passen

passen
['pasən]  
пасувати, підходити (комусь, чомусь)
пасувати м'яч
[слабке дієслово]

alttext300X300

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
passen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
passen wir  
Passen wir ihr nicht. = Не пасуймо їй.
passen Sie  
Passen Sie uns. = Пасуйте нам.
pass  
Pass mir den Ball. = Пасуй мені м'яч.
passt ihr  
Passt ihr einander. = Пасуйте одне одному.


alttext300X300



Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich passe  
Ich passe nicht in diese Gesellschaft. = Я у це суспільство не пасую (не підходжу, не вписуюсь).
du passt  
Passt noch du in dieses Auto? = Ти ще впхнешся (влізеш) в це авто?
er,sie,es passt  
Das Kleid passt. = Сукня пасує.
ihr passt  
Diese Röcke passt ihr perfekt. = Ці спідниці досконало (абсолютно) вам пасують.
wir passen  
Wir passen ihnen nicht. = Ми їм не пасуємо (не підходимо).
Sie passen  
sie passen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich passte  
Ich passte meinen Plan an die neuen Umstände an. = Я підігнав (підпасував) свій план до нових обставин.
du passtest   
er,sie,es passte  
Der Wein passte hervorragend zur Mahlzeit. = Вино відмінно пасувало їжі.
ihr passtet   
wir passten   
Sie passten   
sie passten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde passen  
du wirst passen  
er,sie,es wird passen  
ihr werdet passen  
wir werden passen  
Sie werden passen  
sie werden passen  

alttext300X300


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gepasst  
Ich habe den Ball zum (zu dem) Mann gepasst. = Я паснула чоловікові м'яча.
du hast gepasst  
Du hast ihm genau gepasst. = Ти якраз (точно) йому підійшов.
er,sie,es hat gepasst  
Sie hat genau gepasst. = Вона точно вгадала (сказала) (мала рацію).
ihr habt gepasst  
wir haben gepasst  
Sie haben gepasst  
sie haben gepasst  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gepasst  
du hattest gepasst  
er,sie,es hatte gepasst  
ihr hattet gepasst  
wir hatten gepasst  
Sie hatten gepasst  
sie hatten gepasst  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gepasst haben  
du wirst gepasst haben  
er,sie,es wird gepasst haben  
ihr werdet gepasst haben  
wir werden gepasst haben  
Sie werden gepasst haben  
sie werden gepasst haben  

alttext300X300


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde passen  
du würdest passen  
er,sie,es würde passen  
ihr würdet passen  
wir würden passen  
Sie würden passen  
sie würden passen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gepasst haben  
du würdest gepasst haben  
er,sie,es würde gepasst haben  
ihr würdet gepasst haben  
wir würden gepasst haben  
Sie würden gepasst haben  
sie würden gepasst haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich passte  
du passtest   
er,sie,es passte  
ihr passtet   
wir passten   
Sie passten   
sie passten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gepasst  
du hättest gepasst  
es,sie,er hätte gepasst  
ihr hättet gepasst  
wir hätten gepasst  
Sie hätten gepasst  
sie hätten gepasst  

alttext300X300


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich passe  
du passest   
sie,es,er passe  
ihr passet   
wir passen   
Sie passen   
sie passen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gepasst  
du habest gepasst  
es,er,sie habe gepasst  
ihr habet gepasst  
wir haben gepasst  
Sie haben gepasst  
sie haben gepasst  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde passen  
du werdest passen  
er,sie,es werde passen  
ihr werdet passen  
wir werden passen  
Sie werden passen  
sie werden passen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gepasst haben  
du werdest gepasst haben  
sie,er,es werde gepasst haben  
ihr werdet gepasst haben  
wir werden gepasst haben  
Sie werden gepasst haben  
sie werden gepasst haben  

alttext300X300


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан тут неможливий
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

passen + (zu) + Dativ = пасувати (до) чомусь
(див. приклади вище)
Також дивіться: anpassen, aufpassen, einpassen, verpassen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



alttext300X300

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: