Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
bestellen 
Ja, ja, du kannst dir gleich dort einen Platz bestellen. = Так, так, ти можеш відразу там замовити собі (одне) місце.
[Raimund: Die unheilbringende Krone]
Er komme, vor dem nächsten Feldzuge sein Haus zu bestellen, schrieb er von Wien. = Він приїде, перед наступним походом(кампанією) впорядкувати свою хату, писав він з Відня.
[Meyer: Der Schuss von der Kanzel]
Es ist nicht nötig, all die Sachen zu bestellen. = То не є необхідним (немає необхідності), замовляти всі ці речі.
[Roda: Der sturmfreie Junggeselle]
Dann sollen die Herren allein ihr Land bestellen. = Тоді пани самі мають впорядкувати вашу землю.
[Dreyer: Die Siedler von Hohenmoor]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
bestellen wir 
Bestellen wir ein Zimmer. = Замовмо кімнату.
bestellen Sie 
Bestellen Sie eine Tasse Kaffee. = Замовте горнятко кави.
gehen Sie jetzt und bestellen Sie die Kamele = йдіть зараз і замовте верблюдів
[Karl May: Durch Wüste und Harem]
Bestellen Sie ihm meinen Gruß. = Передайте(доставте) йому моє вітання.
[Friedrich Ramhorst: Der Roman eines geborenen Verbrechers]
bestell(e) 
Bestelle einen Anzug. = Замов костюм.
bestellt ihr 
Bestellt ihr die Ware. = Замов товар.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich bestelle 
Ich bestelle dir eine Flasche Wein. = Я тобі замовлю пляшку вина.
du bestellst 
Du bestellst unsre Bundesgenossen mit Waffen und Wehr. = Ти орґанізовуєш наших союзників зі зброєю та військом.
[Zschokke: Abaellino der große Bandit]
er,sie,es bestellt 
Er bestellt ein Glas Bier. = Він замовляє склянку пива.
ihr bestellt 
Was bestellt ihr? = Що ви замовляєте?
wir bestellen 
Wir bestellen eine Halbe Bier. = Ми замовляємо гальпу пива.
Sie bestellen 
sie bestellen 
Sie wissen nicht, wie ein Essen bestellt wird, noch wissen sie, was sie bestellen. = Вони не знають, як замовляють їжу, і не знають, що вони хочуть замовити.
[Vehling: Die Moral des Hotels]
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich bestellte 
Fragte ich und bestellte schwarzen Kaffee. = Запитав я і замовив чорну каву.
[G Meyrink: Der Golem]
du bestelltest 
er,sie,es bestellte 
Heute nicht, sagte er und bestellte ein Zimmer für die Nacht. = Не сьогодні, сказав він і замовив кімнату на ніч.
[Max Geißler: Jockele und die Mädchen]
ihr bestelltet 
wir bestellten 
Wir lachten und bestellten einen Führer. = Ми сміялись і замовили провідника.
[Gottlob Wild: Interessante Wanderungen]
Sie bestellten 
sie bestellten 
Sie kauften und bestellten Bilder bei ihm. = Вони купляли та замовляли у нього картини.
[Corrodi: Erinnerungen an meinen Vater]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde bestellen 
Recht wohl, erwiderte Jener, ich werde Ihnen das Quartier bestellen. = Гаразд, відповів Єна(Єнер), я замовлю вам помешкання.
[Machiavelli: Macchiavellis Buch vom Fuersten]
du wirst bestellen 
Wirst du meinen Gruß bestellen? = Ти перекажеш/передаш/передаси моє вітання?
[A Radloff]
er,sie,es wird bestellen 
Er wird nicht zuviel bestellen, sondern das richtige Quantum ausrechnen. Er wird mein Geld sparen. = Він не замовлятиме надто багато, замість того вирахує правильну/потрібну кількість. Він заощадить мої гроші.
[Vehling: Die Moral des Hotels]
ihr werdet bestellen 
wir werden bestellen 
Sie werden bestellen 
sie werden bestellen 
Dann werden Sie mir bestellen eine Flasche Wein und zwei Gläser. = Тоді Ви замовите мені фляшку(пляшку) вина і дві склянки.
[Freytag: Soll und Haben]
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe bestellt 
Ich habe ihn in ein Café bestellt. = Я запросила його прийти (зустрітися) у кафе.
du hast bestellt 
Hast du schon die Flugkarte bestellt. = Ти вже замовила авіаквиток?
er,sie,es hat bestellt 
Nein, weil er die(sie) schon lange bestellt hat. = Ні, бо він його(авіаквиток) вже давно замовив. (квиток - нім. вона, укр. він)
Da ist der Notar, den Ihr Onkel bestellt hat. = Там нотаріус, якого ваш вуйко/стрийко замовив.
[Schiller: Der Neffe als Onkel]
ihr habt bestellt 
wir haben bestellt 
Wenn Ihr mich habt hierher bestellt, was steht zu Eurem Befehl? = Коли ви мене сюди замовили/запросили, то який ваш наказ?
[Hauff: Maerchen-Almanach]
Warum habt Ihr Lysandern nicht bestellt? = Чому ви не замовили Лизандерна?
[Wilhelm von Schlegel: Ein Sommernachtstraum]
Sie haben bestellt 
sie haben bestellt 
Sie haben nichts bestellt. = Вони нічого не замовили.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte bestellt 
du hattest bestellt 
auch den Tapezierer hatte sie bestellt = вона була також замовила шпалерщика (того, що клеїть шпалери)
[Sapper: Die Familie Pfäffling]
er,sie,es hatte bestellt 
Für den Nachmittag hatten wir Pferde bestellt. Wir ritten den Strand entlang. = На сполудня ми були замовили коней. Ми їздили (верхом) (в)уздовж пляжу.
[Bethge: Die Kurtisane Jamaica]
ihr hattet bestellt 
wir hatten bestellt 
Sie hatten bestellt 
sie hatten bestellt 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde bestellt haben 
du wirst bestellt haben 
er,sie,es wird bestellt haben 
ihr werdet bestellt haben 
wir werden bestellt haben 
Sie werden bestellt haben 
sie werden bestellt haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde bestellen 
du würdest bestellen 
er,sie,es würde bestellen 
ihr würdet bestellen 
wir würden bestellen 
Sie würden bestellen 
sie würden bestellen 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde bestellt haben 
du würdest bestellt haben 
er,sie,es würde bestellt haben 
ihr würdet bestellt haben 
wir würden bestellt haben 
Sie würden bestellt haben 
sie würden bestellt haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich bestellte 
du bestelltest 
er,sie,es bestellte 
ihr bestelltet 
wir bestellten 
Sie bestellten 
sie bestellten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte bestellt 
du hättest bestellt 
es,sie,er hätte bestellt 
Als sie da um zwei Uhr klingelte, hieß es, die Küche sei gesperrt und sie hätte nichts bestellt. = Коли вона о другій годині подзвонила, це означало, що кухня була замкнена і вона нічого не замовила.
[Annette Kolb: Das Exemplar]
ihr hättet bestellt 
wir hätten bestellt 
Sie hätten bestellt 
sie hätten bestellt 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich bestelle 
du bestellest 
sie,es,er bestelle 
ihr bestellet 
wir bestellen 
Sie bestellen 
sie bestellen 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe bestellt 
du habest bestellt 
es,er,sie habe bestellt 
ihr habet bestellt 
wir haben bestellt 
Sie haben bestellt 
sie haben bestellt 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde bestellen 
du werdest bestellen 
er,sie,es werde bestellen 
ihr werdet bestellen 
wir werden bestellen 
Sie werden bestellen 
sie werden bestellen 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde bestellt haben 
du werdest bestellt haben 
sie,er,es werde bestellt haben 
ihr werdet bestellt haben 
wir werden bestellt haben 
Sie werden bestellt haben 
sie werden bestellt haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Taxi wurde bestellt. = Таксі замовляли., Das Taxi wird bestellt. = Таксі замовляють., Das Taxi wird bestellt werden. = Таксі замовлятимуть., Das Taxi ist bestellt worden. = Таксі (вже) замовили., Das Taxi war dann bestellt worden. = Таксі тоді (вже) були замовили.
Приклади Zustandspassiv:
Ist es bestellt? = Його замовлено?
[Heinrich von Kleist: Penthesilea]
Eure Wirtschaft ist schlecht bestellt. = Вашу економіку погано орґанізовано.
[Goethe: Der vergoetterte Waldteufel]
Für welche Stunde ist Mister Dashwood bestellt? = На котру годину замовлено пана Дешвуда?
[Wassermann: Die ungleichen Schalen]
вживання:
bestellen + (Akkusativ) = замовляти (когось, щось)
bestellen + (Dativ) + (Akkusativ) = замовляти (комусь) (когось, щось)
bestellten = замовлений (-на, -не, -ні), як: Haben Sie den bestellten Wein probiert? = Ви пробували замовлене вино?
Також дивіться: stellen, darstellen, vorstellen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)