Відмінювання дієслова
     fahren

fahren

['fa:rən]  


їхати (пасажиром),

abfahren ('apfa:rən) = відправлятись,
від'їздити,
відряджатись,
помирати,

[сильне дієслово]




Також дивіться : fahren (haben)




Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

fahren


Sie müssen nicht dorthin fahren. = Вони не мусять туди їхати. (Їм не треба туди їхати.)

Sie können mit dem Bus 1 fahren. = Ви можете їхати автобусом 1.

Wie soll ich dorthin fahren? = Як я маю туди їхати?

Wann wollen Sie abfahren? = Коли Ви хочете від'їхати?

alttext300X300

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fahren wir

   

Fahren wir mit diesem Bus! = Їдьмо цим автобусом., Fahren wir heute ab. = Від'їжджаймо сьгодні.

fahren Sie

   

Fahren Sie zum Hauptbahnhof. = Їдьте до головного вокзалу.

fahr

   

Fahr nach Tschernihiv. = Їдь на Чернігів., Fahr nicht bitte ab. = Будь-ласка, не від'їжджай., Fahr ab! = Заберися!

fahrt ihr

   

Fahrt mit dem Taxi. = Їдьте на таксі., Fahrt ihr morgen ab. = Від'їжджайте завтра.

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich fahre


Wohin fahre ich? = Куди я їду?

Woher fahre ich? = Звідки я їду?

Ich fahre mit meiner Mutter nach Lemberg. = Я їду з мамою на Лємберґ.

du fährst


Warum fährst du mit mir nach Kyjiv nicht? = Чому не їдеш зі мною на Київ?

Wo fährst du hin? = Куди ти їдеш?

er
sie
es
fährt


Er fährt mit dem Zug zum (zu dem) Berg. = Він їде потягом до (якоїсь) гори.

Fährt die U1 zur Schule? = Їде U1 до школи?

Welches Bus fährt zum Stadion? = Котрий автобус їде до стадіону?

Schnell, der Zug fährt ab. = Швидко, потяг від'їжджає.

ihr fahrt


Fahrt ihr heute mit dem Fahrrad? = Ви сьогодні їдете ровером/велосипедом?

Ihr fahrt genauso schnell wie wir. = Ви їдете так само швидко, як ми.

wir fahren


Wir fahren mit der Straßenbahn. = Ми їдемо трамваєм.

Fahren wir zum Schloss? = Їдемо до зАмку?

Wir fahren stündlich. = Ми їдемо/їздимо щогодини.

Sie fahren


sie fahren



Sie fahren Ende Juni nach London. = В кінці червня вони їдуть в (на) Лондон.
Sie fahren früher als ich los. = Вони від'їздять раніше ніж я.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich fuhr


Ich fuhr mit ihrem Fahrzeug. = Я їхала її/їх автомобілем.

Ich fuhr vom Bahnhof ab. = Я від'їздила від вокзалу.

du fuhrst


Du fuhrst mit deiner Geliebten. = Ти їхав зі своєю коханою.

Fuhrst du mit dem Wagen ab? = Ти по/від'їхав машиною?

er
sie
es
fuhr


Der Zug fuhr elektrisch. = Потяг їхав на електриці.

Der erste Zug fuhr später als der zweite. = Перший потяг їхав пізніше ніж другий.

ihr fuhrt


Fuhrt ihr nach Salissja, um ihn zu sehen? = Ви їхали до Залісся аби побачити його?

wir fuhren


Wir fuhren nur die erste Klasse. = Ми їздили тільки першим класом (першою клясою).

Sie fuhren


sie fuhren



Sie fuhren zum Bahnhof von Stuttgart. = Вони їхали на вокзал Штутґарту.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde fahren


Ich werde jeden Tag nach Frankfurt fahren. = Я кожний день їздитиму у (на) Франкфурт.

Ich wird fahre. = Я їхатиму. (швейцарське)

Ich wird uf Luzern fahre. = Я їхатиму на/в Люцерн. (швейцарське)

Ich gang go fahre. = Я їхатиму. (швейцарське, у стандрантній німецькій gang go не існує, але це є подібним до анґлійської структури to be going to)

du wirst fahren


Du wirst morgen in die Ukraine fahren. = Ти завтра поїдеш на (в) Україну.

er
sie
es
wird fahren


Sie wird mit einem kleinen Schiff fahren. = Вона їхатиме на малому кораблі.

Der Bus wird montags bis freitags fahren. = Автобус їздитиме від понеділка до п'ятниці.

ihr werdet fahren


Wie werdet ihr vom(von dem) Hauptbahnhof fahren? = Як ви їхатимете з головного вокзалу?

wir werden fahren


Wir werden mit einem Boot fahren. = Ми будемо їхати на човні.

Wir werden nur samstags und sonntags fahren. = Ми будемо їздити тільки в суботу та неділю.

Sie werden fahren



Womit werden Sie zum Hauptplatz fahren? = Чим Ви їхатимете до головного майдану?

sie werden fahren


alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin gefahren


Ich bin mit dem Auto gefahren. = Я поїхав на авто (машиною).

Ich bin abgefahren. = Я від'їхала.

Ich bi gfahre. = Я поїхала. (швейцарський діалект = ich bin gefahren.)

du bist gefahren


Womit bist du gefahren? = Чим ти їхала?

Bist du schwarz gefahren? = Ти їхав на чорно (без квитка)?

Wann bist du abgefahren? = Коли ти по/від'їхав?

er
sie
es
ist gefahren


Er ist mit dem Zug gefahren. = Він поїхав потягом.

Mit wem ist sie abgefahren? = З ким вона по/від'їхала?

ihr seid gefahren


Wie seid ihr gestern gefahren? = Як ви вчора їхали?

Wohin seid ihr abgefahren? = Куди ви від'їхали?

wir sind gefahren


Wo sind wir hingefahren? = Куди (Де) ми поїхали?

Wir sind gestern abgefahren. = Ми по/від'їхали вчора.

Sie sind gefahren



Sind Sie mit der U5 gefahren? = Ви їхали підземкою 5(метро 5)? (мається на увазі 5-а лінія або маршрут мережі метро)

sie sind gefahren


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich war gefahren


Ich war nach Deutschland gefahren. = Я поїхала(з'їздила) в Німеччину.

Vorher waren die Lastwagen mit Diesel gefahren. = Раніше вантажівки їздили на дізелі (солярці).

du warst gefahren


Weil du schon abgefahren warst. = Бо ти вже була від'їхала.

er
sie
es
war gefahren


War er schon bis dann abgefahren? = Він вже до того часу був відійшов/помер?

ihr wart gefahren


wir waren gefahren


Sie waren gefahren


sie waren gefahren


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gefahren sein


Ich werde gefahren sein. = Я (вже тоді) поїду.

Ich wird gfare sii. = Я (вже тоді) поїду. (швейцарське)

du wirst gefahren sein


er
sie
es
wird gefahren sein


ihr werdet gefahren sein


wir werden gefahren sein


Sie werden gefahren sein


sie werden gefahren sein


alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

alttext300X300

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich fahre


Ich sagte, ich fahre mit dem Bus. = Я кажу, що їду автобусом.

du fahrest


Sie sagten, du fahrest zurück. = Вони казали, що ти їдеш назад. (zurückfahren)

er
sie
es
fahre


Sie sagt, er fahre mit der U-Bahn. = Вона каже, що він їде підземкою (метро).

ihr fahret


wir fahren


Tom hat gesagt, dass wir fahren hin. = Том сказав, що ми їдемо (туди).

Sie fahren


sie fahren



Sie sagt, dass S1 und S2 fahren alle 2 Stunden. = Вона каже, що S1 та S2 їздять кожні 2 години. (S - трамвай)

особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei gefahren


du seist / seiest gefahren


er
sie
es
sei gefahren


Hans sagte, der Zug sei planmäßig gefahren. = Ганс казав, що потяг їхав за ґрафіком/за планом.

ihr seiet gefahren


wir seien gefahren


Sie seien gefahren


sie seien gefahren


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde fahren

du werdest fahren

er
sie
es
werde fahren

ihr werdet fahren

wir werden fahren

Sie werden fahren

sie werden fahren

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gefahren sein

du werdest gefahren sein

er
sie
es
werde gefahren sein

ihr werdet gefahren sein

wir werden gefahren sein

Sie werden gefahren sein

sie werden gefahren sein

alttext300X300

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich führe

du führest

er
sie
es
führe

ihr führet

wir führen

Sie führen

sie führen

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre gefahren

du wärst / wärest gefahren

er
sie
es
wäre gefahren

Wenn S3 alle halbe Stunde gefahren wäre, hätte ich gekommen. = Якби S3 їздив кожні пів години, я була б приїхала.

ihr wäret gefahren

wir wären gefahren

Sie wären gefahren

sie wären gefahren

alttext300X300

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde fahren

Ich würde mit ihm fahren. = Я б з ним поїхала.

du würdest fahren

Würdest du nicht abfahren? = Ти б не виїхав/поїхав/від'їхав? (тут виїхав у значенні звідкись, а не з чогось)

er
sie
es
würde fahren

Ohne dich würde sie nicht abfahren. = Вона б без тебе не поїхала/від'їхала.

ihr würdet fahren

wir würden fahren

Sie würden fahren


Würden Sie nicht zurückfahren? = Ви б не поїхали назад?

sie würden fahren

alttext300X300

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gefahren sein

du würdest gefahren sein

Würdest du wirklich abgefahren sein? = Ти б направду був від'їхав?

er
sie
es
würde gefahren sein

ihr würdet gefahren sein

wir würden gefahren sein

Gestern würden wir schon abgefahren sein, aber der Zug ist nicht angekommen. = Вчора ми вже були би від'їхали, але потяг не прибув.

Sie würden gefahren sein

sie würden gefahren sein

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасив тільки безособовий:

Es wird heute nichts gefahren. = Сьогодні нічого(ніщо) не їхатиме.

Приклади Zustandspassiv:


alttext300X300


Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

fahren

Sie müssen nicht dorthin fahren. = Вони не мусять туди їхати. (Їм не треба туди їхати.)

Sie können mit dem Bus 1 fahren. = Ви можете їхати автобусом 1.

Wie soll ich dorthin fahren? = Як я маю туди їхати?

Wann wollen Sie abfahren? = Коли Ви хочете від'їхати?

alttext300X300

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fahren wir

   

Fahren wir mit diesem Bus! = Їдьмо цим автобусом., Fahren wir heute ab. = Від'їжджаймо сьгодні.

fahren Sie

   

Fahren Sie zum Hauptbahnhof. = Їдьте до головного вокзалу.

fahr

   

Fahr nach Tschernihiv. = Їдь на Чернігів., Fahr nicht bitte ab. = Будь-ласка, не від'їжджай., Fahr ab! = Заберися!

fahrt ihr

   

Fahrt mit dem Taxi. = Їдьте на таксі., Fahrt ihr morgen ab. = Від'їжджайте завтра.

alttext300X300

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich fahre


Wohin fahre ich? = Куди я їду?

Woher fahre ich? = Звідки я їду?

Ich fahre mit meiner Mutter nach Lemberg. = Я їду з мамою на Лємберґ.

fuhr


Ich fuhr mit ihrem Fahrzeug. = Я їхала її/їх автомобілем.

Ich fuhr vom Bahnhof ab. = Я від'їздила від вокзалу.

werde fahren


Ich werde jeden Tag nach Frankfurt fahren. = Я кожний день їздитиму у (на) Франкфурт.

Ich wird fahre. = Я їхатиму. (швейцарське)

Ich wird uf Luzern fahre. = Я їхатиму на/в Люцерн. (швейцарське)

Ich gang go fahre. = Я їхатиму. (швейцарське, у стандрантній німецькій gang go не існує, але це є подібним до анґлійської структури to be going to)

du fährst


Warum fährst du mit mir nach Kyjiv nicht? = Чому не їдеш зі мною на Київ?

Wo fährst du hin? = Куди ти їдеш?

fuhrst


Du fuhrst mit deiner Geliebten. = Ти їхав зі своєю коханою.

Fuhrst du mit dem Wagen ab? = Ти по/від'їхав машиною?

wirst fahren


Du wirst morgen in die Ukraine fahren. = Ти завтра поїдеш на (в) Україну.

er
sie
es
fährt


Er fährt mit dem Zug zum (zu dem) Berg. = Він їде потягом до (якоїсь) гори.

Fährt die U1 zur Schule? = Їде U1 до школи?

Welches Bus fährt zum Stadion? = Котрий автобус їде до стадіону?

Schnell, der Zug fährt ab. = Швидко, потяг від'їжджає.

fuhr


Der Zug fuhr elektrisch. = Потяг їхав на електриці.

Der erste Zug fuhr später als der zweite. = Перший потяг їхав пізніше ніж другий.

wird fahren


Sie wird mit einem kleinen Schiff fahren. = Вона їхатиме на малому кораблі.

Der Bus wird montags bis freitags fahren. = Автобус їздитиме від понеділка до п'ятниці.

ihr fahrt


Fahrt ihr heute mit dem Fahrrad? = Ви сьогодні їдете ровером/велосипедом?

Ihr fahrt genauso schnell wie wir. = Ви їдете так само швидко, як ми.

fuhrt


Fuhrt ihr nach Salissja, um ihn zu sehen? = Ви їхали до Залісся аби побачити його?

werdet fahren


Wie werdet ihr vom(von dem) Hauptbahnhof fahren? = Як ви їхатимете з головного вокзалу?

wir fahren


Wir fahren mit der Straßenbahn. = Ми їдемо трамваєм.

Fahren wir zum Schloss? = Їдемо до зАмку?

Wir fahren stündlich. = Ми їдемо/їздимо щогодини.

fuhren


Wir fuhren nur die erste Klasse. = Ми їздили тільки першим класом (першою клясою).

werden fahren


Wir werden mit einem Boot fahren. = Ми будемо їхати на човні.

Wir werden nur samstags und sonntags fahren. = Ми будемо їздити тільки в суботу та неділю.

Sie fahren


fuhren


werden fahren



Womit werden Sie zum Hauptplatz fahren? = Чим Ви їхатимете до головного майдану?

sie fahren



Sie fahren Ende Juni nach London. = В кінці червня вони їдуть в (на) Лондон.
Sie fahren früher als ich los. = Вони від'їздять раніше ніж я.

fuhren



Sie fuhren zum Bahnhof von Stuttgart. = Вони їхали на вокзал Штутґарту.

werden fahren


alttext300X300

Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin gefahren


Ich bin mit dem Auto gefahren. = Я поїхав на авто (машиною).

Ich bin abgefahren. = Я від'їхала.

Ich bi gfahre. = Я поїхала. (швейцарський діалект = ich bin gefahren.)

war gefahren


Ich war nach Deutschland gefahren. = Я поїхала(з'їздила) в Німеччину.

Vorher waren die Lastwagen mit Diesel gefahren. = Раніше вантажівки їздили на дізелі (солярці).

werde gefahren sein


Ich werde gefahren sein. = Я (вже тоді) поїду.

Ich wird gfare sii. = Я (вже тоді) поїду. (швейцарське)

du bist gefahren


Womit bist du gefahren? = Чим ти їхала?

Bist du schwarz gefahren? = Ти їхав на чорно (без квитка)?

Wann bist du abgefahren? = Коли ти по/від'їхав?

warst gefahren


Weil du schon abgefahren warst. = Бо ти вже була від'їхала.

wirst gefahren sein


er
sie
es
ist gefahren


Er ist mit dem Zug gefahren. = Він поїхав потягом.

Mit wem ist sie abgefahren? = З ким вона по/від'їхала?

war gefahren


War er schon bis dann abgefahren? = Він вже до того часу був відійшов/помер?

wird gefahren sein


ihr seid gefahren


Wie seid ihr gestern gefahren? = Як ви вчора їхали?

Wohin seid ihr abgefahren? = Куди ви від'їхали?

wart gefahren


werdet gefahren sein


wir sind gefahren


Wo sind wir hingefahren? = Куди (Де) ми поїхали?

Wir sind gestern abgefahren. = Ми по/від'їхали вчора.

waren gefahren


werden gefahren sein


Sie sind gefahren



Sind Sie mit der U5 gefahren? = Ви їхали підземкою 5(метро 5)? (мається на увазі 5-а лінія або маршрут мережі метро)

waren gefahren


werden gefahren sein


sie sind gefahren


waren gefahren


werden gefahren sein



alttext300X300


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich fahre


Ich sagte, ich fahre mit dem Bus. = Я кажу, що їду автобусом.

sei gefahren


werde fahren

werde gefahren sein

du fahrest


Sie sagten, du fahrest zurück. = Вони казали, що ти їдеш назад. (zurückfahren)

seist / seiest gefahren


werdest fahren

werdest gefahren sein

er
sie
es
fahre


Sie sagt, er fahre mit der U-Bahn. = Вона каже, що він їде підземкою (метро).

sei gefahren


Hans sagte, der Zug sei planmäßig gefahren. = Ганс казав, що потяг їхав за ґрафіком/за планом.

werde fahren

werde gefahren sein

ihr fahret


seiet gefahren


werdet fahren

werdet gefahren sein

wir fahren


Tom hat gesagt, dass wir fahren hin. = Том сказав, що ми їдемо (туди).

seien gefahren


werden fahren

werden gefahren sein

Sie fahren


seien gefahren


werden fahren

werden gefahren sein

sie fahren



Sie sagt, dass S1 und S2 fahren alle 2 Stunden. = Вона каже, що S1 та S2 їздять кожні 2 години. (S - трамвай)

seien gefahren


werden fahren

werden gefahren sein

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich führe

wäre gefahren

du führest

wärst / wärest gefahren

er
sie
es
führe

wäre gefahren

Wenn S3 alle halbe Stunde gefahren wäre, hätte ich gekommen. = Якби S3 їздив кожні пів години, я була б приїхала.

ihr führet

wäret gefahren

wir führen

wären gefahren

Sie führen

wären gefahren

sie führen

wären gefahren

alttext300X300

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde fahren

Ich würde mit ihm fahren. = Я б з ним поїхала.

würde gefahren sein

du würdest fahren

Würdest du nicht abfahren? = Ти б не виїхав/поїхав/від'їхав? (тут виїхав у значенні звідкись, а не з чогось)

würdest gefahren sein

Würdest du wirklich abgefahren sein? = Ти б направду був від'їхав?

er
sie
es
würde fahren

Ohne dich würde sie nicht abfahren. = Вона б без тебе не поїхала/від'їхала.

würde gefahren sein

ihr würdet fahren

würdet gefahren sein

wir würden fahren

würden gefahren sein

Gestern würden wir schon abgefahren sein, aber der Zug ist nicht angekommen. = Вчора ми вже були би від'їхали, але потяг не прибув.

Sie würden fahren


Würden Sie nicht zurückfahren? = Ви б не поїхали назад?

würden gefahren sein

sie würden fahren

würden gefahren sein

alttext300X300

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасив тільки безособовий:

Es wird heute nichts gefahren. = Сьогодні нічого(ніщо) не їхатиме.

Приклади Zustandspassiv:


вживання:
fahren + mit + Dativ = їхати (чимось або з кимось)
fahren lassen = дозволити (комусь) їхати
дивіться також: fahren (їхати (самому))


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: