Відмінювання дієслова
     beraten


[bə'ra:tən]  


радити
порадити

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

beraten


Wir müssen noch mal beraten. = Ми мусимо ще (раз) порадитись.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

beraten wir

   

Beraten wir dieses Kleid. = Порадьмо цю сукню.

beraten Sie

   

Beraten Sie was. = Порадьте щось.

berate (du)

   

Berate dieses Auto. = Порадь це Авто (цю машину).

beratet ihr

   

Beratet ihr nichts. = Не радьте нічого.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich berate


Ich berate die Königin in Umweltfragen. = Я раджу королеві у питаннях довкілля.

du berätst


er
sie
es
berät


Er berät sie jeden Tag. = Він радить її щодня.
Der Berater berät. = Радник радить.

ihr beratet


wir beraten


Wir beraten Sie gerne. = Ми залюбки її радимо.

Sie beraten


sie beraten


Sie beraten gut. = Вони добре радять.(дають добрі поради)

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich beriet


Ich beriet mich mit meinen Freunden. = Я радилась зі своїми друзями.

du berietest


er
sie
es
beriet


Er beriet diese Familie seit zehn Jahren. = Він радив цю сім'ю упродовж десяти років.

ihr berietet


wir berieten


Sie berieten


sie berieten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde beraten


du wirst beraten


er
sie
es
wird beraten


ihr werdet beraten


wir werden beraten


Sie werden beraten


sie werden beraten


Sie werden Sie schlecht beraten. = Вони вас погано порадять. (Дадуть вам погані (не якісні) поради.)

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe beraten


Ich habe mich mit ihr beraten. = Я з нею порадилась.

du hast beraten


er
sie
es
hat beraten


Der Anwalt hat mich beim Kauf eines Hauses beraten. = Адвокат порадив мені в купівлі будинку/хати.

ihr habt beraten


wir haben beraten


Sie haben beraten


sie haben beraten


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte beraten


du hattest beraten


er
sie
es
hatte beraten


ihr hattet beraten


wir hatten beraten


Sie hatten beraten


sie hatten beraten


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde beraten haben


du wirst beraten haben


er
sie
es
wird beraten haben


ihr werdet beraten haben


wir werden beraten haben


Sie werden beraten haben


sie werden beraten haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde beraten

du würdest beraten

er
sie
es
würde beraten

ihr würdet beraten

wir würden beraten

Sie würden beraten

sie würden beraten

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde beraten haben

du würdest beraten haben

er
sie
es
würde beraten haben

ihr würdet beraten haben

wir würden beraten haben

Sie würden beraten haben

sie würden beraten haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich beriete

du berietest

er
sie
es
beriete

ihr berietet

wir berieten

Sie berieten

sie berieten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte beraten

du hättest beraten

er
sie
es
hätte beraten

ihr hättet beraten

wir hätten beraten

Sie hätten beraten

sie hätten beraten

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich berate


du beratest


er
sie
es
berate


ihr beratet


wir beraten


Sie beraten


sie beraten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe beraten


du habest beraten


er
sie
es
habe beraten


ihr habet beraten


wir haben beraten


Sie haben beraten


sie haben beraten


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde beraten

du werdest beraten

er
sie
es
werde beraten

ihr werdet beraten

wir werden beraten

Sie werden beraten

sie werden beraten

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde beraten haben

du werdest beraten haben

er
sie
es
werde beraten haben

ihr werdet beraten haben

wir werden beraten haben

Sie werden beraten haben

sie werden beraten haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Das Auto wurde beraten. = Авто радили., Das Auto wird beraten. = Авто радять., Das Auto wird beraten werden. = Авто радитимуть., Das Auto ist beraten worden. = Авто порадили., Das Auto war beraten worden. = Авто (тоді, до того) були порадили.

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

beraten


Wir müssen noch mal beraten. = Ми мусимо ще (раз) порадитись.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

beraten wir

   

Beraten wir dieses Kleid. = Порадьмо цю сукню.

beraten Sie

   

Beraten Sie was. = Порадьте щось.

berate (du)

   

Berate dieses Auto. = Порадь це Авто (цю машину).

beratet ihr

   

Beratet ihr nichts. = Не радьте нічого.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich berate


Ich berate die Königin in Umweltfragen. = Я раджу королеві у питаннях довкілля.

beriet


Ich beriet mich mit meinen Freunden. = Я радилась зі своїми друзями.

werde beraten


du berätst


berietest


wirst beraten


er
sie
es
berät


Er berät sie jeden Tag. = Він радить її щодня.
Der Berater berät. = Радник радить.

beriet


Er beriet diese Familie seit zehn Jahren. = Він радив цю сім'ю упродовж десяти років.

wird beraten


ihr beratet


berietet


werdet beraten


wir beraten


Wir beraten Sie gerne. = Ми залюбки її радимо.

berieten


werden beraten


Sie beraten


berieten


werden beraten


sie beraten


Sie beraten gut. = Вони добре радять.(дають добрі поради)

berieten


werden beraten


Sie werden Sie schlecht beraten. = Вони вас погано порадять. (Дадуть вам погані (не якісні) поради.)

Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe beraten


Ich habe mich mit ihr beraten. = Я з нею порадилась.

hatte beraten


werde beraten haben


du hast beraten


hattest beraten


wirst beraten haben


er
sie
es
hat beraten


Der Anwalt hat mich beim Kauf eines Hauses beraten. = Адвокат порадив мені в купівлі будинку/хати.

hatte beraten


wird beraten haben


ihr habt beraten


hattet beraten


werdet beraten haben


wir haben beraten


hatten beraten


werden beraten haben


Sie haben beraten


hatten beraten


werden beraten haben


sie haben beraten


hatten beraten


werden beraten haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde beraten

würde beraten haben

du würdest beraten

würdest beraten haben

er
sie
es
würde beraten

würde beraten haben

ihr würdet beraten

würdet beraten haben

wir würden beraten

würden beraten haben

Sie würden beraten

würden beraten haben

sie würden beraten

würden beraten haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich beriete

hätte beraten

du berietest

hättest beraten

er
sie
es
beriete

hätte beraten

ihr berietet

hättet beraten

wir berieten

hätten beraten

Sie berieten

hätten beraten

sie berieten

hätten beraten

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich berate


habe beraten


werde beraten

werde beraten haben

du beratest


habest beraten


werdest beraten

werdest beraten haben

er
sie
es
berate


habe beraten


werde beraten

werde beraten haben

ihr beratet


habet beraten


werdet beraten

werdet beraten haben

wir beraten


haben beraten


werden beraten

werden beraten haben

Sie beraten


haben beraten


werden beraten

werden beraten haben

sie beraten


haben beraten


werden beraten

werden beraten haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Das Auto wurde beraten. = Авто радили., Das Auto wird beraten. = Авто радять., Das Auto wird beraten werden. = Авто радитимуть., Das Auto ist beraten worden. = Авто порадили., Das Auto war beraten worden. = Авто (тоді, до того) були порадили.

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

beraten + (Akkusativ) = радити, порадити (когось, щось, чогось)

Дієслова beraten та raten означають майже одне й те ж, але beraten більше вживається, як радити чи порадити щось, а також часто, як надавати поради, тобто когось постійно радити, як адвокат радить клієнтів, чи радники радять президентів і т.п. У той час raten вживається більше, як радити, порадити більше у поточному значенні, як порадити, щось зробити, купити і т.д.
Аби краще збагнути, аналізуйте приклади.

Також дивіться: raten, abraten, verraten




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: