Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fahren Sie
müssen nicht dorthin fahren. = Вони не мусять туди їхати. (Їм не треба туди їхати.)
Sie können mit dem Bus 1 fahren. = Ви можете їхати автобусом 1.
Wie soll ich dorthin fahren? = Як я маю туди їхати?
Wann wollen Sie abfahren? = Коли Ви хочете від'їхати?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fahren wir Fahren wir mit
diesem Bus! = Їдьмо цим автобусом., Fahren wir heute ab. = Від'їжджаймо сьгодні.
fahren Sie Fahren Sie
zum Hauptbahnhof. = Їдьте до головного вокзалу.
fahr Fahr nach
Tschernihiv. = Їдь на Чернігів., Fahr nicht bitte ab. = Будь-ласка, не від'їжджай., Fahr ab! = Заберися!
fahrt ihr Fahrt mit
dem Taxi. = Їдьте на таксі., Fahrt ihr morgen ab. = Від'їжджайте завтра.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich fahre Wohin fahre ich? = Куди я їду?
Woher fahre ich? = Звідки я їду?
Ich fahre mit
meiner Mutter nach Lemberg. = Я їду з мамою на Лємберґ.
Im Juli fahre ich meistens mit meinen Eltern ans Meer. = У червні найбільше/найчастіше я їзджу зі своїми/моїми батьками на море.
[Artem]
du fährst Warum fährst du mit
mir nach Kyjiv nicht? = Чому не їдеш зі мною на Київ?
Wo fährst du hin? = Куди ти їдеш?
er,sie,es fährt Er fährt mit
dem Zug zum (zu dem) Berg. = Він їде потягом до (якоїсь) гори.
Fährt die U1 zur Schule? = Їде U1 до школи?
Welches Bus fährt zum Stadion? = Котрий автобус їде до стадіону?
Schnell, der Zug fährt ab. = Швидко, потяг від'їжджає.
ihr fahrt Fahrt ihr
heute mit dem Fahrrad? = Ви сьогодні їдете ровером/велосипедом?
Ihr fahrt genauso schnell wie wir. = Ви їдете так само швидко, як ми.
wir fahren Wir fahren mit
der Straßenbahn. = Ми їдемо трамваєм.
Fahren wir zum Schloss? = Їдемо до зАмку?
Wir fahren stündlich. = Ми їдемо/їздимо щогодини.
Sie fahren
sie fahren Sie
fahren Ende Juni nach London. = В кінці червня вони їдуть в (на) Лондон.
Sie fahren früher als ich los. = Вони від'їздять раніше ніж я.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fuhr Ich fuhr mit
ihrem Fahrzeug. = Я їхала її/їх автомобілем.
Ich fuhr vom Bahnhof ab. = Я від'їздила від вокзалу.
du fuhrst Du fuhrst mit
deiner Geliebten. = Ти їхав зі своєю коханою.
Fuhrst du mit dem Wagen ab? = Ти по/від'їхав машиною?
er,sie,es fuhr Der Zug fuhr elektrisch. = Потяг їхав на електриці.
Der erste
Zug fuhr später als der zweite. = Перший потяг їхав пізніше ніж другий.
ihr fuhrt Fuhrt ihr
nach Salissja, um ihn zu sehen? = Ви їхали до Залісся аби побачити його?
wir fuhren Wir fuhren nur die erste
Klasse. = Ми їздили тільки першим класом (першою клясою).
Sie fuhren
sie fuhren Sie
fuhren zum Bahnhof von Stuttgart. = Вони їхали на вокзал Штутґарту.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde fahren Ich werde jeden
Tag nach Frankfurt fahren. = Я кожний день їздитиму у (на) Франкфурт.
Ich wird fahre. = Я їхатиму. (швейцарське)
Ich wird uf Luzern fahre. = Я їхатиму на/в Люцерн. (швейцарське)
Ich gang go fahre. = Я їхатиму. (швейцарське, у стандрантній німецькій gang go не існує, але це є подібним до анґлійської структури to be going to)
du wirst fahren Du wirst morgen in
die Ukraine fahren. = Ти завтра поїдеш на (в) Україну.
er,sie,es wird fahren Sie
wird mit einem kleinen Schiff fahren. = Вона їхатиме на малому кораблі.
Der Bus wird montags bis freitags fahren. = Автобус їздитиме від понеділка до п'ятниці.
ihr werdet fahren Wie werdet ihr
vom(von dem) Hauptbahnhof fahren? = Як ви їхатимете з головного вокзалу?
wir werden fahren Wir werden mit
einem Boot fahren. = Ми будемо їхати на човні.
Wir werden nur samstags und sonntags fahren. = Ми будемо їздити тільки в суботу та неділю.
Sie werden fahren
sie werden fahren Womit
werden Sie zum Hauptplatz fahren? = Чим Ви їхатимете до головного майдану?
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gefahren Ich bin mit
dem Auto gefahren. = Я поїхав на авто (машиною).
Ich bin abgefahren. = Я від'їхала.
Ich bi gfahre. = Я поїхала. (швейцарський діалект = ich bin gefahren.)
du bist gefahren Womit
bist du gefahren? = Чим ти їхала?
Bist du schwarz gefahren? = Ти їхав на чорно (без квитка)?
Wann bist du abgefahren? = Коли ти по/від'їхав?
er,sie,es ist gefahren Er ist mit
dem Zug gefahren. = Він поїхав потягом.
Mit wem ist sie abgefahren? = З ким вона по/від'їхала?
ihr seid gefahren Wie seid ihr
gestern gefahren? = Як ви вчора їхали?
Wohin seid ihr abgefahren? = Куди ви від'їхали?
wir sind gefahren Wo sind wir hingefahren? = Куди (Де) ми поїхали?
Wir sind gestern abgefahren. = Ми по/від'їхали вчора.
Sie sind gefahren Sind Sie
mit der U5 gefahren? = Ви їхали підземкою 5(метро 5)? (мається на увазі 5-а лінія або маршрут мережі метро)
sie sind gefahren
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war gefahren Ich war nach
Deutschland gefahren. = Я поїхала(з'їздила) в Німеччину.
Vorher waren die Lastwagen mit Diesel gefahren. = Раніше вантажівки їздили на дізелі (солярці).
du warst gefahren Weil du schon abgefahren warst. = Бо ти вже була від'їхала.
er,sie,es war gefahren War er schon bis dann abgefahren? = Він вже до того часу був відійшов/помер?
ihr wart gefahren
wir waren gefahren
Sie waren gefahren
sie waren gefahren
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefahren sein Ich werde gefahren sein. = Я (вже тоді) поїду.
Ich wird gfare sii. = Я (вже тоді) поїду. (швейцарське)
du wirst gefahren sein
er,sie,es wird gefahren sein
ihr werdet gefahren sein
wir werden gefahren sein
Sie werden gefahren sein
sie werden gefahren sein
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde fahren Ich würde mit
ihm fahren. = Я б з ним поїхала.
du würdest fahren Würdest du nicht abfahren? = Ти б не виїхав/поїхав/від'їхав? (тут виїхав у значенні звідкись, а не з чогось)
er,sie,es würde fahren Ohne dich würde sie nicht abfahren. = Вона б без тебе не поїхала/від'їхала.
ihr würdet fahren
wir würden fahren
Sie würden fahren Würden Sie
nicht zurückfahren? = Ви б не поїхали назад?
sie würden fahren
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gefahren sein
du würdest gefahren sein Würdest du wirklich abgefahren sein? = Ти б направду був від'їхав?
er,sie,es würde gefahren sein
ihr würdet gefahren sein
wir würden gefahren sein Gestern würden wir schon abgefahren sein, aber der Zug ist nicht angekommen. = Вчора ми вже були би від'їхали, але потяг не прибув.
Sie würden gefahren sein
sie würden gefahren sein
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich führe
du führest
er,sie,es führe
ihr führet
wir führen
Sie führen
sie führen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre gefahren
du wärst / wärest gefahren
es,sie,er wäre gefahren Wenn S3 alle halbe Stunde gefahren wäre, hätte ich gekommen. = Якби S3 їздив кожні пів години, я була б приїхала.
ihr wäret gefahren
wir wären gefahren
Sie wären gefahren
sie wären gefahren
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich fahre Ich sagte, ich fahre mit
dem Bus. = Я кажу, що їду автобусом.
du fahrest Sie sagten, du fahrest zurück. = Вони казали, що ти їдеш назад. (zurückfahren)
sie,es,er fahre Sie sagt, er fahre mit
der U-Bahn. = Вона каже, що він їде підземкою (метро).
ihr fahret
wir fahren Tom hat gesagt, dass wir fahren hin. = Том сказав, що ми їдемо (туди).
Sie fahren
sie fahren Sie sagt, dass S1 und S2 fahren alle 2 Stunden. = Вона каже, що S1 та S2 їздять кожні 2 години. (S - трамвай)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei gefahren
du seist / seiest gefahren
es,er,sie sei gefahren Hans sagte, der Zug sei planmäßig gefahren. = Ганс казав, що потяг їхав за ґрафіком/за планом.
ihr seiet gefahren
wir seien gefahren
Sie seien gefahren
sie seien gefahren
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde fahren
du werdest fahren
er,sie,es werde fahren
ihr werdet fahren
wir werden fahren
Sie werden fahren
sie werden fahren
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gefahren sein
du werdest gefahren sein
sie,er,es werde gefahren sein
ihr werdet gefahren sein
wir werden gefahren sein
Sie werden gefahren sein
sie werden gefahren sein
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
пасив тільки безособовий:
Es
wird heute nichts gefahren. = Сьогодні нічого(ніщо) не їхатиме.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
fahren + mit + Dativ = їхати (чимось або з кимось)
fahren lassen = дозволити (комусь) їхати
дивіться також: fahren (їхати (самому))
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)