Дієслово bestellen (замовляти, запрошувати (когось кудись),наймати (адвоката, секретаря,...),доставляти (щось комусь),орґанізовувати (щось для когось чи комусь),класти (щось на щось), накривати (стіл, ...),впорядковувати (поле, хату, землю,...) )

Відмінювання дієслова
bestellen
bestellen


[bə'ʃtɛlən]  


замовляти,
запрошувати (когось кудись),
наймати (адвоката, секретаря,...),
доставляти (щось комусь),
орґанізовувати (щось для когось чи комусь),
класти (щось на щось), накривати (стіл, ...),
впорядковувати (поле, хату, землю,...)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bestellen



Ja, ja, du kannst dir gleich dort einen Platz bestellen. = Так, так, ти можеш відразу там замовити собі (одне) місце.
[Raimund: Die unheilbringende Krone]

Er komme, vor dem nächsten Feldzuge sein Haus zu bestellen, schrieb er von Wien. = Він приїде, перед наступним походом(кампанією) впорядкувати свою хату, писав він з Відня.
[Meyer: Der Schuss von der Kanzel]

Es ist nicht nötig, all die Sachen zu bestellen. = То не є необхідним (немає необхідності), замовляти всі ці речі.
[Roda: Der sturmfreie Junggeselle]

Dann sollen die Herren allein ihr Land bestellen. = Тоді пани самі мають впорядкувати вашу землю.
[Dreyer: Die Siedler von Hohenmoor]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bestellen wir (ми)



Bestellen wir ein Zimmer. = Замовмо кімнату.

bestellen Sie (Ви)



Bestellen Sie eine Tasse Kaffee. = Замовте горнятко кави.

gehen Sie jetzt und bestellen Sie die Kamele = йдіть зараз і замовте верблюдів
[Karl May: Durch Wüste und Harem]

Bestellen Sie ihm meinen Gruß. = Передайте(доставте) йому моє вітання.
[Friedrich Ramhorst: Der Roman eines geborenen Verbrechers]

bestell(e) (ти)



Bestelle einen Anzug. = Замов костюм.

bestellt ihr (ви)



Bestellt ihr die Ware. = Замов товар.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

bestelle



Ich bestelle dir eine Flasche Wein. = Я тобі замовлю пляшку вина.
du
ти

bestellst



Du bestellst unsre Bundesgenossen mit Waffen und Wehr. = Ти орґанізовуєш наших союзників зі зброєю та військом.
[Zschokke: Abaellino der große Bandit]
er
sie
es
він
вона
воно

bestellt



Er bestellt ein Glas Bier. = Він замовляє склянку пива.
ihr
ви

bestellt



Was bestellt ihr? = Що ви замовляєте?
wir
ми

bestellen



Wir bestellen eine Halbe Bier. = Ми замовляємо гальпу пива.
Sie
sie
Ви
вони

bestellen



Sie wissen nicht, wie ein Essen bestellt wird, noch wissen sie, was sie bestellen. = Вони не знають, як замовляють їжу, і не знають, що вони хочуть замовити.
[Vehling: Die Moral des Hotels]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

bestellte



Fragte ich und bestellte schwarzen Kaffee. = Запитав я і замовив чорну каву.
[G Meyrink: Der Golem]
du
ти

bestelltest


er
sie
es
він
вона
воно

bestellte



Heute nicht, sagte er und bestellte ein Zimmer für die Nacht. = Не сьогодні, сказав він і замовив кімнату на ніч.
[Max Geißler: Jockele und die Mädchen]
ihr
ви

bestelltet


wir
ми

bestellten



Wir lachten und bestellten einen Führer. = Ми сміялись і замовили провідника.
[Gottlob Wild: Interessante Wanderungen]
Sie
sie
Ви
вони

bestellten



Sie kauften und bestellten Bilder bei ihm. = Вони купляли та замовляли у нього картини.
[Corrodi: Erinnerungen an meinen Vater]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde bestellen



Recht wohl, erwiderte Jener, ich werde Ihnen das Quartier bestellen. = Гаразд, відповів Єна(Єнер), я замовлю вам помешкання.
[Machiavelli: Macchiavellis Buch vom Fuersten]
du
ти

wirst bestellen



Wirst du meinen Gruß bestellen? = Ти перекажеш/передаш/передаси моє вітання?
[A Radloff]
er
sie
es
він
вона
воно

wird bestellen



Er wird nicht zuviel bestellen, sondern das richtige Quantum ausrechnen. Er wird mein Geld sparen. = Він не замовлятиме надто багато, замість того вирахує правильну/потрібну кількість. Він заощадить мої гроші.
[Vehling: Die Moral des Hotels]
ihr
ви

werdet bestellen


wir
ми

werden bestellen


Sie
sie
Ви
вони

werden bestellen



Dann werden Sie mir bestellen eine Flasche Wein und zwei Gläser. = Тоді Ви замовите мені фляшку(пляшку) вина і дві склянки.
[Freytag: Soll und Haben]

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe bestellt



Ich habe ihn in ein Café bestellt. = Я запросила його прийти (зустрітися) у кафе.
du
ти

hast bestellt



Hast du schon die Flugkarte bestellt. = Ти вже замовила авіаквиток?
er
sie
es
він
вона
воно

hat bestellt



Nein, weil er die(sie) schon lange bestellt hat. = Ні, бо він його(авіаквиток) вже давно замовив. (квиток - нім. вона, укр. він)

Da ist der Notar, den Ihr Onkel bestellt hat. = Там нотаріус, якого ваш вуйко/стрийко замовив.
[Schiller: Der Neffe als Onkel]
ihr
ви

habt bestellt


wir
ми

haben bestellt



Wenn Ihr mich habt hierher bestellt, was steht zu Eurem Befehl? = Коли ви мене сюди замовили/запросили, то який ваш наказ?
[Hauff: Maerchen-Almanach]

Warum habt Ihr Lysandern nicht bestellt? = Чому ви не замовили Лизандерна?
[Wilhelm von Schlegel: Ein Sommernachtstraum]
Sie
sie
Ви
вони

haben bestellt



Sie haben nichts bestellt. = Вони нічого не замовили.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte bestellt


du
ти

hattest bestellt



auch den Tapezierer hatte sie bestellt = вона була також замовила шпалерщика (того, що клеїть шпалери)
[Sapper: Die Familie Pfäffling]
er
sie
es
він
вона
воно

hatte bestellt



Für den Nachmittag hatten wir Pferde bestellt. Wir ritten den Strand entlang. = На сполудня ми були замовили коней. Ми їздили (верхом) (в)уздовж пляжу.
[Bethge: Die Kurtisane Jamaica]
ihr
ви

hattet bestellt


wir
ми

hatten bestellt


Sie
sie
Ви
вони

hatten bestellt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde bestellt haben


du
ти

wirst bestellt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird bestellt haben


ihr
ви

werdet bestellt haben


wir
ми

werden bestellt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden bestellt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

bestelle


du
ти

bestellest


er
sie
es
він
вона
воно

bestelle


ihr
ви

bestellet


wir
ми

bestellen


Sie
sie
Ви
вони

bestellen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe bestellt


du
ти

habest bestellt


er
sie
es
він
вона
воно

habe bestellt


ihr
ви

habet bestellt


wir
ми

haben bestellt


Sie
sie
Ви
вони

haben bestellt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde bestellen


du
ти

werdest bestellen


er
sie
es
він
вона
воно

werde bestellen


ihr
ви

werdet bestellen


wir
ми

werden bestellen


Sie
sie
Ви
вони

werden bestellen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde bestellt haben


du
ти

werdest bestellt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde bestellt haben


ihr
ви

werdet bestellt haben


wir
ми

werden bestellt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden bestellt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

bestellte


du
ти

bestelltest


er
sie
es
він
вона
воно

bestellte


ihr
ви

bestelltet


wir
ми

bestellten


Sie
sie
Ви
вони

bestellten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte bestellt


du
ти

hättest bestellt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte bestellt



Als sie da um zwei Uhr klingelte, hieß es, die Küche sei gesperrt und sie hätte nichts bestellt. = Коли вона о другій годині подзвонила, це означало, що кухня була замкнена і вона нічого не замовила.
[Annette Kolb: Das Exemplar]
ihr
ви

hättet bestellt


wir
ми

hätten bestellt


Sie
sie
Ви
вони

hätten bestellt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde bestellen


du
ти

würdest bestellen


er
sie
es
він
вона
воно

würde bestellen


ihr
ви

würdet bestellen


wir
ми

würden bestellen


Sie
sie
Ви
вони

würden bestellen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde bestellt


du
ти

würdest bestellt


er
sie
es
він
вона
воно

würde bestellt


ihr
ви

würdet bestellt


wir
ми

würden bestellt


Sie
sie
Ви
вони

würden bestellt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

bestelle



Ich bestelle dir eine Flasche Wein. = Я тобі замовлю пляшку вина.

bestellte



Fragte ich und bestellte schwarzen Kaffee. = Запитав я і замовив чорну каву.
[G Meyrink: Der Golem]

werde bestellen



Recht wohl, erwiderte Jener, ich werde Ihnen das Quartier bestellen. = Гаразд, відповів Єна(Єнер), я замовлю вам помешкання.
[Machiavelli: Macchiavellis Buch vom Fuersten]
du
ти

bestellst



Du bestellst unsre Bundesgenossen mit Waffen und Wehr. = Ти орґанізовуєш наших союзників зі зброєю та військом.
[Zschokke: Abaellino der große Bandit]

bestelltest


wirst bestellen



Wirst du meinen Gruß bestellen? = Ти перекажеш/передаш/передаси моє вітання?
[A Radloff]
er
sie
es
він
вона
воно

bestellt



Er bestellt ein Glas Bier. = Він замовляє склянку пива.

bestellte



Heute nicht, sagte er und bestellte ein Zimmer für die Nacht. = Не сьогодні, сказав він і замовив кімнату на ніч.
[Max Geißler: Jockele und die Mädchen]

wird bestellen



Er wird nicht zuviel bestellen, sondern das richtige Quantum ausrechnen. Er wird mein Geld sparen. = Він не замовлятиме надто багато, замість того вирахує правильну/потрібну кількість. Він заощадить мої гроші.
[Vehling: Die Moral des Hotels]
ihr
ви

bestellt



Was bestellt ihr? = Що ви замовляєте?

bestelltet


werdet bestellen


wir
ми

bestellen



Wir bestellen eine Halbe Bier. = Ми замовляємо гальпу пива.

bestellten



Wir lachten und bestellten einen Führer. = Ми сміялись і замовили провідника.
[Gottlob Wild: Interessante Wanderungen]

werden bestellen


Sie
sie
Ви
вони

bestellen



Sie wissen nicht, wie ein Essen bestellt wird, noch wissen sie, was sie bestellen. = Вони не знають, як замовляють їжу, і не знають, що вони хочуть замовити.
[Vehling: Die Moral des Hotels]

bestellten



Sie kauften und bestellten Bilder bei ihm. = Вони купляли та замовляли у нього картини.
[Corrodi: Erinnerungen an meinen Vater]

werden bestellen



Dann werden Sie mir bestellen eine Flasche Wein und zwei Gläser. = Тоді Ви замовите мені фляшку(пляшку) вина і дві склянки.
[Freytag: Soll und Haben]

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe bestellt



Ich habe ihn in ein Café bestellt. = Я запросила його прийти (зустрітися) у кафе.

hatte bestellt


werde bestellt haben


du
ти

hast bestellt



Hast du schon die Flugkarte bestellt. = Ти вже замовила авіаквиток?

hattest bestellt



auch den Tapezierer hatte sie bestellt = вона була також замовила шпалерщика (того, що клеїть шпалери)
[Sapper: Die Familie Pfäffling]

wirst bestellt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat bestellt



Nein, weil er die(sie) schon lange bestellt hat. = Ні, бо він його(авіаквиток) вже давно замовив. (квиток - нім. вона, укр. він)

Da ist der Notar, den Ihr Onkel bestellt hat. = Там нотаріус, якого ваш вуйко/стрийко замовив.
[Schiller: Der Neffe als Onkel]

hatte bestellt



Für den Nachmittag hatten wir Pferde bestellt. Wir ritten den Strand entlang. = На сполудня ми були замовили коней. Ми їздили (верхом) (в)уздовж пляжу.
[Bethge: Die Kurtisane Jamaica]

wird bestellt haben


ihr
ви

habt bestellt


hattet bestellt


werdet bestellt haben


wir
ми

haben bestellt



Wenn Ihr mich habt hierher bestellt, was steht zu Eurem Befehl? = Коли ви мене сюди замовили/запросили, то який ваш наказ?
[Hauff: Maerchen-Almanach]

Warum habt Ihr Lysandern nicht bestellt? = Чому ви не замовили Лизандерна?
[Wilhelm von Schlegel: Ein Sommernachtstraum]

hatten bestellt


werden bestellt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben bestellt



Sie haben nichts bestellt. = Вони нічого не замовили.

hatten bestellt


werden bestellt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

bestelle


habe bestellt


werde bestellen


werde bestellt haben


du
ти

bestellest


habest bestellt


werdest bestellen


werdest bestellt haben


er
sie
es
він
вона
воно

bestelle


habe bestellt


werde bestellen


werde bestellt haben


ihr
ви

bestellet


habet bestellt


werdet bestellen


werdet bestellt haben


wir
ми

bestellen


haben bestellt


werden bestellen


werden bestellt haben


Sie
sie
Ви
вони

bestellen


haben bestellt


werden bestellen


werden bestellt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

bestellte


hätte bestellt


du
ти

bestelltest


hättest bestellt


er
sie
es
він
вона
воно

bestellte


hätte bestellt



Als sie da um zwei Uhr klingelte, hieß es, die Küche sei gesperrt und sie hätte nichts bestellt. = Коли вона о другій годині подзвонила, це означало, що кухня була замкнена і вона нічого не замовила.
[Annette Kolb: Das Exemplar]
ihr
ви

bestelltet


hättet bestellt


wir
ми

bestellten


hätten bestellt


Sie
sie
Ви
вони

bestellten


hätten bestellt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde bestellen


würde bestellt haben


du
ти

würdest bestellen


würdest bestellt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde bestellen


würde bestellt haben


ihr
ви

würdet bestellen


würdet bestellt haben


wir
ми

würden bestellen


würden bestellt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden bestellen


würden bestellt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Taxi wurde bestellt. = Таксі замовляли., Das Taxi wird bestellt. = Таксі замовляють., Das Taxi wird bestellt werden. = Таксі замовлятимуть., Das Taxi ist bestellt worden. = Таксі (вже) замовили., Das Taxi war dann bestellt worden. = Таксі тоді (вже) були замовили.
Приклади Zustandspassiv:

Ist es bestellt? = Його замовлено? [Heinrich von Kleist: Penthesilea]Eure Wirtschaft ist schlecht bestellt. = Вашу економіку погано орґанізовано. [Goethe: Der vergoetterte Waldteufel]Für welche Stunde ist Mister Dashwood bestellt? = На котру годину замовлено пана Дешвуда? [Wassermann: Die ungleichen Schalen]

вживання:

bestellen + (Akkusativ) = замовляти (когось, щось)
bestellen + (Dativ) + (Akkusativ) = замовляти (комусь) (когось, щось)

bestellten = замовлений (-на, -не, -ні), як: Haben Sie den bestellten Wein probiert? = Ви пробували замовлене вино?

Також дивіться: stellen, darstellen, vorstellen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: