Дієслово passen (пасувати, підходити (комусь, чомусь) пасувати м'яч )

Відмінювання дієслова
passen
passen


['pasən]  


пасувати, підходити (комусь, чомусь)
пасувати м'яч

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

passen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

passen wir



Passen wir ihr nicht. = Не пасуймо їй.

passen Sie



Passen Sie uns. = Пасуйте нам.

pass



Pass mir den Ball. = Пасуй мені м'яч.

passt ihr



Passt ihr einander. = Пасуйте одне одному.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

passe



Ich passe nicht in diese Gesellschaft. = Я у це суспільство не пасую (не підходжу, не вписуюсь).
du

passt



Passt noch du in dieses Auto? = Ти ще впхнешся (влізеш) в це авто?
er
sie
es

passt



Das Kleid passt. = Сукня пасує.
ihr

passt



Diese Röcke passt ihr perfekt. = Ці спідниці досконало (абсолютно) вам пасують.
wir

passen



Wir passen ihnen nicht. = Ми їм не пасуємо (не підходимо).
Sie
sie

passen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

passte



Ich passte meinen Plan an die neuen Umstände an. = Я підігнав (підпасував) свій план до нових обставин.
du

passtest


er
sie
es

passte



Der Wein passte hervorragend zur Mahlzeit. = Вино відмінно пасувало їжі.
ihr

passtet


wir

passten


Sie
sie

passten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde passen


du

wirst passen


er
sie
es

wird passen


ihr

werdet passen


wir

werden passen


Sie
sie

werden passen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe gepasst



Ich habe den Ball zum (zu dem) Mann gepasst. = Я паснула чоловікові м'яча.
du

hast gepasst



Du hast ihm genau gepasst. = Ти якраз (точно) йому підійшов.
er
sie
es

hat gepasst



Sie hat genau gepasst. = Вона точно вгадала (сказала) (мала рацію).
ihr

habt gepasst


wir

haben gepasst


Sie
sie

haben gepasst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte gepasst


du

hattest gepasst


er
sie
es

hatte gepasst


ihr

hattet gepasst


wir

hatten gepasst


Sie
sie

hatten gepasst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde gepasst haben


du

wirst gepasst haben


er
sie
es

wird gepasst haben


ihr

werdet gepasst haben


wir

werden gepasst haben


Sie
sie

werden gepasst haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

passe


du

passest


er
sie
es

passe


ihr

passet


wir

passen


Sie
sie

passen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gepasst


du

habest gepasst


er
sie
es

habe gepasst


ihr

habet gepasst


wir

haben gepasst


Sie
sie

haben gepasst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde passen


du

werdest passen


er
sie
es

werde passen


ihr

werdet passen


wir

werden passen


Sie
sie

werden passen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gepasst haben


du

werdest gepasst haben


er
sie
es

werde gepasst haben


ihr

werdet gepasst haben


wir

werden gepasst haben


Sie
sie

werden gepasst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

passte


du

passtest


er
sie
es

passte


ihr

passtet


wir

passten


Sie
sie

passten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gepasst


du

hättest gepasst


er
sie
es

hätte gepasst


ihr

hättet gepasst


wir

hätten gepasst


Sie
sie

hätten gepasst


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde passen


du

würdest passen


er
sie
es

würde passen


ihr

würdet passen


wir

würden passen


Sie
sie

würden passen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gepasst


du

würdest gepasst


er
sie
es

würde gepasst


ihr

würdet gepasst


wir

würden gepasst


Sie
sie

würden gepasst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

passe



Ich passe nicht in diese Gesellschaft. = Я у це суспільство не пасую (не підходжу, не вписуюсь).

passte



Ich passte meinen Plan an die neuen Umstände an. = Я підігнав (підпасував) свій план до нових обставин.

werde passen


du

passt



Passt noch du in dieses Auto? = Ти ще впхнешся (влізеш) в це авто?

passtest


wirst passen


er
sie
es

passt



Das Kleid passt. = Сукня пасує.

passte



Der Wein passte hervorragend zur Mahlzeit. = Вино відмінно пасувало їжі.

wird passen


ihr

passt



Diese Röcke passt ihr perfekt. = Ці спідниці досконало (абсолютно) вам пасують.

passtet


werdet passen


wir

passen



Wir passen ihnen nicht. = Ми їм не пасуємо (не підходимо).

passten


werden passen


Sie
sie

passen


passten


werden passen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe gepasst



Ich habe den Ball zum (zu dem) Mann gepasst. = Я паснула чоловікові м'яча.

hatte gepasst


werde gepasst haben


du

hast gepasst



Du hast ihm genau gepasst. = Ти якраз (точно) йому підійшов.

hattest gepasst


wirst gepasst haben


er
sie
es

hat gepasst



Sie hat genau gepasst. = Вона точно вгадала (сказала) (мала рацію).

hatte gepasst


wird gepasst haben


ihr

habt gepasst


hattet gepasst


werdet gepasst haben


wir

haben gepasst


hatten gepasst


werden gepasst haben


Sie
sie

haben gepasst


hatten gepasst


werden gepasst haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

passe


habe gepasst


werde passen


werde gepasst haben


du

passest


habest gepasst


werdest passen


werdest gepasst haben


er
sie
es

passe


habe gepasst


werde passen


werde gepasst haben


ihr

passet


habet gepasst


werdet passen


werdet gepasst haben


wir

passen


haben gepasst


werden passen


werden gepasst haben


Sie
sie

passen


haben gepasst


werden passen


werden gepasst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

passte


hätte gepasst


du

passtest


hättest gepasst


er
sie
es

passte


hätte gepasst


ihr

passtet


hättet gepasst


wir

passten


hätten gepasst


Sie
sie

passten


hätten gepasst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde passen


würde gepasst haben


du

würdest passen


würdest gepasst haben


er
sie
es

würde passen


würde gepasst haben


ihr

würdet passen


würdet gepasst haben


wir

würden passen


würden gepasst haben


Sie
sie

würden passen


würden gepasst haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан тут неможливий
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

passen + (zu) + Dativ = пасувати (до) чомусь
(див. приклади вище)
Також дивіться: anpassen, aufpassen, einpassen, verpassen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: