Дієслово abraten (відраджувати не радити радити не ... )

Відмінювання дієслова
abraten
abraten


['a:bra:tən]  


відраджувати
не радити
радити не ...

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abraten


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

raten wir ab (ми)



Raten wir dieses Kleid ab. = Відрадьмо цю сукню.

raten Sie ab (Ви)



Raten Sie was ab. = Відрадьте щось.

rate ab / rat ab (ти)



Rate dieses Auto ab. = Відрадь це Авто.

ratet ihr ab (ви)



Ratet nichts ab. = Не відраджуйте нічого.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

rate ab



Ich rate dir ab, das zu tun. = Я тебе від цього відраджую. (Я не раджу тобі це робити.)
du
ти

rätst ab


er
sie
es
він
вона
воно

rät ab



Er rät nicht ab. = Він не відраджує.
ihr
ви

ratet ab


wir
ми

raten ab


Sie
sie
Ви
вони

raten ab


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

riet ab


du
ти

rietest ab


er
sie
es
він
вона
воно

riet ab


ihr
ви

rietet ab


wir
ми

rieten ab


Sie
sie
Ви
вони

rieten ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde abraten


du
ти

wirst abraten


er
sie
es
він
вона
воно

wird abraten


ihr
ви

werdet abraten


wir
ми

werden abraten


Sie
sie
Ви
вони

werden abraten


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe abgeraten


du
ти

hast abgeraten


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgeraten



Man hat es mir abgeraten. = Мене від цього відрадили. (Мені це відрадили.)
ihr
ви

habt abgeraten


wir
ми

haben abgeraten


Sie
sie
Ви
вони

haben abgeraten


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte abgeraten


du
ти

hattest abgeraten


er
sie
es
він
вона
воно

hatte abgeraten


ihr
ви

hattet abgeraten


wir
ми

hatten abgeraten


Sie
sie
Ви
вони

hatten abgeraten


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde abgeraten haben


du
ти

wirst abgeraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird abgeraten haben


ihr
ви

werdet abgeraten haben


wir
ми

werden abgeraten haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgeraten haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

rate ab


du
ти

ratest ab


er
sie
es
він
вона
воно

rate ab


ihr
ви

ratet ab


wir
ми

raten ab


Sie
sie
Ви
вони

raten ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe abgeraten


du
ти

habest abgeraten


er
sie
es
він
вона
воно

habe abgeraten


ihr
ви

habet abgeraten


wir
ми

haben abgeraten


Sie
sie
Ви
вони

haben abgeraten


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde abraten


du
ти

werdest abraten


er
sie
es
він
вона
воно

werde abraten


ihr
ви

werdet abraten


wir
ми

werden abraten


Sie
sie
Ви
вони

werden abraten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde abgeraten haben


du
ти

werdest abgeraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde abgeraten haben


ihr
ви

werdet abgeraten haben


wir
ми

werden abgeraten haben


Sie
sie
Ви
вони

werden abgeraten haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

riete ab


du
ти

rietest ab


er
sie
es
він
вона
воно

riete ab


ihr
ви

rietet ab


wir
ми

rieten ab


Sie
sie
Ви
вони

rieten ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte abgeraten


du
ти

hättest abgeraten


er
sie
es
він
вона
воно

hätte abgeraten


ihr
ви

hättet abgeraten


wir
ми

hätten abgeraten


Sie
sie
Ви
вони

hätten abgeraten


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde abraten


du
ти

würdest abraten


er
sie
es
він
вона
воно

würde abraten


ihr
ви

würdet abraten


wir
ми

würden abraten


Sie
sie
Ви
вони

würden abraten


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde abgeraten


du
ти

würdest abgeraten


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgeraten


ihr
ви

würdet abgeraten


wir
ми

würden abgeraten


Sie
sie
Ви
вони

würden abgeraten



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

rate ab



Ich rate dir ab, das zu tun. = Я тебе від цього відраджую. (Я не раджу тобі це робити.)

riet ab


werde abraten


du
ти

rätst ab


rietest ab


wirst abraten


er
sie
es
він
вона
воно

rät ab



Er rät nicht ab. = Він не відраджує.

riet ab


wird abraten


ihr
ви

ratet ab


rietet ab


werdet abraten


wir
ми

raten ab


rieten ab


werden abraten


Sie
sie
Ви
вони

raten ab


rieten ab


werden abraten


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe abgeraten


hatte abgeraten


werde abgeraten haben


du
ти

hast abgeraten


hattest abgeraten


wirst abgeraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat abgeraten



Man hat es mir abgeraten. = Мене від цього відрадили. (Мені це відрадили.)

hatte abgeraten


wird abgeraten haben


ihr
ви

habt abgeraten


hattet abgeraten


werdet abgeraten haben


wir
ми

haben abgeraten


hatten abgeraten


werden abgeraten haben


Sie
sie
Ви
вони

haben abgeraten


hatten abgeraten


werden abgeraten haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

rate ab


habe abgeraten


werde abraten


werde abgeraten haben


du
ти

ratest ab


habest abgeraten


werdest abraten


werdest abgeraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

rate ab


habe abgeraten


werde abraten


werde abgeraten haben


ihr
ви

ratet ab


habet abgeraten


werdet abraten


werdet abgeraten haben


wir
ми

raten ab


haben abgeraten


werden abraten


werden abgeraten haben


Sie
sie
Ви
вони

raten ab


haben abgeraten


werden abraten


werden abgeraten haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

riete ab


hätte abgeraten


du
ти

rietest ab


hättest abgeraten


er
sie
es
він
вона
воно

riete ab


hätte abgeraten


ihr
ви

rietet ab


hättet abgeraten


wir
ми

rieten ab


hätten abgeraten


Sie
sie
Ви
вони

rieten ab


hätten abgeraten


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde abraten


würde abgeraten haben


du
ти

würdest abraten


würdest abgeraten haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde abraten


würde abgeraten haben


ihr
ви

würdet abraten


würdet abgeraten haben


wir
ми

würden abraten


würden abgeraten haben


Sie
sie
Ви
вони

würden abraten


würden abgeraten haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde abgeraten. = Йому відрадили., Er wird abgeraten. = Йому(його) відраджують., Er wird abgeraten werden. = Йому (його) відраджуватимуть., Er ist abgeraten worden. = Йому відрадили., Er war abgeraten worden. = Йому (тоді, до того) були відрадили.
Приклади Zustandspassiv:

Dieses Ding ist abgeraten. = Цю річ відраджено., Dieses Ding war abgeraten. = Цю річ було відраджено.

вживання:
raten + (Dativ) + (Akkusativ) + ab = відраджувати (комусь) (щось), не радити (комусь) (щось)
Також дивіться: raten, beraten, verraten

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: