Всі форми дієслова
     sprechen


['ʃprɛçən]  


розмовляти, балакати, говорити,
вимовляти, промовляти

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

sprechen


Aber ich will mit dir nicht sprechen. = Але я не хочу з тобою розмовляти.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

sprechen

   

Sprechen wir Französisch. = Розмовляймо французькою.

Sie

sprechen

   

Sprechen Sie mit mir. = Розмовляйте зі мною.

du

sprich

   

Sprich mit mir! = Говори зі мною!

ihr

sprecht

   

Sprecht ihr nicht Deutsch. = Не розмовляйте німецькою.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich spreche


Ich spreche kein Wort. = Я не кажу ні слова.
Ich will jemanden sprechen. = Я хочу з кимось побалакати.

du sprichst


Du sprichst mir aus der Seele. = Ти розповідаєш про те, що у моїй душі (про те, що я маю на увазі).

er
sie
es
spricht


Das Buch spricht von großen historischen Ereignissen. = Книжка розповідає про великі історичні події.

ihr sprecht


Was wollt ihr, sprecht! = Що ви хотіли, кажіть. (Кажіть, що хотіли.)

wir sprechen


Sprechen wir von etwas anderem! = Розмовляймо про щось інше!

Sie sprechen


sie sprechen


Sie sprechen kein Deutsch. = Вони не розмовляють німецькою.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich sprach


Ich sprach Ukrainisch. = Я розмовляла українською.

du sprachst


Du sprachst Deutsch. = Ти розмовляла німецькою (по-німецьки).

er
sie
es
sprach


Ich habe Hunger, sprach sie. = "Я голодна", промовила вона.
Sie sagte nichts, nur ihre Augen sprachen. = Вона не сказала нічого, розмовляли тільки її очі.

ihr spracht


Ihr spracht Dialekt. = Ви розмовляли діалектом (на діалекті).

wir sprachen


Mit uns musste man eine andere Sprache sprechen. = З нами мусили розмовляти іншою мовою.

Sie sprachen


Sprachen Sie kein Englisch? = Ви не розмовляли англійською?

sie sprachen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde sprechen


Ich werde darüber nicht sprechen. = Я про те не буду балакати.

du wirst sprechen


Du wirst ein Gebet sehr laut sprechen. = Ти будеш дуже голосно мовити (казатимеш) молитву.

er
sie
es
wird sprechen


Sie wird den Segen deutlich sprechen. = Вона буде чітко мовити (промовлятиме) благословення.

ihr werdet sprechen


wir werden sprechen


Wir werden das Vaterunser flüsternd sprechen. = Ми будемо пошепки мовити (казати) Отче Наш.

Sie werden sprechen


sie werden sprechen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gesprochen


Ich habe mit dieser Frau nie gesprochen. = Я ніколи не розмовляла з цією жінкою.

du hast gesprochen


Mit wem hast du gesprochen? = З ким ти розмовляв?

er
sie
es
hat gesprochen


Worüber hat sie gesprochen? = Про що вона балакала?

ihr habt gesprochen


Habt ihr über mich gesprochen? = Ви балакали про мене?

wir haben gesprochen


Mit dem Mann haben wir nie gesprochen. = Ми ніколи не розмовляли з (цим) чоловіком.

Sie haben gesprochen


sie haben gesprochen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gesprochen


du hattest gesprochen


er
sie
es
hatte gesprochen


ihr hattet gesprochen


wir hatten gesprochen


Sie hatten gesprochen


sie hatten gesprochen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gesprochen haben


du wirst gesprochen haben


er
sie
es
wird gesprochen haben


ihr werdet gesprochen haben


wir werden gesprochen haben


Sie werden gesprochen haben


sie werden gesprochen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde sprechen

Ich würde sie sprechen, aber ich kann nicht. = Я би з нею побалакала, але не можу.

du würdest sprechen

Wen würdest du sprechen? = До кого б ти побалакав?

er
sie
es
würde sprechen

Er würde ihn gern sprechen. = Він би залюбки з ним побалакав (про щось конкретне).

ihr würdet sprechen

wir würden sprechen

Wir würden die Rede ins Mikrofon sprechen. = Ми би цю промову говорили у мікрофон.

Sie würden sprechen

sie würden sprechen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gesprochen haben

du würdest gesprochen haben

er
sie
es
würde gesprochen haben

ihr würdet gesprochen haben

wir würden gesprochen haben

Sie würden gesprochen haben

sie würden gesprochen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich spräche

Ich spräche gern Tschechisch, aber ich kann nicht. = Я би розмовляв чеською, але не можу.

du sprächest

er
sie
es
spräche

Sie spräche gern schottische Sprache. = Вона б хотіла розмовляти шотландською мовою.

ihr sprächet

wir sprächen

Wir sprächen gern Walisisch, aber wir wissen sie nicht. = Ми би розмовляли уельською, але ми її не знаємо.

Sie sprächen

sie sprächen

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gesprochen

Sie fragt, ob ich mit der Nachbarin schon gesprochen hätte. = Вона запитує, чи я вже розмовляв з сусідкою.

du hättest gesprochen

Er sagt, dass du mit mir noch nicht gesprochen hättest. = Він каже, що ти ще зі мною не розмовляла.

er
sie
es
hätte gesprochen

ihr hättet gesprochen

Wäre es euch lieber gewesen, ihr hättet früher darüber gesprochen. = Вам було б краще (для вас було б краще), якби ви були про це раніше побалакали. (але не побалакали, тобто нездійснене бажання)

wir hätten gesprochen

Ich sagte, wir hätten schon gesprochen. = Я сказав, що ми вже розмовляли.

Sie hätten gesprochen

sie hätten gesprochen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich spreche


Er behauptet, ich spreche kein Chinesisch. = Він стверджує, що я не розмовляю китайською.

du sprechest


Sie fragt, ob du Japanisch sprechest. = Вона запитувала, чи ти розмовляєш японською.

er
sie
es
spreche


Wir sagten, dass sie kein Italienisch spreche. = Ми казали, що вона не розмовляє італійською.

ihr sprechet


wir sprechen


Er berichtete, wir sprechen Rätoromanisch (Romanisch). = Він повідомив, що ми розмовляємо ретороманською (швейцарською).

Sie sprechen


sie sprechen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gesprochen


Die Leute reden, ich habe kein Deutsch gesprochen. = Люди балакають, що я не розмовляла німецькою.

du habest gesprochen


Dem Mann sagt, dass du Spanisch gesprochen habest. = Чоловік казав, що ти розмовляла іспанською.

er
sie
es
habe gesprochen


Ich sagte nicht, dass sie Portugiesisch gesprochen habe. = Я не казала, що ти розмовляла португальською.

ihr habet gesprochen


Ich erzählte, dass ihr kein Slowakisch gesprochen habet. = Я розповів, що ви не розмовляли словацькою.

wir haben gesprochen


Er erklärte, dass wir Griechisch gesprochen haben. = Він пояснив, що ми розмовляли грецькою.

Sie haben gesprochen


sie haben gesprochen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde sprechen

du werdest sprechen

Sie sagt, du werdest Polnisch sprechen. = Вона каже, що ти розмовлятимеш польською.

er
sie
es
werde sprechen

ihr werdet sprechen

wir werden sprechen

Ich versprach, dass wir am Sontag sprechen werden. = Я пообіцяла, що ми розмовлятимемо в неділю.

Sie werden sprechen

sie werden sprechen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gesprochen haben

du werdest gesprochen haben

er
sie
es
werde gesprochen haben

ihr werdet gesprochen haben

wir werden gesprochen haben

Sie werden gesprochen haben

sie werden gesprochen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Du wurdest gesprochen. = З тобою розмовляли., Du wirst gesprochen. = З тобою розмовляють., Du wirst gesprochen werden. = До тебе говоритимуть., Du bist schon gesprochen worden. = З тобою вже (щойно) побалакали., Du warst dann schon gesprochen worden. = З тобою тоді вже були поговорили.

Приклади Zustandspassiv:
не вживається

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

sprechen


Aber ich will mit dir nicht sprechen. = Але я не хочу з тобою розмовляти.

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

sprechen

   

Sprechen wir Französisch. = Розмовляймо французькою.

Sie

sprechen

   

Sprechen Sie mit mir. = Розмовляйте зі мною.

du

sprich

   

Sprich mit mir! = Говори зі мною!

ihr

sprecht

   

Sprecht ihr nicht Deutsch. = Не розмовляйте німецькою.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich spreche


Ich spreche kein Wort. = Я не кажу ні слова.
Ich will jemanden sprechen. = Я хочу з кимось побалакати.

sprach


Ich sprach Ukrainisch. = Я розмовляла українською.

werde sprechen


Ich werde darüber nicht sprechen. = Я про те не буду балакати.

du sprichst


Du sprichst mir aus der Seele. = Ти розповідаєш про те, що у моїй душі (про те, що я маю на увазі).

sprachst


Du sprachst Deutsch. = Ти розмовляла німецькою (по-німецьки).

wirst sprechen


Du wirst ein Gebet sehr laut sprechen. = Ти будеш дуже голосно мовити (казатимеш) молитву.

er
sie
es
spricht


Das Buch spricht von großen historischen Ereignissen. = Книжка розповідає про великі історичні події.

sprach


Ich habe Hunger, sprach sie. = "Я голодна", промовила вона.
Sie sagte nichts, nur ihre Augen sprachen. = Вона не сказала нічого, розмовляли тільки її очі.

wird sprechen


Sie wird den Segen deutlich sprechen. = Вона буде чітко мовити (промовлятиме) благословення.

ihr sprecht


Was wollt ihr, sprecht! = Що ви хотіли, кажіть. (Кажіть, що хотіли.)

spracht


Ihr spracht Dialekt. = Ви розмовляли діалектом (на діалекті).

werdet sprechen


wir sprechen


Sprechen wir von etwas anderem! = Розмовляймо про щось інше!

sprachen


Mit uns musste man eine andere Sprache sprechen. = З нами мусили розмовляти іншою мовою.

werden sprechen


Wir werden das Vaterunser flüsternd sprechen. = Ми будемо пошепки мовити (казати) Отче Наш.

Sie sprechen


sprachen


Sprachen Sie kein Englisch? = Ви не розмовляли англійською?

werden sprechen


sie sprechen


Sie sprechen kein Deutsch. = Вони не розмовляють німецькою.

sprachen


werden sprechen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gesprochen


Ich habe mit dieser Frau nie gesprochen. = Я ніколи не розмовляла з цією жінкою.

hatte gesprochen


werde gesprochen haben


du hast gesprochen


Mit wem hast du gesprochen? = З ким ти розмовляв?

hattest gesprochen


wirst gesprochen haben


er
sie
es
hat gesprochen


Worüber hat sie gesprochen? = Про що вона балакала?

hatte gesprochen


wird gesprochen haben


ihr habt gesprochen


Habt ihr über mich gesprochen? = Ви балакали про мене?

hattet gesprochen


werdet gesprochen haben


wir haben gesprochen


Mit dem Mann haben wir nie gesprochen. = Ми ніколи не розмовляли з (цим) чоловіком.

hatten gesprochen


werden gesprochen haben


Sie haben gesprochen


hatten gesprochen


werden gesprochen haben


sie haben gesprochen


hatten gesprochen


werden gesprochen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde sprechen

Ich würde sie sprechen, aber ich kann nicht. = Я би з нею побалакала, але не можу.

würde gesprochen haben

du würdest sprechen

Wen würdest du sprechen? = До кого б ти побалакав?

würdest gesprochen haben

er
sie
es
würde sprechen

Er würde ihn gern sprechen. = Він би залюбки з ним побалакав (про щось конкретне).

würde gesprochen haben

ihr würdet sprechen

würdet gesprochen haben

wir würden sprechen

Wir würden die Rede ins Mikrofon sprechen. = Ми би цю промову говорили у мікрофон.

würden gesprochen haben

Sie würden sprechen

würden gesprochen haben

sie würden sprechen

würden gesprochen haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich spräche

Ich spräche gern Tschechisch, aber ich kann nicht. = Я би розмовляв чеською, але не можу.

hätte gesprochen

Sie fragt, ob ich mit der Nachbarin schon gesprochen hätte. = Вона запитує, чи я вже розмовляв з сусідкою.

du sprächest

hättest gesprochen

Er sagt, dass du mit mir noch nicht gesprochen hättest. = Він каже, що ти ще зі мною не розмовляла.

er
sie
es
spräche

Sie spräche gern schottische Sprache. = Вона б хотіла розмовляти шотландською мовою.

hätte gesprochen

ihr sprächet

hättet gesprochen

Wäre es euch lieber gewesen, ihr hättet früher darüber gesprochen. = Вам було б краще (для вас було б краще), якби ви були про це раніше побалакали. (але не побалакали, тобто нездійснене бажання)

wir sprächen

Wir sprächen gern Walisisch, aber wir wissen sie nicht. = Ми би розмовляли уельською, але ми її не знаємо.

hätten gesprochen

Ich sagte, wir hätten schon gesprochen. = Я сказав, що ми вже розмовляли.

Sie sprächen

hätten gesprochen

sie sprächen

hätten gesprochen

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich spreche


Er behauptet, ich spreche kein Chinesisch. = Він стверджує, що я не розмовляю китайською.

habe gesprochen


Die Leute reden, ich habe kein Deutsch gesprochen. = Люди балакають, що я не розмовляла німецькою.

werde sprechen

werde gesprochen haben

du sprechest


Sie fragt, ob du Japanisch sprechest. = Вона запитувала, чи ти розмовляєш японською.

habest gesprochen


Dem Mann sagt, dass du Spanisch gesprochen habest. = Чоловік казав, що ти розмовляла іспанською.

werdest sprechen

Sie sagt, du werdest Polnisch sprechen. = Вона каже, що ти розмовлятимеш польською.

werdest gesprochen haben

er
sie
es
spreche


Wir sagten, dass sie kein Italienisch spreche. = Ми казали, що вона не розмовляє італійською.

habe gesprochen


Ich sagte nicht, dass sie Portugiesisch gesprochen habe. = Я не казала, що ти розмовляла португальською.

werde sprechen

werde gesprochen haben

ihr sprechet


habet gesprochen


Ich erzählte, dass ihr kein Slowakisch gesprochen habet. = Я розповів, що ви не розмовляли словацькою.

werdet sprechen

werdet gesprochen haben

wir sprechen


Er berichtete, wir sprechen Rätoromanisch (Romanisch). = Він повідомив, що ми розмовляємо ретороманською (швейцарською).

haben gesprochen


Er erklärte, dass wir Griechisch gesprochen haben. = Він пояснив, що ми розмовляли грецькою.

werden sprechen

Ich versprach, dass wir am Sontag sprechen werden. = Я пообіцяла, що ми розмовлятимемо в неділю.

werden gesprochen haben

Sie sprechen


haben gesprochen


werden sprechen

werden gesprochen haben

sie sprechen


haben gesprochen


werden sprechen

werden gesprochen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Du wurdest gesprochen. = З тобою розмовляли., Du wirst gesprochen. = З тобою розмовляють., Du wirst gesprochen werden. = До тебе говоритимуть., Du bist schon gesprochen worden. = З тобою вже (щойно) побалакали., Du warst dann schon gesprochen worden. = З тобою тоді вже були поговорили.

Приклади Zustandspassiv:
не вживається


вживання:
sprechen + Akkusativ = розмовляти з (кимось) (про щось особливе, приватне, ...); також казати щось, напр. промову,молитву,...
sprechen + von + Dativ = розповідати, росказувати про (когось, щось)
sprechen + mit + Dativ = розмовляти з (кимось, чимось)
sprechen + über + Akkusativ = розмовляти,балакати,говорити про (щось)
sprechen lassen = дати,дозволити (комусь) балакати, говорити, розмовляти
(див. приклади вище)
прикметник: sprechend = виразний (Er hat ein sprechendes Gesicht. = Він має виразне обличчя.)




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: