Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
sprechen ![](speaker.png)
Aber ich will mit
dir nicht sprechen. = Але я не хочу з тобою розмовляти.
Ich will mit jemandem sprechen. = Я хочу з кимось побалакати.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
sprechen wir ![](speaker.png)
Sprechen wir Französisch. = Розмовляймо французькою.
sprechen Sie ![](speaker.png)
Sprechen Sie
mit mir. = Розмовляйте зі мною.
sprich ![](speaker.png)
Sprich mit
mir! = Говори зі мною!
sprecht ihr ![](speaker.png)
Sprecht ihr
nicht Deutsch. = Не розмовляйте німецькою.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich spreche ![](speaker.png)
Ich spreche kein
Wort. = Я не кажу ні слова.
du sprichst ![](speaker.png)
Du sprichst mir
aus der Seele. = Ти розповідаєш про те, що у моїй душі (про те, що я маю на увазі).
er,sie,es spricht ![](speaker.png)
Das Buch spricht von großen
historischen Ereignissen. = Книжка розповідає про великі історичні події.
ihr sprecht ![](speaker.png)
Worüber
sprecht ihr? = Про що ви розмовляєте?
wir sprechen ![](speaker.png)
Wir sprechen von etwas
anderem. = Ми розмовляємо про щось інше.
Sie sprechen ![](speaker.png)
sie sprechen ![](speaker.png)
Sie
sprechen kein Deutsch. = Вони не розмовляють німецькою.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich sprach ![](speaker.png)
Ich sprach Ukrainisch. = Я розмовляла українською.
du sprachst ![](speaker.png)
Du sprachst Deutsch. = Ти розмовляла німецькою (по-німецьки).
er,sie,es sprach ![](speaker.png)
Ich habe Hunger, sprach sie
. = "Я голодна", промовила вона.
Sie sagte nichts, nur ihre Augen sprachen. = Вона не сказала нічого, розмовляли тільки її очі.
Letztere mochte etwa hundert Jahre alt sein, und sprach, als geborene Holländerin, nur holländisch. = Останній мабуть було біля сто років, і балакала вона, як вроджена голандка, тільки голандською.
[Philippe Suchard: Mein Besuch Amerika]
Die Russen sorgten dafür, dass man nicht öffentlich über die Hungersnot sprach und dass auch keine ausländischen Journalisten darüber schrieben. = Рускі дбали про те, аби ніхто про голод відкрито не розмовляв і також аби жодні іноземні журналісти про те не писали.
ihr spracht ![](speaker.png)
Ihr
spracht Dialekt. = Ви розмовляли діалектом (на діалекті).
wir sprachen ![](speaker.png)
Wir sprachen eine andere
Sprache. = Ми розмовляли іншою мовою.
Sie sprachen ![](speaker.png)
Sprachen Sie
kein Englisch? = Ви не розмовляли англійською?
sie sprachen ![](speaker.png)
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde sprechen ![](speaker.png)
Ich werde darüber
nicht sprechen. = Я про те не буду балакати.
du wirst sprechen ![](speaker.png)
Du wirst ein Gebet sehr laut sprechen. = Ти будеш дуже голосно мовити (казатимеш) молитву.
er,sie,es wird sprechen ![](speaker.png)
Sie
wird den Segen deutlich sprechen. = Вона буде чітко мовити (промовлятиме) благословення.
ihr werdet sprechen ![](speaker.png)
Werdet ihr mit ihr sprechen? = Ви з нею розмовлятимете?
wir werden sprechen ![](speaker.png)
Wir werden das Vaterunser flüsternd sprechen. = Ми будемо пошепки мовити (казати) Отченаш.
Sie werden sprechen ![](speaker.png)
sie werden sprechen ![](speaker.png)
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gesprochen ![](speaker.png)
Ich habe mit
dieser Frau nie gesprochen. = Я ніколи не розмовляла з цією жінкою.
du hast gesprochen ![](speaker.png)
Mit
wem hast du gesprochen? = З ким ти розмовляв?
er,sie,es hat gesprochen ![](speaker.png)
Worüber
hat sie gesprochen? = Про що вона балакала?
ihr habt gesprochen ![](speaker.png)
Habt ihr
über mich gesprochen? = Ви балакали про мене?
wir haben gesprochen ![](speaker.png)
Mit
dem Mann haben wir nie gesprochen. = Ми ніколи не розмовляли з (цим) чоловіком.
Sie haben gesprochen ![](speaker.png)
sie haben gesprochen ![](speaker.png)
Sie
haben mit dem Chef gesprochen. = Вони розмовляли з шефом.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gesprochen ![](speaker.png)
du hattest gesprochen ![](speaker.png)
er,sie,es hatte gesprochen ![](speaker.png)
ihr hattet gesprochen ![](speaker.png)
wir hatten gesprochen ![](speaker.png)
Sie hatten gesprochen ![](speaker.png)
sie hatten gesprochen ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gesprochen haben ![](speaker.png)
du wirst gesprochen haben ![](speaker.png)
er,sie,es wird gesprochen haben ![](speaker.png)
ihr werdet gesprochen haben ![](speaker.png)
wir werden gesprochen haben ![](speaker.png)
Sie werden gesprochen haben ![](speaker.png)
sie werden gesprochen haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde sprechen ![](speaker.png)
Ich würde sie
sprechen, aber ich kann nicht. = Я би з нею побалакала, але не можу.
du würdest sprechen ![](speaker.png)
Wen würdest du sprechen? = До кого б ти побалакав?
er,sie,es würde sprechen ![](speaker.png)
Er würde ihn gern sprechen. = Він би залюбки з ним побалакав (про щось конкретне).
ihr würdet sprechen ![](speaker.png)
wir würden sprechen ![](speaker.png)
Wir würden die Rede ins
Mikrofon sprechen. = Ми би цю промову говорили у мікрофон.
Sie würden sprechen ![](speaker.png)
sie würden sprechen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gesprochen haben ![](speaker.png)
du würdest gesprochen haben ![](speaker.png)
er,sie,es würde gesprochen haben ![](speaker.png)
ihr würdet gesprochen haben ![](speaker.png)
wir würden gesprochen haben ![](speaker.png)
Sie würden gesprochen haben ![](speaker.png)
sie würden gesprochen haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich spräche ![](speaker.png)
Ich spräche gern Tschechisch, aber ich kann nicht. = Я би розмовляв чеською, але не можу.
du sprächest ![](speaker.png)
er,sie,es spräche ![](speaker.png)
Sie spräche gern schottische
Sprache. = Вона б хотіла розмовляти шотландською мовою.
ihr sprächet ![](speaker.png)
wir sprächen ![](speaker.png)
Wir sprächen gern Walisisch, aber wir kennen sie
nicht. = Ми би розмовляли уельською, але ми її не знаємо.
Sie sprächen ![](speaker.png)
sie sprächen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gesprochen ![](speaker.png)
Sie fragt, ob ich mit
der Nachbarin schon gesprochen hätte. = Вона запитує, чи я вже розмовляв з сусідкою.
du hättest gesprochen ![](speaker.png)
Er sagt, dass du mit
mir noch nicht gesprochen hättest. = Він каже, що ти ще зі мною не розмовляла.
es,sie,er hätte gesprochen ![](speaker.png)
ihr hättet gesprochen ![](speaker.png)
Wäre es
euch lieber gewesen, ihr hättet früher darüber gesprochen. = Вам було б краще (для вас було б краще), якби ви були про це раніше побалакали. (але не побалакали, тобто нездійснене бажання)
wir hätten gesprochen ![](speaker.png)
Ich sagte, wir hätten schon gesprochen. = Я сказав, що ми вже розмовляли.
Sie hätten gesprochen ![](speaker.png)
sie hätten gesprochen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich spreche ![](speaker.png)
Er behauptet, ich spreche kein Chinesisch. = Він стверджує, що я не розмовляю китайською.
du sprechest ![](speaker.png)
Sie fragt, ob du Japanisch sprechest. = Вона запитувала, чи ти розмовляєш японською.
sie,es,er spreche ![](speaker.png)
Wir sagten, dass sie
kein Italienisch spreche. = Ми казали, що вона не розмовляє італійською.
ihr sprechet ![](speaker.png)
wir sprechen ![](speaker.png)
Er berichtete, wir sprechen Rätoromanisch (Romanisch). = Він повідомив, що ми розмовляємо ретороманською (швейцарською).
Sie sprechen ![](speaker.png)
sie sprechen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gesprochen ![](speaker.png)
Die Leute reden, ich habe kein Deutsch gesprochen. = Люди балакають, що я не розмовляла німецькою.
du habest gesprochen ![](speaker.png)
Der Mann sagt, dass du Spanisch gesprochen habest. = Чоловік каже, що ти розмовляла іспанською.
es,er,sie habe gesprochen ![](speaker.png)
Ich sagte nicht, dass sie
Portugiesisch gesprochen habe. = Я не казала, що ти розмовляла португальською.
ihr habet gesprochen ![](speaker.png)
Ich erzählte, dass ihr
kein Slowakisch gesprochen habet. = Я розповів, що ви не розмовляли словацькою.
wir haben gesprochen ![](speaker.png)
Er erklärte, dass wir Griechisch gesprochen haben. = Він пояснив, що ми розмовляли грецькою.
Sie haben gesprochen ![](speaker.png)
sie haben gesprochen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde sprechen ![](speaker.png)
du werdest sprechen ![](speaker.png)
Sie
sagt, du werdest Polnisch sprechen. = Вона каже, що ти розмовлятимеш польською.
er,sie,es werde sprechen ![](speaker.png)
ihr werdet sprechen ![](speaker.png)
wir werden sprechen ![](speaker.png)
Ich versprach, dass wir am
Sontag sprechen werden. = Я пообіцяла, що ми розмовлятимемо в неділю.
Sie werden sprechen ![](speaker.png)
sie werden sprechen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gesprochen haben ![](speaker.png)
du werdest gesprochen haben ![](speaker.png)
sie,er,es werde gesprochen haben ![](speaker.png)
ihr werdet gesprochen haben ![](speaker.png)
wir werden gesprochen haben ![](speaker.png)
Sie werden gesprochen haben ![](speaker.png)
sie werden gesprochen haben ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Du wurdest gesprochen. = З тобою розмовляли., Du wirst gesprochen. = З тобою розмовляють., Du wirst gesprochen werden. = До тебе говоритимуть., Du bist schon gesprochen worden. = З тобою вже (щойно) побалакали., Du warst dann schon gesprochen worden. = З тобою тоді вже були поговорили.
Приклади Zustandspassiv:
не вживається
вживання:
sprechen + Akkusativ = розмовляти з (кимось) (про щось особливе, приватне, ...); також казати щось, напр. промову,молитву,...
sprechen + von + Dativ = розповідати, розказувати про (когось, щось)
sprechen + mit + Dativ = розмовляти з (кимось, чимось)
sprechen + über + Akkusativ = розмовляти,балакати,говорити про (щось)
sprechen lassen = дати,дозволити (комусь) балакати, говорити, розмовляти
(див. приклади вище)
прикметник: sprechend = виразний (Er hat ein sprechendes Gesicht. = Він має виразне обличчя.)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)