fahren

fahren
['fa:rən]  
їхати (пасажиром),

abfahren ('apfa:rən) = відправлятись,
від'їздити,
відряджатись,
помирати,
[сильне дієслово]


Також дивіться : fahren (haben)



Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fahren  
Sie müssen nicht dorthin fahren. = Вони не мусять туди їхати. (Їм не треба туди їхати.)

Sie können mit dem Bus 1 fahren. = Ви можете їхати автобусом 1.

Wie soll ich dorthin fahren? = Як я маю туди їхати?

Wann wollen Sie abfahren? = Коли Ви хочете від'їхати?

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fahren wir  
Fahren wir mit diesem Bus! = Їдьмо цим автобусом., Fahren wir heute ab. = Від'їжджаймо сьгодні.
fahren Sie  
Fahren Sie zum Hauptbahnhof. = Їдьте до головного вокзалу.
fahr  
Fahr nach Tschernihiv. = Їдь на Чернігів., Fahr nicht bitte ab. = Будь-ласка, не від'їжджай., Fahr ab! = Заберися!
fahrt ihr  
Fahrt mit dem Taxi. = Їдьте на таксі., Fahrt ihr morgen ab. = Від'їжджайте завтра.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich fahre  
Wohin fahre ich? = Куди я їду?

Woher fahre ich? = Звідки я їду?

Ich fahre mit meiner Mutter nach Lemberg. = Я їду з мамою на Лємберґ.
du fährst  
Warum fährst du mit mir nach Kyjiv nicht? = Чому не їдеш зі мною на Київ?

Wo fährst du hin? = Куди ти їдеш?
er,sie,es fährt  
Er fährt mit dem Zug zum (zu dem) Berg. = Він їде потягом до (якоїсь) гори.

Fährt die U1 zur Schule? = Їде U1 до школи?

Welches Bus fährt zum Stadion? = Котрий автобус їде до стадіону?

Schnell, der Zug fährt ab. = Швидко, потяг від'їжджає.
ihr fahrt  
Fahrt ihr heute mit dem Fahrrad? = Ви сьогодні їдете ровером/велосипедом?

Ihr fahrt genauso schnell wie wir. = Ви їдете так само швидко, як ми.
wir fahren  
Wir fahren mit der Straßenbahn. = Ми їдемо трамваєм.

Fahren wir zum Schloss? = Їдемо до зАмку?

Wir fahren stündlich. = Ми їдемо/їздимо щогодини.
Sie fahren  
sie fahren  
Sie fahren Ende Juni nach London. = В кінці червня вони їдуть в (на) Лондон.

Sie fahren früher als ich los. = Вони від'їздять раніше ніж я.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fuhr  
Ich fuhr mit ihrem Fahrzeug. = Я їхала її/їх автомобілем.

Ich fuhr vom Bahnhof ab. = Я від'їздила від вокзалу.
du fuhrst   
Du fuhrst mit deiner Geliebten. = Ти їхав зі своєю коханою.

Fuhrst du mit dem Wagen ab? = Ти по/від'їхав машиною?
er,sie,es fuhr  
Der Zug fuhr elektrisch. = Потяг їхав на електриці.

Der erste Zug fuhr später als der zweite. = Перший потяг їхав пізніше ніж другий.
ihr fuhrt   
Fuhrt ihr nach Salissja, um ihn zu sehen? = Ви їхали до Залісся аби побачити його?
wir fuhren   
Wir fuhren nur die erste Klasse. = Ми їздили тільки першим класом (першою клясою).
Sie fuhren   
sie fuhren   
Sie fuhren zum Bahnhof von Stuttgart. = Вони їхали на вокзал Штутґарту.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde fahren  
Ich werde jeden Tag nach Frankfurt fahren. = Я кожний день їздитиму у (на) Франкфурт.

Ich wird fahre. = Я їхатиму. (швейцарське)

Ich wird uf Luzern fahre. = Я їхатиму на/в Люцерн. (швейцарське)

Ich gang go fahre. = Я їхатиму. (швейцарське, у стандрантній німецькій gang go не існує, але це є подібним до анґлійської структури to be going to)
du wirst fahren  
Du wirst morgen in die Ukraine fahren. = Ти завтра поїдеш на (в) Україну.
er,sie,es wird fahren  
Sie wird mit einem kleinen Schiff fahren. = Вона їхатиме на малому кораблі.

Der Bus wird montags bis freitags fahren. = Автобус їздитиме від понеділка до п'ятниці.
ihr werdet fahren  
Wie werdet ihr vom(von dem) Hauptbahnhof fahren? = Як ви їхатимете з головного вокзалу?
wir werden fahren  
Wir werden mit einem Boot fahren. = Ми будемо їхати на човні.

Wir werden nur samstags und sonntags fahren. = Ми будемо їздити тільки в суботу та неділю.
Sie werden fahren  
sie werden fahren  
Womit werden Sie zum Hauptplatz fahren? = Чим Ви їхатимете до головного майдану?


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gefahren  
Ich bin mit dem Auto gefahren. = Я поїхав на авто (машиною).

Ich bin abgefahren. = Я від'їхала.

Ich bi gfahre. = Я поїхала. (швейцарський діалект = ich bin gefahren.)
du bist gefahren  
Womit bist du gefahren? = Чим ти їхала?

Bist du schwarz gefahren? = Ти їхав на чорно (без квитка)?

Wann bist du abgefahren? = Коли ти по/від'їхав?
er,sie,es ist gefahren  
Er ist mit dem Zug gefahren. = Він поїхав потягом.

Mit wem ist sie abgefahren? = З ким вона по/від'їхала?
ihr seid gefahren  
Wie seid ihr gestern gefahren? = Як ви вчора їхали?

Wohin seid ihr abgefahren? = Куди ви від'їхали?
wir sind gefahren  
Wo sind wir hingefahren? = Куди (Де) ми поїхали?

Wir sind gestern abgefahren. = Ми по/від'їхали вчора.
Sie sind gefahren  
Sind Sie mit der U5 gefahren? = Ви їхали підземкою 5(метро 5)? (мається на увазі 5-а лінія або маршрут мережі метро)
sie sind gefahren  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war gefahren  
Ich war nach Deutschland gefahren. = Я поїхала(з'їздила) в Німеччину.

Vorher waren die Lastwagen mit Diesel gefahren. = Раніше вантажівки їздили на дізелі (солярці).
du warst gefahren  
Weil du schon abgefahren warst. = Бо ти вже була від'їхала.
er,sie,es war gefahren  
War er schon bis dann abgefahren? = Він вже до того часу був відійшов/помер?
ihr wart gefahren  
wir waren gefahren  
Sie waren gefahren  
sie waren gefahren  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefahren sein  
Ich werde gefahren sein. = Я (вже тоді) поїду.

Ich wird gfare sii. = Я (вже тоді) поїду. (швейцарське)
du wirst gefahren sein  
er,sie,es wird gefahren sein  
ihr werdet gefahren sein  
wir werden gefahren sein  
Sie werden gefahren sein  
sie werden gefahren sein  

Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde fahren  
Ich würde mit ihm fahren. = Я б з ним поїхала.
du würdest fahren  
Würdest du nicht abfahren? = Ти б не виїхав/поїхав/від'їхав? (тут виїхав у значенні звідкись, а не з чогось)
er,sie,es würde fahren  
Ohne dich würde sie nicht abfahren. = Вона б без тебе не поїхала/від'їхала.
ihr würdet fahren  
wir würden fahren  
Sie würden fahren  
Würden Sie nicht zurückfahren? = Ви б не поїхали назад?
sie würden fahren  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gefahren sein  
du würdest gefahren sein  
Würdest du wirklich abgefahren sein? = Ти б направду був від'їхав?
er,sie,es würde gefahren sein  
ihr würdet gefahren sein  
wir würden gefahren sein  
Gestern würden wir schon abgefahren sein, aber der Zug ist nicht angekommen. = Вчора ми вже були би від'їхали, але потяг не прибув.
Sie würden gefahren sein  
sie würden gefahren sein  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich führe  
du führest   
er,sie,es führe  
ihr führet   
wir führen   
Sie führen   
sie führen   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre gefahren  
du wärst / wärest gefahren  
es,sie,er wäre gefahren  
Wenn S3 alle halbe Stunde gefahren wäre, hätte ich gekommen. = Якби S3 їздив кожні пів години, я була б приїхала.
ihr wäret gefahren  
wir wären gefahren  
Sie wären gefahren  
sie wären gefahren  

Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich fahre  
Ich sagte, ich fahre mit dem Bus. = Я кажу, що їду автобусом.
du fahrest   
Sie sagten, du fahrest zurück. = Вони казали, що ти їдеш назад. (zurückfahren)
sie,es,er fahre  
Sie sagt, er fahre mit der U-Bahn. = Вона каже, що він їде підземкою (метро).
ihr fahret   
wir fahren   
Tom hat gesagt, dass wir fahren hin. = Том сказав, що ми їдемо (туди).
Sie fahren   
sie fahren   
Sie sagt, dass S1 und S2 fahren alle 2 Stunden. = Вона каже, що S1 та S2 їздять кожні 2 години. (S - трамвай)

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei gefahren  
du seist / seiest gefahren  
es,er,sie sei gefahren  
Hans sagte, der Zug sei planmäßig gefahren. = Ганс казав, що потяг їхав за ґрафіком/за планом.
ihr seiet gefahren  
wir seien gefahren  
Sie seien gefahren  
sie seien gefahren  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde fahren  
du werdest fahren  
er,sie,es werde fahren  
ihr werdet fahren  
wir werden fahren  
Sie werden fahren  
sie werden fahren  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gefahren sein  
du werdest gefahren sein  
sie,er,es werde gefahren sein  
ihr werdet gefahren sein  
wir werden gefahren sein  
Sie werden gefahren sein  
sie werden gefahren sein  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

пасив тільки безособовий:

Es wird heute nichts gefahren. = Сьогодні нічого(ніщо) не їхатиме.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:
fahren + mit + Dativ = їхати (чимось або з кимось)
fahren lassen = дозволити (комусь) їхати
дивіться також: fahren (їхати (самому))


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: