Займенники у звинувачуваному (знахідному) відмінку (Akkusativ)

Nominativ (називний) Dativ (давальний) Genitiv (присвійний)
Клацайте або торкайтесь німецького тексту якщо хочете його почути.
Перша особа
Друга особа
Третя особа
однина
mich [ миш ] [ mɪç ]    = мене

Приклади:
Du kennst mich. = Ти мене знаєш.
Sie hat mich. = Вона мене має.
Peter redet über mich. = Петер балакає про мене.
Arbeitest du ohne mich? = Працюєш без мене?
Brauchtest du mich? = Ти мене потребувала? (Я була тобі потрібна?)
dich [ диш ] [ dɪç ]   = тебе

Приклади:
Ich besitze dich. = Я володію тобою.
Sie bewegt dich. = Вона тебе рухає.
Wir ziehen ohne dich. = Ми переїздемо без тебе.
Ich will dich nicht. = Я тебе не хочу.
ihn [ ін ] [ i:n ]    = його, нього

Приклади:
Sie wartet auf ihn. = Вона чекає на нього.
Sie essen ohne ihn. = Вони їдять без нього.
Das ist er nicht. = Це не він.
Ich kann ihn nicht vorstellen. = Не можу його уявити.


sie [ зі ] [ zi: ]    = її

Її збігається з їх.

Приклади:
Ich mag sie nicht. = Я її не люблю.
Verstehen Sie sie nicht? = Ви її не розумієте?
Maria kennt sie. = Марія знає її.
Mark kann sie nicht erreichen. = Марк не може її досягти (не може з нею зв'язатися).


es [ ес ] [ ɛs ]    = його

Приклади:
Wir schon haben es. = Ми вже його маємо.
Ich kriege es. = Я його дістану.
Lass es! = Залиш його.
Fass es nicht an. = Не чіпай його.



множина
uns [ унс ] [ ʊns ]    = нас

Приклади:
Sehen Sie uns? = Бачите нас?
Können Sie uns hören? = Ви можете нас чути?
Warum halten Sie uns? = Чому Ви нас тримаєте?
Sie [ зі ] [ zi: ]    = Вас
(однина та множина - вічливе або формальне)


Приклади:
Ich nehme Sie da. = Я візьму (беру) Вас туди.
Ich fahre ohne Sie. = Я їду без Вас.
Wir wollen ohne Sie leben. = Ми хочемо жити без Вас.
Soll ich Sie fragen? = Я маю Вас питати?






euch [ ойш ] [ ɔʏç ]    = вас
(множина - неформальне)


Приклади:
Er sucht euch. = Він шукає вас.
Sie kann euch nicht finden. = Вона не може вас знайти.
Ich werde euch zu Hause treffen. = Зустріну вас вдома.

sie [ зі ] [ zi: ]    = їх

Їх збігається з її.

Приклади:
Willst du sie treffen? = Хочеш їх (її) зустріти?
Kannst du sie unterrichten? = Можеш навчати їх (її)?
Thomas verkauft sie. = Томас їх (її) продає.
Zeig sie mir. = Покажи їх (її) мені.



Примітка: часто артиклі der, die, das вживають відповідно у значеннях він, вона, воно, вони. Напр.: Die kenne ich. = Їх я знаю (цих я знаю). ).

присвійні займенники : Possessivpronomen
однина
meinen [ майнин ] [ maɪnən ]   = мого
meine [ майне ] [ maɪnə ]   = мою, моєї
mein [ майн ] [ maɪn ]   = мого
meine [ майне ] [ maɪnə ]   = мої, моїх

Приклади:
Suchst du meinen Vater? = Шукаєш мого тата?
Er sieht meine Mutter. = Він бачить мою маму.
Sie sieht mein Auto an. = Вона дивиться на моє авто.
Er verkauft meine Geschenke. = Він продає мої подарунки.


deinen [ дайнин ] [ daɪnən ]   = твого
deine [ дайне ] [ daɪnə ]   = твою, твоєї
dein [ дайн ] [ daɪn ]   = твого
deine [ дайне ] [ daɪnə ]   = твоїх

Приклади:
Haben sie deinen Sohn niemals gesehen? = Вони (ще) ніразу не бачили твого сина?
Ich brauche deine Güte. = Я потребую твоєї доброти.
Ich nehme dein Bier. = Я беру твоє пиво.
Sie verstehen deine Worte. = Вони розуміють твої слова. (Worte - слова, як ціла фраза, не як кожне окреме слово)


seinen [ зайнин ] [ zaɪnən ]   = його
seine [ зайне ] [ zaɪnə ]   = його
sein [ зайн ] [ zaɪn ]   = його
seine [ зайне ] [ zaɪnə ]   = його

Приклади (його, як він):
Wir hören seinen Bruder. = Ми чуємо його брата.
Ich erinnere mich nicht an seine Mutter. = Я не пам'ятаю його мами.
Sie hat sein Auto verkauft. = Вона продала його авто.
Wir aßen seine Äpfel. = Ми їли його яблука.


Приклади (його, як воно):
Er hat seinen Motor verkauft. = Він продав його двигун.
Sie haben seine Wurzel abgehackt. = Вони відрубали його корінь.
Ziehen Sie sein Lenkrad ab. = Відчіпайте його руль.
Ich sehe seine Scheinwerfer nicht. = Я не бачу його фар.



ihren [ ірин ] [ i:rən ]   = її
ihre [ іре ] [ i:rə ]   = її
ihr [ іa ] [ i:r ]   = її
ihre [ іре ] [ i:rə ]   = її

Приклади:
Ich kann ihren Sohn nicht vergessen. = Я не можу забути її сина.
Die Polizei sucht ihre Tochter. = Поліція шукає її доньку.
Martin repariert ihr Auto. = Мартин ремонтує її авто.
Sie haben ihre Sachen genommen. = Вони забрали її речі.

множина
unseren [ унзерин ] [ ʊnzərən ]   = нашого
unsere [ унзере ] [ ʊnzərə ]   = нашу
unser [ унза ] [ ʊnzɐ ]   = наше, нашого
unsere [ унзере ] [ ʊnzərə ]   = наші, наших

Приклади:
Habt ihr unseren irgendwo Opa gesehen? = Ви десь бачили нашого дідуся?
Und unsere Oma habt ihr auch nicht gesehen? = І нашої бабусі ви також не бачили?
Sie zerstören unser Dorf. = Вони знищують наше село.
Er hat alle unsere Pferde verkauft. = Він продав всіх наших коней.


Ihren [ ірин ] [ i:rən ]   = Ваш
Ihre [ іре ] [ i:rə ]   = Ваша
Ihr [ іa ] [ i:r ]   = Ваше, Вашого
Ihre [ іре ] [ i:rə ]   = Ваші, Ваших
(однина та множина - вічливе або формальне)

Приклади:
Gestern habe ich Ihren Liebhaber gesehen. = Я вчора бачила Вашого коханого.
Ich habe Ihre Frau gesehen. = Я бачила вашу дружину.
Ich werde morgen Ihr Fenster reparieren. = Я завтра ремонтуватиму ваше вікно.
Ich packe Ihre Sachen. = Я пакую ваші речі.





eueren [ ойерен ] [ ɔʏərən ]   = вашого
euere [ ойере ] [ ɔʏərə ]   = вашу
euer [ ойя ] [ ɔʏɐ ]   = ваше, вашого
euere [ ойере ] [ ɔʏərə ]   = ваші, ваших
(множина - неформальне)

Приклади:
Ich will eueren verdammten Idioten nicht sehen. = Я не хочу бачити вашого клятого ідіота.
Sie erinnert sich an euere Mutter. = Вона пам'ятає вашу маму.
Wann haben sie euer Dorf erobert? = Коли вони захопили ваше село?
Ich konnte euere Stimmen nicht hören. = Я не міг чути ваших голосів.


ihren [ ірин ] [ i:rən ]   = їх (їхнього)
ihre [ іре ] [ i:rə ]   = їх (їхню)
ihr [ ір ] [ i:r ]   = їх (їхнє, їхнього)
ihre [ іре ] [ i:rə ]   = їх (їхні, їхніх)

Приклади:
Ich entwerfe ihren Garten. = Я проектую їх сад.
Ich verstehe ihre Situation. = Я розумію їх ситуацію.
Aber Sie wissen ihr Leben. = Але Ви знаєте їх життя.
Brich nicht ihre Möbel. = Не ламай їх меблі.


інші займенники
кого, що
wen [ вєн ] [ ve:n ]    = кого

Приклади:
Wen hast du? = Кого (ти) маєш?
Wen seht ihr? = Кого ви бачите?
Wen magst du? = Кого (ти) любиш?
Wen kennt er? = Кого він знає?
Für wen haben Sie gewählt? = За кого Ви голосували?

was [ вас ] [ vas ]    = що

was у цьому відмінку має ту саму форму, що у називному.

Приклади:
Was hat abgeschlossen? = Що вона замкнула?
Was habe ich? = Що я маю?
Was isst du? = Що їж?.
Was hört sie? = Що вона чує?.

когось, нікого

У Akkusativ займенники jemand та niemand можуть мати обидві форми, тобто можуть вживатися з закінченням en, або можуть вживатися без нього. Тут у прикладах ці займенники всюди подаються з цим закінченням, для глибшого розуміння їх вживання.
jemanden [ ємандин ] [ je:mandən ]    = когось

Приклади:
Sie kennen jemanden. = Ви когось знаєте.
Ich sehe jemanden. = Я когось бачу.
Ich sehe jemanden an. = Я на когось дивлюся.
Liebst du jemanden? = Ти когось кохаєш?

niemanden [ німандин ] [ ni:mandən ]    = нікого

Приклади:
Wir treffen niemanden. = Ми нікого не зустрічаємо.
Sie verstehen niemanden. = Вони не розуміють нікого.
Er wartet auf niemanden. = Він ні на кого не чикає.
Wir warten auf nichts. = Ми ні на що не чикаємо.


Примітка:

Слово nichts (ніщо) тут окремо не подається, бо воно має однакову форму у будь-якому відмінку. Замість того подаються тільки кілька прикладів.
цього, цієї, цю, цього, цих
diesen [ дізин ] [ di:zən ]    = цього

Приклади:
Sie hat diesen Mann geändert. = Вона змінила цього чоловіка.
Diesen Jungen mag ich nicht. = Цього хлопця я не люблю.
Ich repariere diesen Motor. = Я ремонтую цей мотор.
Kennst du diesen Polizisten? = Знаєш цього поліціянта?



dieses [ дізис ] [ di:zəs ]    = цього

Приклади:
Sie mögen dieses Kind. = Вони люблять це дитя.
Verstehen Sie dieses Mädchen? = Ви розумієте це дівча (цю дівчину)?
Probiertest du dieses Geschenk nicht? = Не пробуєш цей подарунок?

diese [ дізе ] [ di:zə ]    = цю, цієї, цих

Приклади:
Kennen Sie diese Stadt? = Ви знаєте це місто?
Er liebt diese Frau. = Він кохає цю жінку.
Ich kann diese Hand nicht sehen. = Я не бачу цієї руки.
Hast du diese Tasse? = Маєш це грнятко?


Haben Sie diese Länder besucht? = Ви відвідали ці країни?
Wo(her) habt ihr diese Millionen? = Звідки у вас ці мільйони?
Können Sie diese Fragen beantworten? = Ви можете відповісти на ці питання?



того, ту, тієї, того, тих
jenen [ єнин ] [ je:nən ]    = того, те

Приклади:
Sie trägt jenen Jungen. = Вона несе того хлопця.
Mark unterrichtet jenen Studenten. = Марк навчає того студента.
Maria kennt jenen Namen. = Марія знає те ім'я.



jenes [ єнис ] [ je:nəs ]    = того, те

Приклади:
Kannst du jenes Fenster öffnen? = Можеш відчинити те вікно?
Öffne jenes Zimmer. = Відчини ту кімнату.
Jenes Ding kaufe ich nicht. = Ту річ я не купую.

jene [ єне ] [ je:ne ]    = ту, тієї, тих, тими

Приклади:
Erinnerst du dich an jene Nacht? = Пам'ятаєш ту ніч?
Hörst du jene Stimme? = Чуєш той голос?
Weiß sie jene Site? = Вона знає той бік (ту сторону)?


Hat er jene Männer gesehen? = Він бачив тих чоловіків?
Ich besitze jene Häuser. = Я володію тими будинками.
Jene Autos habe ich noch nie gesehen. = Тих авто я ще ніколи не бачила.

Зверніть увагу, що Jene це також німецьке жіноче ім'я.



кожного, кожної, кожну, кожних
jeden [ єдин ] [ je:dən ]    = кожного

Приклади:
Ich kenne hier jeden Jungen. = Я знаю тут кожного хлопця.
Sie fragten jeden Vater. = Вони питали кожного батька (тата).
Sie bittet jeden Freund. = Вона просить кожного друга.
Er sieht jeden Kerl. = Він бачить кожного хлопця (хлопаку).



jedes [ єдис ] [ je:dəs ]    = кожне, кожного

Приклади:
Wir kommen hier jedes Jahr. = Ми прибуваємо сюди щороку (кожного року).
Ich sehe jedes Gesicht. = Я бачу кожне обличчя.
Sie hat jedes Buch in dieser Bibliothek gelesen. = Вона прочитала кожну книжку у цій бібліотеці.

jede [ єде ] [ je:de ]    = кожну, кожної, кожних

Приклади:
Ich habe hier jede Zeitung gesehen. = Я тут бачила кожну газету.
Jede Nacht besuchen wir jede Frau. = Кожної ночі ми відвідуємо кожну жінку.
Sie rechnen jede Person. = Вони рахують кожну особу.


Sie haben alle Leute gefragt. = Вони питали всіх людей.
Wir haben alle Äpfel gekauft. = Ми купили всі яблука.
Sie haben alle Tomaten verkauft. = Вони продали всі помідори.

У множині замість jeder, jede, jedes частіше вживається займенник alle (всі), який має однакову форму у всіх відмінках, а jeder, jede, jedes вживають у множині головним чином, коли йдеться про інтервали, як у вище поданих прикладах.




такого, такої, такого, таких
solchen [ зольхин ] [ zɔlçən ]    = такого

Приклади:
Ich kenne einen solchen Mann. = Я знаю одного такого чоловіка.
Ich habe solchen Garten. = Я маю такий сад.
Ohne solchen Aufwand das ist nicht möglich. = Без такого зусилля це неможливо.



solches [ зольхиc ] [ zɔlçəs ]    = такого

Приклади:
Ein solches Verhalten hatte ich nicht erwartet. = Такої поведінки я не очікував.
Wer behauptet solches? = Хто таке стверджує?
Ein solches will ich nicht. = Такого я не хочу.

solche [ зольхe ] [ zɔlçe ]    = такої, таких

Приклади:
Sie weigert sich solche Zinsen zu zahlen. = Вона відмовляється платити таку ставку.
Ohne solche Sache können wir nichts machen. = Без такої речі ми нічого не можемо зробити.
Solche Beraturng braucht er nicht. = Така порада йому не потрібна.


Er bietet solche Einrichtungen. = Він забезпечує такі умови.
Ich kann solche Bedingungen nicht ertragen. = Я не можу винести таких умов.
Wir haben solche Fälle. = Ми маємо такі випадки.



Примітка: У німецькій також є слово solch, яке має подібне значення, але коли воно вживається, то воно не стосується іменника, перед яким вживається, а стосується прикметника. Наприклад, у фразі solch hübsche Dame (таК вродлива пані) слово solch стосується слова hübsche (так вродлива), а не слова Dame і тому воно не має закінчення -е, але якщо сказати solche hübsche Dame (такА вродлива пані), тоді тут слово solche вже стосується і слова Dame.

котрого, котрої, котрого, котрих
welchen [ вильхин ] [ vɛlçən ]    = котрого

Приклади вживання:
Welchen Rock trägst du zur Party? = Котру спідницю одягаєш на вечірку?
Welchen Arbeiter kennst du nicht? = Котрого працівника ти не знаєш?
Welchen Maler magst du am liebsten? = Котрого художника (маляра) найбільше любиш?
Welchen von ihnen hörst du? = Котрого з них ти чуєш?



welches [ вильхис ] [ vɛlçəs ]    = котре, котрого

Приклади вживання:
Welches Auto würdest du lieber fahren? = Котре авто ти б радше вела?
Welches Buch hast du schon gelesen? = Котру книжку ти вже прочитала?
Welches Element habt ihr gefunden? = Котрий елемент ви знайшли?
Welches Instrument haben Sie benutzt? = Котрий прилад Ви використали?

welche [ вильхи ] [ vɛlçə ]    = котру, котрої, котрі, котрих

Приклади вживання:
Welche Zeitung hat sie gelesen? = Котру газету вона прочитала?
Welche Schublade hast du geöffnet? = Котру шухляду ти відчинила?
Welche Kuh hast du gefüttert? = Котру корову ти нагодував?


Welche Gäste waren nicht auf der Hochzeit? = Котрих гостей не було на весіллі?
Welche Hunde wurden nicht gefangen? = Котрих псів не зловили?
Welche Polizistinnen hast du gesehen? = Котрих поліціянток ти бачив?



Примітка вживання:
Займенники котрий, котра, котре, котрі дуже часто плутають зі словом який,.... Проте, котрий,... і який,... мають різні значення. Який,... вказує на будь-яку річ, від'як котрий,... вказує на вибір з певного обмеженого числа речей. Наприклад, фраза "який олівець" означає будь-який олівець, а фраза "котрий олівець" вказує на якийсь олівець з певної групи олівців. Це правило стосується будь-якої мови.

жодного, жодної, жодну, жодне, жодного, жодні, жодних
keinen [ кайнин ] [ kaɪnən ]    = жодного (ніякого)

Приклади:
Er hat keinen Kuli gekauft. = Він не купив (ніякої) ручки.
Wir haben keinen Polizisten getroffen. = Ми не зустріли жодного поліціянта.
Sie erwarten keinen Soldat. = Вони не очікують (жодного, ніякого) солдата.



kein [ кайн ] [ kaɪn ]    = жодне, жодного, ніякого

Приклади:
Ich habe kein Geschenk bekommen. = Я не отримав ніякого подарунку.
Sie hat kein Kind gesehen. = Вона не бачила (жодної) дитини.
Sie haben kein Baby verloren. = Вони не втратили (ніякого) малюка.


keine [ кайни ] [ kaɪnə ]    = жодну, жодної, жодні, жодних

Приклади:
Ich kenne keine Köchin. = Я не знаю (жодної, ніякої) кухарки.
Ich habe keine Ente gesehen. = Я не бачила (ніякої, ніодної, жодної) качки.
Er hat keine Tasse. = Він не має ніякого горнятка.


Ich verkaufe keine Blumen. = Я не продаю (ніяких) квітів.
Sie will keine Kirschen. = Вона не хоче (ніяких) вишень.
Wir spielen keine Spiele. = Ми не граємо (ніяких) ігор.
Er nimmt keine Euros. = Він не бере (ніяких) Євро.



Примітки:

Займенник kein (без будь-якого закінчення) може стосуватися певної групи осіб або речей і як такий він за звичай означає жодний з них, жодна з них, жодне з них, тобто kein von ihnen, тобто одне слово kein тут вживається для чоловічого, жіночого та середнього родів.

Займенник kein вживається також, як артикль перед незліченими іменниками, тобто іменники, котрі неможливо полічити, як наприклад вода, цукор, масло, ...


Приклади:

Du hast keine Geduld. = Ти не маєш терпіння.
Wir verkaufen kein Wasser. = Ми не продаємо води.



kein у чоловічому роді, тобто keiner, може також означати niemand = ніхто.


Приклади:

Keiner wollte mitfahren. = Niemand wollte mitfahren. = Ніхто не хотів їхати.


У німецькій ще є займенник man. Він вживається тоді, коли йдеться мова, узагальнено про людей або про якусь велику групу людей. Займенник man у знахідному відмінку (akkusativ) має форму einen, а у давальному (dativ) має форму einem.
Займенник man дуже часто перекладають на українську словом людина, один, хтось.
Наприклад,
Ich kenne einen. = Я знаю (когось) одного.
Ich habe nicht einen getrofen. = Я ніякого не зустрів.
Nominativ (називний) Dativ (давальний) Genitiv (присвійний)

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: