Дієслово verraten (оприлюднювати, розголошувати виявляти, розказувати, видавати (таємницю) зраджувати, здавати, продавати (когось) )

Відмінювання дієслова
verraten
verraten


[fɛr'ra:tən]  


оприлюднювати, розголошувати
виявляти, розказувати, видавати (таємницю)
зраджувати, здавати, продавати (когось)

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verraten



Du sollst dein Vaterland nicht verraten. = Ти не повинен зраджувати свою батьківщину.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verraten wir (ми)



Verraten wir unsere gemeinsame Sache. = Видаймо нашу спільну справу.

verraten Sie (Ви)



Verraten Sie Ihr Vaterland nicht. = Не зраджуйте свою батьківщину.

verrate (ти)



Verrate das niemandem. = Нікому цього не видавай.

verratet ihr (ви)



Verratet ihr ihn nicht. = Не здавайте його.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

verrate



Ich verrate meine Ideale. = Я зраджую свої ідеали (своїм ідеалам).
du
ти

verrätst



Du verrätst deinen Freund. = Ти зраджуєш свого друга.
er
sie
es
він
вона
воно

verrät



Er verrät seine Freundin. = Він зраджує (здає) свою подругу.

Ein echter Gentleman verrät nie seine Freunde. = Справжній пан ніколи не зраджує своїх друзів.
ihr
ви

verratet


wir
ми

verraten



Wir verraten ihren Plan. = Ми оприлюднимо їх план.
Sie
sie
Ви
вони

verraten



Wollen Sie mir nicht den Grund Ihres Kommens verraten? = Ви не хочете виявити (розповісти) ґрунт (причину) свого візиту?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

verriet


du
ти

verrietest


er
sie
es
він
вона
воно

verriet



Das Gemälde verriet die große Begabung des Künstlers. = Малюнок виявляв великий талант (цього) художника.
ihr
ви

verrietet


wir
ми

verrieten


Sie
sie
Ви
вони

verrieten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde verraten



Ich werde bestimmt nichts verraten. = Я однозначно нічого не скажу (не видам).
du
ти

wirst verraten


er
sie
es
він
вона
воно

wird verraten


ihr
ви

werdet verraten


wir
ми

werden verraten


Sie
sie
Ви
вони

werden verraten


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe verraten



Ich habe sie um einen hohen Preis verraten. = Я зрадив їх за високу ціну.
du
ти

hast verraten



Du hat uns verraten. = Ти нас здав.
er
sie
es
він
вона
воно

hat verraten



Er hat uns kein Wort über seine Absichten verraten. = Він про свої наміри не сказав нам жодного слова.
ihr
ви

habt verraten


wir
ми

haben verraten


Sie
sie
Ви
вони

haben verraten


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte verraten



Vor gestern, das hatte ich noch nie jemandem verraten. = До вчора я цього ще нікому не була оприлюднила.
du
ти

hattest verraten


er
sie
es
він
вона
воно

hatte verraten


ihr
ви

hattet verraten


wir
ми

hatten verraten


Sie
sie
Ви
вони

hatten verraten


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde verraten haben


du
ти

wirst verraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird verraten haben


ihr
ви

werdet verraten haben


wir
ми

werden verraten haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verraten haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

verrate


du
ти

verratest


er
sie
es
він
вона
воно

verrate


ihr
ви

verratet


wir
ми

verraten


Sie
sie
Ви
вони

verraten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe verraten


du
ти

habest verraten


er
sie
es
він
вона
воно

habe verraten


ihr
ви

habet verraten


wir
ми

haben verraten


Sie
sie
Ви
вони

haben verraten


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde verraten


du
ти

werdest verraten


er
sie
es
він
вона
воно

werde verraten


ihr
ви

werdet verraten


wir
ми

werden verraten


Sie
sie
Ви
вони

werden verraten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde verraten haben


du
ти

werdest verraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde verraten haben


ihr
ви

werdet verraten haben


wir
ми

werden verraten haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verraten haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

verriete


du
ти

verrietest


er
sie
es
він
вона
воно

verriete


ihr
ви

verrietet


wir
ми

verrieten


Sie
sie
Ви
вони

verrieten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte verraten


du
ти

hättest verraten


er
sie
es
він
вона
воно

hätte verraten


ihr
ви

hättet verraten


wir
ми

hätten verraten


Sie
sie
Ви
вони

hätten verraten


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde verraten


du
ти

würdest verraten


er
sie
es
він
вона
воно

würde verraten


ihr
ви

würdet verraten


wir
ми

würden verraten


Sie
sie
Ви
вони

würden verraten


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde verraten


du
ти

würdest verraten


er
sie
es
він
вона
воно

würde verraten


ihr
ви

würdet verraten


wir
ми

würden verraten


Sie
sie
Ви
вони

würden verraten



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

verrate



Ich verrate meine Ideale. = Я зраджую свої ідеали (своїм ідеалам).

verriet


werde verraten



Ich werde bestimmt nichts verraten. = Я однозначно нічого не скажу (не видам).
du
ти

verrätst



Du verrätst deinen Freund. = Ти зраджуєш свого друга.

verrietest


wirst verraten


er
sie
es
він
вона
воно

verrät



Er verrät seine Freundin. = Він зраджує (здає) свою подругу.

Ein echter Gentleman verrät nie seine Freunde. = Справжній пан ніколи не зраджує своїх друзів.

verriet



Das Gemälde verriet die große Begabung des Künstlers. = Малюнок виявляв великий талант (цього) художника.

wird verraten


ihr
ви

verratet


verrietet


werdet verraten


wir
ми

verraten



Wir verraten ihren Plan. = Ми оприлюднимо їх план.

verrieten


werden verraten


Sie
sie
Ви
вони

verraten



Wollen Sie mir nicht den Grund Ihres Kommens verraten? = Ви не хочете виявити (розповісти) ґрунт (причину) свого візиту?

verrieten


werden verraten


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe verraten



Ich habe sie um einen hohen Preis verraten. = Я зрадив їх за високу ціну.

hatte verraten



Vor gestern, das hatte ich noch nie jemandem verraten. = До вчора я цього ще нікому не була оприлюднила.

werde verraten haben


du
ти

hast verraten



Du hat uns verraten. = Ти нас здав.

hattest verraten


wirst verraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat verraten



Er hat uns kein Wort über seine Absichten verraten. = Він про свої наміри не сказав нам жодного слова.

hatte verraten


wird verraten haben


ihr
ви

habt verraten


hattet verraten


werdet verraten haben


wir
ми

haben verraten


hatten verraten


werden verraten haben


Sie
sie
Ви
вони

haben verraten


hatten verraten


werden verraten haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

verrate


habe verraten


werde verraten


werde verraten haben


du
ти

verratest


habest verraten


werdest verraten


werdest verraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

verrate


habe verraten


werde verraten


werde verraten haben


ihr
ви

verratet


habet verraten


werdet verraten


werdet verraten haben


wir
ми

verraten


haben verraten


werden verraten


werden verraten haben


Sie
sie
Ви
вони

verraten


haben verraten


werden verraten


werden verraten haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

verriete


hätte verraten


du
ти

verrietest


hättest verraten


er
sie
es
він
вона
воно

verriete


hätte verraten


ihr
ви

verrietet


hättet verraten


wir
ми

verrieten


hätten verraten


Sie
sie
Ви
вони

verrieten


hätten verraten


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde verraten


würde verraten haben


du
ти

würdest verraten


würdest verraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde verraten


würde verraten haben


ihr
ви

würdet verraten


würdet verraten haben


wir
ми

würden verraten


würden verraten haben


Sie
sie
Ви
вони

würden verraten


würden verraten haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Geheimnis wurde verraten. = Таємницю розголошували., Das Geheimnis wird verraten. = Таємницю розголошують (видають)., Das Geheimnis wird verraten werden. = Таємницю видаватимуть., Das Geheimnis ist schon verraten worden. = Таємницю вже видали., Das Geheimnis war schon verraten worden. = Таємницю (тоді) вже були видали.
Приклади Zustandspassiv:

Das Geheimnis war verraten. = Таємницю було видано(оприлюднено).

вживання:

verraten + Akkusativ = видавати, зраджувати (когось, щось)
verraten + (Akkusativ) + (Dativ) = видавати, зраджувати (когось, щось) (комусь, чомусь)
Також дивіться: raten, abraten, beraten

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: