Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
machen 
Ich will eine Tasse Kaffee machen. = Я хочу зробити філіжанку (горнятко) кави.
Was
soll sie machen? = Що вона має(повинна) робити?
Du musst jetzt das Essen machen. = Ти мусиш зараз робити (готувати) їжу.
Kannst du deine Muter nachmachen? = Ти годна імітувати/вдавати/копіювати свою маму? (тобто робити так, як вона робить)
Ich lasse mir ein neues Kleid machen. = Я дала (замовила, попросила) аби мені зробили нову сукню.
Wie wolltest du das machen? = Як ти хотіла це робити?
Was wollte er damit machen? = Що він хотів з тим робити?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
machen wir 
Machen wir! = Робімо!
machen Sie 
Machen Sie
das Essen! = Приготуйте їсти (їжу)!, Machen Sie sich keine Sorgen. = Не турбуйтесь.
mache 
Mach das
. = Роби це.,
Mach die Tür zu. = Зачини двері.
Mach die Tür auf. = Відчини двері!
Zuerst mach alles sauber. = Спочатку все прибери.
macht ihr 
Macht ihr
eure Arbeit. = Робіть свою роботу!
Macht ihr mich nach. = Робіть за мною. (тобто робіть, як я, або копіюйте те, що я роблю)
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich mache 
Heute mache ich nichts
. = Сьогодні я нічого не роблю.
Ich gehe heute nicht in der Schule. Ich mache krank. = Я нині не йду до школи. Я вдаю слабого/хворого. (Я придурююся, що я хворий/хвора.) (krank machen = вдавати/придурюватись/...)
du machst 
Was
, zum Teufel, machst du hier? = Якого дідька ти тут робиш? (Що ти тут робиш?)
Was machst du morgen? = Що завтра робиш?
Wir gehen ins Kino. Machst du mit? = Ми йдемо в кіно. Йдеш з нами?
er,sie,es macht 
Sie
macht ein Modell aus Holz. = Вона робить модель з дерева.
Die Speise, die ihr nicht schmeckt, macht mich unglücklich. = Їжа, що їй не смакує, робить мене нещасним.
[Altenberg: Semmering 1912]
ihr macht 
Ihr
macht ein Experiment. = Ви робите експеримент.
Warum macht ihr mich nicht nach? = Чому ви не робите за мною? (за мною не повторюєте)
wir machen 
Aus
den Äpfeln machen wir Saft. = З яблук ми робимо сік.
Wir machen in nach. = Ми робимо за ним. (повторюємо за ним)
Sie machen 
Was
zum Teufel machen Sie hier? = Що за дідько Ви тут робите? (Якого дідька ви тут робите?)
Ich mache vor und Sie machen nach. = Спочатку роблю я, а потім (те ж саме) робите Ви.
sie machen 
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich machte 
Ich machte das klasse. = Я це класно робила.
du machtest 
Aber du machtest gar nichts
. = Але ти зовсім нічого не робила.
er,sie,es machte 
Was
machte er da? = Що він там робив?
ihr machtet 
Ihr
machtet nichts Falsches. = Ви не робили нічого хибного/неправильного.
Was macht ihr heute? = Що ви сьогодні робите?
wir machten 
Wir machten nichts
. = Ми не робили нічого.
Sie machten 
sie machten 
Was
machten sie da? = Що вони там робили?
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde machen 
Ich werde eine Eingabe machen. = Я робитиму (виконуватиму) завдання.
du wirst machen 
Was
wirst du heute Abend machen? = Що робитимеш сьогодні ввечері?
er,sie,es wird machen 
Er wird sich
Frühstück machen. = Він робитиме собі сніданок.
ihr werdet machen 
Später werdet ihr
das wieder machen. = Пізніше ви це знову робитимете.
wir werden machen 
Vielleicht werden wir morgen zweite
Versuch machen? = Мабуть завтра робитимемо другу спробу?
Sie werden machen 
sie werden machen 
Was
werden Sie damit machen? = Що Ви з тим робитимете?
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gemacht 
Ich habe einen Vertrag gemacht. = Я зробила (заклала, започаткувала) (один) контракт.
Ich habe den Termin abgemacht. = Я домовилась про (узгодила, орґанізувала) зустріч.
du hast gemacht 
Was
hast du da gemacht? = Що ти там зробила?
Hast du das Bild von der Wand abgemacht? = Ти відчіпив/зняв картину зі стіни?
er,sie,es hat gemacht 
Sie
weiß, wie es gemacht wird. = Вона знає, як це робиться/роблять. (друга частина речення у пасивному стані)
Der Graf, wie Sie ihn nennen, antwortete der zitternde Friedrich, hat Alles ganz allein gemacht. = Ґраф, як Ви його називаєте, відповідав з тремтінням Фрідрих, все цілком/зовсім сам зробив.
[Ludwig Tieck: Schriften 17]
Abgemacht! = Узгоджено! (Домовлено!, Згода!)
ihr habt gemacht 
Was
habt ihr schon gemacht? = Що ви вже зробили?
wir haben gemacht 
Heute haben wir gar nichts
gemacht. = Сьогодні ми зовсім нічого не зробили.
Sie haben gemacht 
sie haben gemacht 
Was
haben sie zu Hause gemacht? = Що вони робили вдома?
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gemacht 
Ich hatte das
schon lange gemacht. = Я вже це давно зробила.
du hattest gemacht 
Du hattest ihm das Leben zur
Hölle gemacht. = Ти зробив його життя пеклом.
er,sie,es hatte gemacht 
Es
hatte keinen Unterschied gemacht. = Воно не було зробило жодної різниці (відмінності).
ihr hattet gemacht 
wir hatten gemacht 
Wir hatten es
gut gemacht. = Ми були його добре зробили.
Sie hatten gemacht 
sie hatten gemacht 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gemacht haben 
du wirst gemacht haben 
er,sie,es wird gemacht haben 
Das
ist einfach. Du machst sie an, und sie wird dich zum Präsident gemacht haben. = Це просто. Ти її зваблюєш і вона зробить тебе президентом.
ihr werdet gemacht haben 
wir werden gemacht haben 
Sie werden gemacht haben 
sie werden gemacht haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde machen 
Ich würde sie
glücklich machen. = Я б зробив її щасливою.
du würdest machen 
Wenn du keine Spaß hättest, würdest du es nicht machen. = Якби ти не мав/отримував задоволення, ти би того не робив.
er,sie,es würde machen 
Er würde ihr
einen Kaffee machen. = Він зробив би їй каву.
ihr würdet machen 
wir würden machen 
Wir würden einen Kelch machen. = Ми б зробили келих.
Sie würden machen 
sie würden machen 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gemacht haben 
Ich würde ihn schon zum
Direktor gemacht haben. = Я би вже зробив його директором.
du würdest gemacht haben 
er,sie,es würde gemacht haben 
Sie
würde aus dieser Mann etwas Besseres gemacht haben. = Вона би з цього чоловіка щось краще зробила. (дія нездійснéна, бо час дії завершився (Perfekt) і вона вже того не зробить)
ihr würdet gemacht haben 
wir würden gemacht haben 
Sie würden gemacht haben 
sie würden gemacht haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich machte 
du machtest 
Ich hab gehört, du machtest das
gern. = Я чула, що ти залюбки це робив (що ти хотів це робити).
er,sie,es machte 
Sie
sagt, sie machte das gern. = Вона сказала, що залюбки це зробила.
ihr machtet 
wir machten 
Sie machten 
sie machten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gemacht 
Ich hätte das Abendessen gern gemacht. = Я могла була з задоволенням зробити(приготувати) вечерю.
du hättest gemacht 
es,sie,er hätte gemacht 
ihr hättet gemacht 
wir hätten gemacht 
Sie hätten gemacht 
sie hätten gemacht 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich mache 
Ich sagte, ich mache in
Möbeln. = Я казала, що працюю з меблями (роблю, виготовляю, меблі).
du machest 
sie,es,er mache 
Sie
sagt, er mache gut. = Вона каже, що він добре робить.
ihr machet 
wir machen 
Sie machen 
sie machen 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gemacht 
du habest gemacht 
es,er,sie habe gemacht 
Ich denke, dass er es
selbst gemacht habe. = Я думаю, що він його сам робив.
ihr habet gemacht 
wir haben gemacht 
Sie haben gemacht 
sie haben gemacht 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde machen 
Das Mädchen fragte, of ich das
machen werde. = Дівча запитало, чи я це робитиму.
du werdest machen 
Sie
dachte, du werdest die Suppe machen. = Вона думала, що ти робитимеш (готуватимеш) зупу.
er,sie,es werde machen 
ihr werdet machen 
wir werden machen 
Sie werden machen 
sie werden machen 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gemacht haben 
du werdest gemacht haben 
sie,er,es werde gemacht haben 
Sie
fragte ihn, ob er das gemacht haben werde. = Вона запитала його, чи він це зробить.
ihr werdet gemacht haben 
wir werden gemacht haben 
Sie werden gemacht haben 
sie werden gemacht haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Das Auto wurde gemacht. = Машину робили., Das Auto wird gemacht. = Машину роблять., Das Auto ist schon gemacht worden. = Машину вже зробили., Das Auto wird gemacht werden. = Машину зроблять., Dies wurde ausschließlich in Deutschland gemacht. = Це робили виключно у Німеччині.
Das Auto ist hier gemacht. = Авто зроблено (збудовано) тут.
вживання:
machen + Akkusativ = робити (когось,щось)
machen + Dativ = робити (комусь) (щось)
machen + Akkusativ + für + Akkusativ = робити (щось) для (когось)
machen + mit + Dativ = робити з (кимось)
machen + lassen = дати аби хтось щось зробив, напр.:Ich habe extra Schlüssel machen lassen. = Я дала аби мені зробили екстра (ще один) ключ.
Також дивіться: anmachen, aufmachen, ausmachen, zumachen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)