Відмінювання дієслова
     passen

passen

['pasən]  


пасувати, підходити (комусь, чомусь)
пасувати м'яч

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

passen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

passen wir

   

Passen wir ihr nicht. = Не пасуймо їй.

passen Sie

   

Passen Sie uns. = Пасуйте нам.

pass

   

Pass mir den Ball. = Пасуй мені м'яч.

passt ihr

   

Passt ihr einander. = Пасуйте одне одному.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich passe


Ich passe nicht in diese Gesellschaft. = Я у це суспільство не пасую (не підходжу, не вписуюсь).

du passt


Passt noch du in dieses Auto? = Ти ще впхнешся (влізеш) в це авто?

er
sie
es
passt


Das Kleid passt. = Сукня пасує.

ihr passt


Diese Röcke passt ihr perfekt. = Ці спідниці досконало (абсолютно) вам пасують.

wir passen


Wir passen ihnen nicht. = Ми їм не пасуємо (не підходимо).

Sie passen


sie passen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich passte


Ich passte meinen Plan an die neuen Umstände an. = Я підігнав (підпасував) свій план до нових обставин.

du passtest


er
sie
es
passte


Der Wein passte hervorragend zur Mahlzeit. = Вино відмінно пасувало їжі.

ihr passtet


wir passten


Sie passten


sie passten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde passen


du wirst passen


er
sie
es
wird passen


ihr werdet passen


wir werden passen


Sie werden passen


sie werden passen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gepasst


Ich habe den Ball zum (zu dem) Mann gepasst. = Я паснула чоловікові м'яча.

du hast gepasst


Du hast ihm genau gepasst. = Ти якраз (точно) йому підійшов.

er
sie
es
hat gepasst


Sie hat genau gepasst. = Вона точно вгадала (сказала) (мала рацію).

ihr habt gepasst


wir haben gepasst


Sie haben gepasst


sie haben gepasst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gepasst


du hattest gepasst


er
sie
es
hatte gepasst


ihr hattet gepasst


wir hatten gepasst


Sie hatten gepasst


sie hatten gepasst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gepasst haben


du wirst gepasst haben


er
sie
es
wird gepasst haben


ihr werdet gepasst haben


wir werden gepasst haben


Sie werden gepasst haben


sie werden gepasst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde passen

du würdest passen

er
sie
es
würde passen

ihr würdet passen

wir würden passen

Sie würden passen

sie würden passen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gepasst haben

du würdest gepasst haben

er
sie
es
würde gepasst haben

ihr würdet gepasst haben

wir würden gepasst haben

Sie würden gepasst haben

sie würden gepasst haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich passte

du passtest

er
sie
es
passte

ihr passtet

wir passten

Sie passten

sie passten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gepasst

du hättest gepasst

er
sie
es
hätte gepasst

ihr hättet gepasst

wir hätten gepasst

Sie hätten gepasst

sie hätten gepasst

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich passe


du passest


er
sie
es
passe


ihr passet


wir passen


Sie passen


sie passen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gepasst


du habest gepasst


er
sie
es
habe gepasst


ihr habet gepasst


wir haben gepasst


Sie haben gepasst


sie haben gepasst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde passen

du werdest passen

er
sie
es
werde passen

ihr werdet passen

wir werden passen

Sie werden passen

sie werden passen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gepasst haben

du werdest gepasst haben

er
sie
es
werde gepasst haben

ihr werdet gepasst haben

wir werden gepasst haben

Sie werden gepasst haben

sie werden gepasst haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан тут неможливий

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

passen

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

passen wir

   

Passen wir ihr nicht. = Не пасуймо їй.

passen Sie

   

Passen Sie uns. = Пасуйте нам.

pass

   

Pass mir den Ball. = Пасуй мені м'яч.

passt ihr

   

Passt ihr einander. = Пасуйте одне одному.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich passe


Ich passe nicht in diese Gesellschaft. = Я у це суспільство не пасую (не підходжу, не вписуюсь).

passte


Ich passte meinen Plan an die neuen Umstände an. = Я підігнав (підпасував) свій план до нових обставин.

werde passen


du passt


Passt noch du in dieses Auto? = Ти ще впхнешся (влізеш) в це авто?

passtest


wirst passen


er
sie
es
passt


Das Kleid passt. = Сукня пасує.

passte


Der Wein passte hervorragend zur Mahlzeit. = Вино відмінно пасувало їжі.

wird passen


ihr passt


Diese Röcke passt ihr perfekt. = Ці спідниці досконало (абсолютно) вам пасують.

passtet


werdet passen


wir passen


Wir passen ihnen nicht. = Ми їм не пасуємо (не підходимо).

passten


werden passen


Sie passen


passten


werden passen


sie passen


passten


werden passen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gepasst


Ich habe den Ball zum (zu dem) Mann gepasst. = Я паснула чоловікові м'яча.

hatte gepasst


werde gepasst haben


du hast gepasst


Du hast ihm genau gepasst. = Ти якраз (точно) йому підійшов.

hattest gepasst


wirst gepasst haben


er
sie
es
hat gepasst


Sie hat genau gepasst. = Вона точно вгадала (сказала) (мала рацію).

hatte gepasst


wird gepasst haben


ihr habt gepasst


hattet gepasst


werdet gepasst haben


wir haben gepasst


hatten gepasst


werden gepasst haben


Sie haben gepasst


hatten gepasst


werden gepasst haben


sie haben gepasst


hatten gepasst


werden gepasst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde passen

würde gepasst haben

du würdest passen

würdest gepasst haben

er
sie
es
würde passen

würde gepasst haben

ihr würdet passen

würdet gepasst haben

wir würden passen

würden gepasst haben

Sie würden passen

würden gepasst haben

sie würden passen

würden gepasst haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich passte

hätte gepasst

du passtest

hättest gepasst

er
sie
es
passte

hätte gepasst

ihr passtet

hättet gepasst

wir passten

hätten gepasst

Sie passten

hätten gepasst

sie passten

hätten gepasst

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich passe


habe gepasst


werde passen

werde gepasst haben

du passest


habest gepasst


werdest passen

werdest gepasst haben

er
sie
es
passe


habe gepasst


werde passen

werde gepasst haben

ihr passet


habet gepasst


werdet passen

werdet gepasst haben

wir passen


haben gepasst


werden passen

werden gepasst haben

Sie passen


haben gepasst


werden passen

werden gepasst haben

sie passen


haben gepasst


werden passen

werden gepasst haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан тут неможливий

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

passen + (zu) + Dativ = пасувати (до) чомусь
(див. приклади вище)
Також дивіться: anpassen, aufpassen, einpassen, verpassen


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: