Відмінювання дієслова
     abfahren

abfahren

['apfa:rən]  


відправлятись, від'їздити,
відряджатись

[слабке дієслово]




Також дивіться : abfahren (haben)

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abfahren


Ich möchte aus Kyiv am Sontag abfahren. = Я б хотіла відправитись(виїхати) з Києва в неділю.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fahren wir ab

   

Fahren wir ab. = Від'їжджаймо. Відправляймось.

fahren Sie ab

   

Fahren Sie am Montag ab. = Відправляйтесь в понеділок.

fahre ab

   

Fahr ab. = Відправляйся.

fahrt ihr ab

   

Fahrt ihr ab. = Відправляйтесь.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich fahre ab


Ich fahre mit dem Wagen ab. = Я відправляюсь машиною.

du fährst ab


er
sie
es
fährt ab


Der Zug fährt ab. = Потяг відправляється.

ihr fahrt ab


wir fahren ab


Wir fahren übermorgen ab. = Ми від'їжджаємо післязавтра.

Sie fahren ab


sie fahren ab


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich fuhr ab


du fuhrst ab


er
sie
es
fuhr ab


ihr fuhrt ab


wir fuhren ab


Sie fuhren ab


sie fuhren ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde abfahren


du wirst abfahren


er
sie
es
wird abfahren


ihr werdet abfahren


wir werden abfahren


Sie werden abfahren


sie werden abfahren


Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin abgefahren


du bist abgefahren


Wann bist du abgefahren? = Коли ти відправилась?

er
sie
es
ist abgefahren


Ist der Zug pünktlich abgefahren? = Потяг відправився вчасно?

ihr seid abgefahren


Seid ihr schon aus Zalissja abgefahren? = Ви вже відправились(виїхали) з Залісся?

wir sind abgefahren


Wir sind mit dem Bus abgefahren. = Ми відправились автобусом.

Sie sind abgefahren


sie sind abgefahren


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich war abgefahren


du warst abgefahren


er
sie
es
war abgefahren


ihr wart abgefahren


wir waren abgefahren


Sie waren abgefahren


sie waren abgefahren


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde abgefahren sein


du wirst abgefahren sein


er
sie
es
wird abgefahren sein


ihr werdet abgefahren sein


wir werden abgefahren sein


Sie werden abgefahren sein


sie werden abgefahren sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich fahre ab


du fahrest ab


er
sie
es
fahre ab


ihr fahret ab


wir fahren ab


Sie fahren ab


sie fahren ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei abgefahren


du seist / seiest abgefahren


er
sie
es
sei abgefahren


ihr seiet abgefahren


wir seien abgefahren


Sie seien abgefahren


sie seien abgefahren


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde abfahren

du werdest abfahren

er
sie
es
werde abfahren

ihr werdet abfahren

wir werden abfahren

Sie werden abfahren

sie werden abfahren

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde abgefahren sein

du werdest abgefahren sein

er
sie
es
werde abgefahren sein

ihr werdet abgefahren sein

wir werden abgefahren sein

Sie werden abgefahren sein

sie werden abgefahren sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich führe ab

du führest ab

er
sie
es
führe ab

ihr führet ab

wir führen ab

Sie führen ab

sie führen ab

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre abgefahren

du wärst / wärest abgefahren

er
sie
es
wäre abgefahren

ihr wäret abgefahren

wir wären abgefahren

Sie wären abgefahren

sie wären abgefahren

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde abfahren

du würdest abfahren

er
sie
es
würde abfahren

ihr würdet abfahren

wir würden abfahren

Sie würden abfahren

sie würden abfahren

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde abgefahren sein

du würdest abgefahren sein

er
sie
es
würde abgefahren sein

ihr würdet abgefahren sein

wir würden abgefahren sein

Sie würden abgefahren sein

sie würden abgefahren sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасив тільки безособовий: Es wird nicht aus Rivne abgerahren. = З Рівного не відправлятиметься.(хтось не відправлятиме, подібно, як: не скажеться, не зробиться, ...)

Приклади Zustandspassiv:

неможливий

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abfahren

Ich möchte aus Kyiv am Sontag abfahren. = Я б хотіла відправитись(виїхати) з Києва в неділю.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fahren wir ab

   

Fahren wir ab. = Від'їжджаймо. Відправляймось.

fahren Sie ab

   

Fahren Sie am Montag ab. = Відправляйтесь в понеділок.

fahre ab

   

Fahr ab. = Відправляйся.

fahrt ihr ab

   

Fahrt ihr ab. = Відправляйтесь.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich fahre ab


Ich fahre mit dem Wagen ab. = Я відправляюсь машиною.

fuhr ab


werde abfahren


du fährst ab


fuhrst ab


wirst abfahren


er
sie
es
fährt ab


Der Zug fährt ab. = Потяг відправляється.

fuhr ab


wird abfahren


ihr fahrt ab


fuhrt ab


werdet abfahren


wir fahren ab


Wir fahren übermorgen ab. = Ми від'їжджаємо післязавтра.

fuhren ab


werden abfahren


Sie fahren ab


fuhren ab


werden abfahren


sie fahren ab


fuhren ab


werden abfahren


Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin abgefahren


war abgefahren


werde abgefahren sein


du bist abgefahren


Wann bist du abgefahren? = Коли ти відправилась?

warst abgefahren


wirst abgefahren sein


er
sie
es
ist abgefahren


Ist der Zug pünktlich abgefahren? = Потяг відправився вчасно?

war abgefahren


wird abgefahren sein


ihr seid abgefahren


Seid ihr schon aus Zalissja abgefahren? = Ви вже відправились(виїхали) з Залісся?

wart abgefahren


werdet abgefahren sein


wir sind abgefahren


Wir sind mit dem Bus abgefahren. = Ми відправились автобусом.

waren abgefahren


werden abgefahren sein


Sie sind abgefahren


waren abgefahren


werden abgefahren sein


sie sind abgefahren


waren abgefahren


werden abgefahren sein




Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich fahre ab


sei abgefahren


werde abfahren

werde abgefahren sein

du fahrest ab


seist / seiest abgefahren


werdest abfahren

werdest abgefahren sein

er
sie
es
fahre ab


sei abgefahren


werde abfahren

werde abgefahren sein

ihr fahret ab


seiet abgefahren


werdet abfahren

werdet abgefahren sein

wir fahren ab


seien abgefahren


werden abfahren

werden abgefahren sein

Sie fahren ab


seien abgefahren


werden abfahren

werden abgefahren sein

sie fahren ab


seien abgefahren


werden abfahren

werden abgefahren sein

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich führe ab

wäre abgefahren

du führest ab

wärst / wärest abgefahren

er
sie
es
führe ab

wäre abgefahren

ihr führet ab

wäret abgefahren

wir führen ab

wären abgefahren

Sie führen ab

wären abgefahren

sie führen ab

wären abgefahren

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde abfahren

würde abgefahren sein

du würdest abfahren

würdest abgefahren sein

er
sie
es
würde abfahren

würde abgefahren sein

ihr würdet abfahren

würdet abgefahren sein

wir würden abfahren

würden abgefahren sein

Sie würden abfahren

würden abgefahren sein

sie würden abfahren

würden abgefahren sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасив тільки безособовий: Es wird nicht aus Rivne abgerahren. = З Рівного не відправлятиметься.(хтось не відправлятиме, подібно, як: не скажеться, не зробиться, ...)

Приклади Zustandspassiv:

неможливий


вживання:
abfahren + aus + Dativ = відправлятись з, від (когось, чогось)
abfahren + mit + Dativ = відправлятись, від'їжджати (чимось)


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: