Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verraten Du sollst dein Vaterland nicht verraten. = Ти не повинен зраджувати свою батьківщину.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verraten wir Verraten wir unsere gemeinsame Sache. = Видаймо нашу спільну справу.
verraten Sie Verraten Sie Ihr Vaterland nicht. = Не зраджуйте свою батьківщину.
verrate Verrate das niemandem. = Нікому цього не видавай.
verratet ihr Verratet ihr ihn nicht. = Не здавайте його.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich verrate Ich verrate meine Ideale. = Я зраджую свої ідеали (своїм ідеалам).
du verrätst Du verrätst deinen Freund. = Ти зраджуєш свого друга.
er,sie,es verrät Er verrät seine Freundin. = Він зраджує (здає) свою подругу.
Ein echter Gentleman verrät nie seine Freunde. = Справжній пан ніколи не зраджує своїх друзів.
ihr verratet
wir verraten Wir verraten ihren Plan. = Ми оприлюднимо їх план.
Sie verraten Wollen Sie mir nicht den Grund Ihres Kommens verraten? = Ви не хочете виявити (розповісти) ґрунт (причину) свого візиту?
sie verraten
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich verriet
du verrietest
er,sie,es verriet Das Gemälde verriet die große Begabung des Künstlers. = Малюнок виявляв великий талант (цього) художника.
ihr verrietet
wir verrieten
Sie verrieten
sie verrieten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde verraten Ich werde bestimmt nichts verraten. = Я однозначно нічого не скажу (не видам).
du wirst verraten
er,sie,es wird verraten
ihr werdet verraten
wir werden verraten
Sie werden verraten
sie werden verraten
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe verraten Ich habe sie um einen hohen Preis verraten. = Я зрадив їх за високу ціну.
du hast verraten Du hat uns verraten. = Ти нас здав.
er,sie,es hat verraten Er hat uns kein Wort über seine Absichten verraten. = Він про свої наміри не сказав нам жодного слова.
ihr habt verraten
wir haben verraten
Sie haben verraten
sie haben verraten
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte verraten Vor gestern, das hatte ich noch nie jemandem verraten. = До вчора я цього ще нікому не була оприлюднила.
du hattest verraten
er,sie,es hatte verraten
ihr hattet verraten
wir hatten verraten
Sie hatten verraten
sie hatten verraten
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verraten haben
du wirst verraten haben
er,sie,es wird verraten haben
ihr werdet verraten haben
wir werden verraten haben
Sie werden verraten haben
sie werden verraten haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde verraten
du würdest verraten
er,sie,es würde verraten
ihr würdet verraten
wir würden verraten
Sie würden verraten
sie würden verraten
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde verraten haben
du würdest verraten haben
er,sie,es würde verraten haben
ihr würdet verraten haben
wir würden verraten haben
Sie würden verraten haben
sie würden verraten haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich verriete
du verrietest
er,sie,es verriete
ihr verrietet
wir verrieten
Sie verrieten
sie verrieten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte verraten
du hättest verraten
es,sie,er hätte verraten
ihr hättet verraten
wir hätten verraten
Sie hätten verraten
sie hätten verraten
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich verrate
du verratest
sie,es,er verrate
ihr verratet
wir verraten
Sie verraten
sie verraten
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe verraten
du habest verraten
es,er,sie habe verraten
ihr habet verraten
wir haben verraten
Sie haben verraten
sie haben verraten
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde verraten
du werdest verraten
er,sie,es werde verraten
ihr werdet verraten
wir werden verraten
Sie werden verraten
sie werden verraten
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde verraten haben
du werdest verraten haben
sie,er,es werde verraten haben
ihr werdet verraten haben
wir werden verraten haben
Sie werden verraten haben
sie werden verraten haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Geheimnis wurde verraten. = Таємницю розголошували., Das Geheimnis wird verraten. = Таємницю розголошують (видають)., Das Geheimnis wird verraten werden. = Таємницю видаватимуть., Das Geheimnis ist schon verraten worden. = Таємницю вже видали., Das Geheimnis war schon verraten worden. = Таємницю (тоді) вже були видали.
Приклади Zustandspassiv:
Das Geheimnis war verraten. = Таємницю було видано(оприлюднено).
вживання:
verraten + Akkusativ = видавати, зраджувати (когось, щось)
verraten + (Akkusativ) + (Dativ) = видавати, зраджувати (когось, щось) (комусь, чомусь)
Також дивіться: raten, abraten, beraten
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)