Дієслово verpassen (втрачати (як: запізнюватись) пропускати (як: автобус, концерт, ...) приписувати (як: ліки, окуляри, ...) )

Відмінювання дієслова
verpassen
verpassen


[fɛr'pasən]  


втрачати (як: запізнюватись)
пропускати (як: автобус, концерт, ...)
приписувати (як: ліки, окуляри, ...)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verpassen



Wie konntest du den Bus verpassen? = Як ти міг втратити автобус?

Ich will die Gelegenheit nicht verpassen. = Я не хочу втратити (цю) можливість.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verpassen wir



Verpassen wir den nächsten Zug. = Пропускаймо наступний потяг.

verpassen Sie



Verpassen Sie nicht den Zug. = Не втратьте потяг.

verpass



Verpasse dein Flugzeug nicht. = Не пропусти свій літак.

verpasst ihr



Verpasst ihr nichts. = Нічого не пропустіть (не втратьте).

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

verpasse



Ich verpasse alle Flugzeuge. = Я пропускаю (втрачаю) всі літаки.
du

verpasst



Ein Brief an meinen Ex: Du verpasst alles. = Лист до мого колишнього: Ти втрачаєш все.
[Müttermagazin]
er
sie
es

verpasst


ihr

verpasst


wir

verpassen



Wir verpassen das Konzert. = Ми пропускаємо/втрачаємо концерт.

Gehen wir, sonst verpassen wir. = Ходімо, бо в іншому випадку втратимо.
Sie
sie

verpassen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

verpasste



Ich verpasste meine Bahn. = Я втратила свій потяг.
du

verpasstest


er
sie
es

verpasste



Sie beeilte sich sehr, aber verpasste trotzdem ihren Freund. = Вона дуже квапилась, але все одно пропустила (не встигла) свого друга.
ihr

verpasstet


wir

verpassten



Als wir zurückkamen, wir verpassten den Bus, und mussten wir nach Füssen trampen. = Як ми повернулись, ми пропустили/втратили автобус і мусили діставатись автостопом.
Sie
sie

verpassten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde verpassen


du

wirst verpassen


er
sie
es

wird verpassen


ihr

werdet verpassen


wir

werden verpassen


Sie
sie

werden verpassen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe verpasst



Ich habe meinen Termin verpasst. = Я втратила (пропустила) побачення.
du

hast verpasst


er
sie
es

hat verpasst



Sie hat den Anschluss verpasst. = Вона своє пропустила. (ідіома: вона не змогла дістати собі чоловіка)
ihr

habt verpasst


wir

haben verpasst



Wir haben uns verpasst. = Ми спізнились.
Sie
sie

haben verpasst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte verpasst


du

hattest verpasst


er
sie
es

hatte verpasst


ihr

hattet verpasst


wir

hatten verpasst


Sie
sie

hatten verpasst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde verpasst haben


du

wirst verpasst haben


er
sie
es

wird verpasst haben


ihr

werdet verpasst haben


wir

werden verpasst haben


Sie
sie

werden verpasst haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

verpasse


du

verpassest


er
sie
es

verpasse


ihr

verpasset


wir

verpassen


Sie
sie

verpassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe verpasst


du

habest verpasst


er
sie
es

habe verpasst


ihr

habet verpasst


wir

haben verpasst


Sie
sie

haben verpasst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde verpassen



Ich werde ihm eine Brille verpassen. = Я припишу йому окуляри.
du

werdest verpassen


er
sie
es

werde verpassen


ihr

werdet verpassen


wir

werden verpassen


Sie
sie

werden verpassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde verpasst haben


du

werdest verpasst haben


er
sie
es

werde verpasst haben


ihr

werdet verpasst haben


wir

werden verpasst haben


Sie
sie

werden verpasst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

verpasste


du

verpasstest


er
sie
es

verpasste


ihr

verpasstet


wir

verpassten


Sie
sie

verpassten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte verpasst


du

hättest verpasst


er
sie
es

hätte verpasst


ihr

hättet verpasst


wir

hätten verpasst


Sie
sie

hätten verpasst


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde verpassen


du

würdest verpassen


er
sie
es

würde verpassen


ihr

würdet verpassen


wir

würden verpassen


Sie
sie

würden verpassen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde verpasst


du

würdest verpasst


er
sie
es

würde verpasst


ihr

würdet verpasst


wir

würden verpasst


Sie
sie

würden verpasst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

verpasse



Ich verpasse alle Flugzeuge. = Я пропускаю (втрачаю) всі літаки.

verpasste



Ich verpasste meine Bahn. = Я втратила свій потяг.

werde verpassen


du

verpasst



Ein Brief an meinen Ex: Du verpasst alles. = Лист до мого колишнього: Ти втрачаєш все.
[Müttermagazin]

verpasstest


wirst verpassen


er
sie
es

verpasst


verpasste



Sie beeilte sich sehr, aber verpasste trotzdem ihren Freund. = Вона дуже квапилась, але все одно пропустила (не встигла) свого друга.

wird verpassen


ihr

verpasst


verpasstet


werdet verpassen


wir

verpassen



Wir verpassen das Konzert. = Ми пропускаємо/втрачаємо концерт.

Gehen wir, sonst verpassen wir. = Ходімо, бо в іншому випадку втратимо.

verpassten



Als wir zurückkamen, wir verpassten den Bus, und mussten wir nach Füssen trampen. = Як ми повернулись, ми пропустили/втратили автобус і мусили діставатись автостопом.

werden verpassen


Sie
sie

verpassen


verpassten


werden verpassen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe verpasst



Ich habe meinen Termin verpasst. = Я втратила (пропустила) побачення.

hatte verpasst


werde verpasst haben


du

hast verpasst


hattest verpasst


wirst verpasst haben


er
sie
es

hat verpasst



Sie hat den Anschluss verpasst. = Вона своє пропустила. (ідіома: вона не змогла дістати собі чоловіка)

hatte verpasst


wird verpasst haben


ihr

habt verpasst


hattet verpasst


werdet verpasst haben


wir

haben verpasst



Wir haben uns verpasst. = Ми спізнились.

hatten verpasst


werden verpasst haben


Sie
sie

haben verpasst


hatten verpasst


werden verpasst haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

verpasse


habe verpasst


werde verpassen



Ich werde ihm eine Brille verpassen. = Я припишу йому окуляри.

werde verpasst haben


du

verpassest


habest verpasst


werdest verpassen


werdest verpasst haben


er
sie
es

verpasse


habe verpasst


werde verpassen


werde verpasst haben


ihr

verpasset


habet verpasst


werdet verpassen


werdet verpasst haben


wir

verpassen


haben verpasst


werden verpassen


werden verpasst haben


Sie
sie

verpassen


haben verpasst


werden verpassen


werden verpasst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

verpasste


hätte verpasst


du

verpasstest


hättest verpasst


er
sie
es

verpasste


hätte verpasst


ihr

verpasstet


hättet verpasst


wir

verpassten


hätten verpasst


Sie
sie

verpassten


hätten verpasst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde verpassen


würde verpasst haben


du

würdest verpassen


würdest verpasst haben


er
sie
es

würde verpassen


würde verpasst haben


ihr

würdet verpassen


würdet verpasst haben


wir

würden verpassen


würden verpasst haben


Sie
sie

würden verpassen


würden verpasst haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Frühstück wurde verpasst. = Сніданок втрачали (пропускали)., Das Frühstück wird verpasst. = Сніданок втрачають (пропускають)., Das Frühstück wird verpasst werden. = Сніданок пропускатимуть., Das Frühstück ist verpasst worden. = Сніданок пропустили., Das Frühstück war verpasst worden. = Сніданок були пропустили.
Приклади Zustandspassiv:

Die Chance ist verpasst. = Шанс/Можливість втрачено., Aber die Gelegenheit war verpasst. = Але можливість було втрачено/пропущено.

вживання:

verpassen + Akkusativ = втрачати (когось, щось)

Також дивіться: passen, anpassen, aufpassen, einpassen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: