verpasse dein Flugzeug nicht. = Не пропусти свій літак.

verpasst ihr (ви)



Verpasst ihr nichts. = Нічого не пропустіть (не втратьте).

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

verpasse



Ich verpasse alle Flugzeuge. = Я пропускаю (втрачаю) всі літаки.
du
ти

verpasst



Ein Brief an meinen Ex: Du verpasst alles. = Лист до мого колишнього: Ти втрачаєш все.
[Müttermagazin]
er
sie
es
він
вона
воно

verpasst


ihr
ви

verpasst


wir
ми

verpassen



Wir verpassen das Konzert. = Ми пропускаємо/втрачаємо концерт.

Gehen wir, sonst verpassen wir. = Ходімо, бо в іншому випадку втратимо.
Sie
sie
Ви
вони

verpassen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

verpasste



Ich verpasste meine Bahn. = Я втратила свій потяг.
du
ти

verpasstest


er
sie
es
він
вона
воно

verpasste



Sie beeilte sich sehr, aber verpasste trotzdem ihren Freund. = Вона дуже квапилась, але все одно пропустила (не встигла) свого друга.
ihr
ви

verpasstet


wir
ми

verpassten



Als wir zurückkamen, wir verpassten den Bus, und mussten wir nach Füssen trampen. = Як ми повернулись, ми пропустили/втратили автобус і мусили діставатись автостопом.
Sie
sie
Ви
вони

verpassten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde verpassen


du
ти

wirst verpassen


er
sie
es
він
вона
воно

wird verpassen


ihr
ви

werdet verpassen


wir
ми

werden verpassen


Sie
sie
Ви
вони

werden verpassen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe verpasst



Ich habe meinen Termin verpasst. = Я втратила (пропустила) побачення.
du
ти

hast verpasst


er
sie
es
він
вона
воно

hat verpasst



Sie hat den Anschluss verpasst. = Вона своє пропустила. (ідіома: вона не змогла дістати собі чоловіка)
ihr
ви

habt verpasst


wir
ми

haben verpasst



Wir haben uns verpasst. = Ми спізнились.
Sie
sie
Ви
вони

haben verpasst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte verpasst


du
ти

hattest verpasst


er
sie
es
він
вона
воно

hatte verpasst


ihr
ви

hattet verpasst


wir
ми

hatten verpasst


Sie
sie
Ви
вони

hatten verpasst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde verpasst haben


du
ти

wirst verpasst haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird verpasst haben


ihr
ви

werdet verpasst haben


wir
ми

werden verpasst haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verpasst haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

verpasse


du
ти

verpassest


er
sie
es
він
вона
воно

verpasse


ihr
ви

verpasset


wir
ми

verpassen


Sie
sie
Ви
вони

verpassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe verpasst


du
ти

habest verpasst


er
sie
es
він
вона
воно

habe verpasst


ihr
ви

habet verpasst


wir
ми

haben verpasst


Sie
sie
Ви
вони

haben verpasst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde verpassen



Ich werde ihm eine Brille verpassen. = Я припишу йому окуляри.
du
ти

werdest verpassen


er
sie
es
він
вона
воно

werde verpassen


ihr
ви

werdet verpassen


wir
ми

werden verpassen


Sie
sie
Ви
вони

werden verpassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde verpasst haben


du
ти

werdest verpasst haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde verpasst haben


ihr
ви

werdet verpasst haben


wir
ми

werden verpasst haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verpasst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

verpasste


du
ти

verpasstest


er
sie
es
він
вона
воно

verpasste


ihr
ви

verpasstet


wir
ми

verpassten


Sie
sie
Ви
вони

verpassten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte verpasst


du
ти

hättest verpasst


er
sie
es
він
вона
воно

hätte verpasst


ihr
ви

hättet verpasst


wir
ми

hätten verpasst


Sie
sie
Ви
вони

hätten verpasst


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde verpassen


du
ти

würdest verpassen


er
sie
es
він
вона
воно

würde verpassen


ihr
ви

würdet verpassen


wir
ми

würden verpassen


Sie
sie
Ви
вони

würden verpassen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde verpasst


du
ти

würdest verpasst


er
sie
es
він
вона
воно

würde verpasst


ihr
ви

würdet verpasst


wir
ми

würden verpasst


Sie
sie
Ви
вони

würden verpasst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

verpasse



Ich verpasse alle Flugzeuge. = Я пропускаю (втрачаю) всі літаки.

verpasste



Ich verpasste meine Bahn. = Я втратила свій потяг.

werde verpassen


du
ти

verpasst



Ein Brief an meinen Ex: Du verpasst alles. = Лист до мого колишнього: Ти втрачаєш все.
[Müttermagazin]

verpasstest


wirst verpassen


er
sie
es
він
вона
воно

verpasst


verpasste



Sie beeilte sich sehr, aber verpasste trotzdem ihren Freund. = Вона дуже квапилась, але все одно пропустила (не встигла) свого друга.

wird verpassen


ihr
ви

verpasst


verpasstet


werdet verpassen


wir
ми

verpassen



Wir verpassen das Konzert. = Ми пропускаємо/втрачаємо концерт.

Gehen wir, sonst verpassen wir. = Ходімо, бо в іншому випадку втратимо.

verpassten



Als wir zurückkamen, wir verpassten den Bus, und mussten wir nach Füssen trampen. = Як ми повернулись, ми пропустили/втратили автобус і мусили діставатись автостопом.

werden verpassen


Sie
sie
Ви
вони

verpassen


verpassten


werden verpassen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe verpasst



Ich habe meinen Termin verpasst. = Я втратила (пропустила) побачення.

hatte verpasst


werde verpasst haben


du
ти

hast verpasst


hattest verpasst


wirst verpasst haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat verpasst



Sie hat den Anschluss verpasst. = Вона своє пропустила. (ідіома: вона не змогла дістати собі чоловіка)

hatte verpasst


wird verpasst haben


ihr
ви

habt verpasst


hattet verpasst


werdet verpasst haben


wir
ми

haben verpasst



Wir haben uns verpasst. = Ми спізнились.

hatten verpasst


werden verpasst haben


Sie
sie
Ви
вони

haben verpasst


hatten verpasst


werden verpasst haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

verpasse


habe verpasst


werde verpassen



Ich werde ihm eine Brille verpassen. = Я припишу йому окуляри.

werde verpasst haben


du
ти

verpassest


habest verpasst


werdest verpassen


werdest verpasst haben


er
sie
es
він
вона
воно

verpasse


habe verpasst


werde verpassen


werde verpasst haben


ihr
ви

verpasset


habet verpasst


werdet verpassen


werdet verpasst haben


wir
ми

verpassen


haben verpasst


werden verpassen


werden verpasst haben


Sie
sie
Ви
вони

verpassen


haben verpasst


werden verpassen


werden verpasst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

verpasste


hätte verpasst


du
ти

verpasstest


hättest verpasst


er
sie
es
він
вона
воно

verpasste


hätte verpasst


ihr
ви

verpasstet


hättet verpasst


wir
ми

verpassten


hätten verpasst


Sie
sie
Ви
вони

verpassten


hätten verpasst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde verpassen


würde verpasst haben


du
ти

würdest verpassen


würdest verpasst haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde verpassen


würde verpasst haben


ihr
ви

würdet verpassen


würdet verpasst haben


wir
ми

würden verpassen


würden verpasst haben


Sie
sie
Ви
вони

würden verpassen


würden verpasst haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Frühstück wurde verpasst. = Сніданок втрачали (пропускали)., Das Frühstück wird verpasst. = Сніданок втрачають (пропускають)., Das Frühstück wird verpasst werden. = Сніданок пропускатимуть., Das Frühstück ist verpasst worden. = Сніданок пропустили., Das Frühstück war verpasst worden. = Сніданок були пропустили.
Приклади Zustandspassiv:

Die Chance ist verpasst. = Шанс/Можливість втрачено., Aber die Gelegenheit war verpasst. = Але можливість було втрачено/пропущено.

вживання:

verpassen + Akkusativ = втрачати (когось, щось)

Також дивіться: passen, anpassen, aufpassen, einpassen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: