Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
versorgen Meine Kleine werde ich versorgen müssen. = Я буду змушений забезпечувати свою маленьку.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
versorgen wir Versorgen wir sir mit allem. = Забезпечмо їх всім.
versorgen Sie Versorgen Sie die Kranken. = Забезпечте хворих
versorg Versorge die Eltern mit Medikamenten. = Забезпеч батьків медикаментами.
versorgt ihr Versorgt ihr die Kinder. = Забезпечте дітей.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich versorge Ich versorge die Frauen mit allem, was nötig ist. = Я забезпечу жінок всім, чим необхідно.
du versorgst Wenn du heimkommst, versorgst du sie und deinen Mann. = Коли ти прийдеш до дому, ти подбаєш про неї та свого чоловіка.
er,sie,es versorgt Er versorgt Sie ein paar seltene Pflanzen. = Він забезпечить Вас парою рідкісних рослин.
ihr versorgt Versorgt ihr eure Fraktion mit Unterstützung? = Ви забезпечуєте свою фракцію підтримкою?
wir versorgen Wir versorgen das Camp mit Frischwasser. = Ми забезпечуємо табір свіжою водою.
[Jasmin-Hilfe]
Sie versorgen Wir erklären, wie Sie Schnittwunden versorgen, so dass die Heilung optimal verläuft. = Ми пояснюємо, як Ви дбатимете про порізані рани, аби оптимально проходило заживання.
[RTV]
sie versorgen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich versorgte Es gibt keinen Kunden, den ich nicht versorgte. = Немає жодних клієнтів, про яких я не дбала.
du versorgtest Als du mich versorgtest war alles so schön. = Як ти мене забезпечував, все було дуже гарно.
[Wie eine Krankheit zur Liebe führt]
er,sie,es versorgte Er versorgte Susanne Wagner mit einer Wolldecke und tröstenden Worten. = Він забезпечив Сузане Ваґнер ковдрою і затишними словами.
[HNA]
ihr versorgtet Geb euch der Teufel den Lohn dafür, daß/dass ihr mich versorgtet? = Давав вам Дідько винагороду за те, що ви про мете дбали/мною переймались/про мене піклувались?
[Deutsche Schwankerzähler]
wir versorgten Zeitgleich versorgten wir zwei verletzte Personen bis zum Eintreffen des Rettungsdienstes. = Одночасно ми дбали/переймались двома пораненими особами до прибуття рятувальних служб.
[Feuerwehr in Großgründlach]
Sie versorgten
sie versorgten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde versorgen
du wirst versorgen
er,sie,es wird versorgen
ihr werdet versorgen
wir werden versorgen
Sie werden versorgen
sie werden versorgen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe versorgt Ich habe sie versorgt bis sie wieder gesund war. = Я її забезпечував(про неї дбав) доки вона знову була/стала здоровою.
[Novum Verlag]
du hast versorgt Weil du sie versorgt und gepflegt hast. Sie wurde 93 Jahre alt. = Бо ти її забезпечував та доглядав. Їй було 93 роки.
[Verein DeinAdieu]
er,sie,es hat versorgt Er hat sie versorgt, trainiert und hoffentlich glücklich gemacht. = Він їх забезпечував/дбав, тренував та сподівано/сподіваюсь робив щасливими.
[Tierschutz in Bali]
ihr habt versorgt
wir haben versorgt
Sie haben versorgt
sie haben versorgt Dann hatte sie einen Verwaltungsjob und meine Großeltern haben uns versorgt. = Потім вона мала адміністративну працю і про нас дбали/піклувались наші прабатьки.
[Die Zeit]
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte versorgt
du hattest versorgt
er,sie,es hatte versorgt
ihr hattet versorgt
wir hatten versorgt
Sie hatten versorgt
sie hatten versorgt
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde versorgt haben
du wirst versorgt haben
er,sie,es wird versorgt haben
ihr werdet versorgt haben
wir werden versorgt haben
Sie werden versorgt haben
sie werden versorgt haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde versorgen
du würdest versorgen
er,sie,es würde versorgen
ihr würdet versorgen
wir würden versorgen
Sie würden versorgen
sie würden versorgen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde versorgt haben
du würdest versorgt haben
er,sie,es würde versorgt haben
ihr würdet versorgt haben
wir würden versorgt haben
Sie würden versorgt haben
sie würden versorgt haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich versorgte
du versorgtest
er,sie,es versorgte
ihr versorgtet
wir versorgten
Sie versorgten
sie versorgten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte versorgt
du hättest versorgt
es,sie,er hätte versorgt
ihr hättet versorgt
wir hätten versorgt
Sie hätten versorgt
sie hätten versorgt
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich versorge
du versorgest
sie,es,er versorge
ihr versorget
wir versorgen
Sie versorgen
sie versorgen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe versorgt
du habest versorgt
es,er,sie habe versorgt
ihr habet versorgt
wir haben versorgt
Sie haben versorgt
sie haben versorgt
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde versorgen
du werdest versorgen
er,sie,es werde versorgen
ihr werdet versorgen
wir werden versorgen
Sie werden versorgen
sie werden versorgen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde versorgt haben
du werdest versorgt haben
sie,er,es werde versorgt haben
ihr werdet versorgt haben
wir werden versorgt haben
Sie werden versorgt haben
sie werden versorgt haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Mädchen wurde versorgt. = Дівчину забезпечували., Das Mädchen wird versorgt. = Дівчину забезпечують., Das Mädchen wird versorgt werden. = Дівчину забезпечуватимуть., Das Mädchen ist schon versorgt worden. = Дівчину вже (щойно) забезпечили., Das Mädchen war versorgt worden. = Дівчину (тоді) були забезпечили.
Приклади Zustandspassiv:
Das Mädchen ist versorgt. = Дівчину забезпечено.
Jetzt ist seine Tochter versorgt. = Тепер його донька забезпечена.
[Johann Seidl: Sie ist versorgt!], Wie gut ist Ihr Kind versorgt? = Як добре забезпечене ваше дитя? =
[DAS FAMILIENMAGAZIN], Seid ihr rundum versorgt? = Ви кругом забезпечені?
вживання:
versorgen + Akkusativ + mit + (Dativ) = забезпечувати (когось, щось) (чимось)
Також дивіться: sorgen, entsorgen, besorgen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)