versorgen

versorgen
[fɛr'zɔrgən]  
забезпечувати, постачати
орґанізовувати (щось для когось)
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
versorgen  
Meine Kleine werde ich versorgen müssen. = Я буду змушений забезпечувати свою маленьку.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
versorgen wir  
Versorgen wir sir mit allem. = Забезпечмо їх всім.
versorgen Sie  
Versorgen Sie die Kranken. = Забезпечте хворих
versorg  
Versorge die Eltern mit Medikamenten. = Забезпеч батьків медикаментами.
versorgt ihr  
Versorgt ihr die Kinder. = Забезпечте дітей.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich versorge  
Ich versorge die Frauen mit allem, was nötig ist. = Я забезпечу жінок всім, чим необхідно.
du versorgst  
Wenn du heimkommst, versorgst du sie und deinen Mann. = Коли ти прийдеш до дому, ти подбаєш про неї та свого чоловіка.
er,sie,es versorgt  
Er versorgt Sie ein paar seltene Pflanzen. = Він забезпечить Вас парою рідкісних рослин.
ihr versorgt  
Versorgt ihr eure Fraktion mit Unterstützung? = Ви забезпечуєте свою фракцію підтримкою?
wir versorgen  
Wir versorgen das Camp mit Frischwasser. = Ми забезпечуємо табір свіжою водою.
[Jasmin-Hilfe]
Sie versorgen  
Wir erklären, wie Sie Schnittwunden versorgen, so dass die Heilung optimal verläuft. = Ми пояснюємо, як Ви дбатимете про порізані рани, аби оптимально проходило заживання.
[RTV]
sie versorgen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich versorgte  
Es gibt keinen Kunden, den ich nicht versorgte. = Немає жодних клієнтів, про яких я не дбала.
du versorgtest   
Als du mich versorgtest war alles so schön. = Як ти мене забезпечував, все було дуже гарно.
[Wie eine Krankheit zur Liebe führt]
er,sie,es versorgte  
Er versorgte Susanne Wagner mit einer Wolldecke und tröstenden Worten. = Він забезпечив Сузане Ваґнер ковдрою і затишними словами.
[HNA]
ihr versorgtet   
Geb euch der Teufel den Lohn dafür, daß/dass ihr mich versorgtet? = Давав вам Дідько винагороду за те, що ви про мете дбали/мною переймались/про мене піклувались?
[Deutsche Schwankerzähler]
wir versorgten   
Zeitgleich versorgten wir zwei verletzte Personen bis zum Eintreffen des Rettungsdienstes. = Одночасно ми дбали/переймались двома пораненими особами до прибуття рятувальних служб.
[Feuerwehr in Großgründlach]
Sie versorgten   
sie versorgten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde versorgen  
du wirst versorgen  
er,sie,es wird versorgen  
ihr werdet versorgen  
wir werden versorgen  
Sie werden versorgen  
sie werden versorgen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe versorgt  
Ich habe sie versorgt bis sie wieder gesund war. = Я її забезпечував(про неї дбав) доки вона знову була/стала здоровою.
[Novum Verlag]
du hast versorgt  
Weil du sie versorgt und gepflegt hast. Sie wurde 93 Jahre alt. = Бо ти її забезпечував та доглядав. Їй було 93 роки.
[Verein DeinAdieu]
er,sie,es hat versorgt  
Er hat sie versorgt, trainiert und hoffentlich glücklich gemacht. = Він їх забезпечував/дбав, тренував та сподівано/сподіваюсь робив щасливими.
[Tierschutz in Bali]
ihr habt versorgt  
wir haben versorgt  
Sie haben versorgt  
sie haben versorgt  
Dann hatte sie einen Verwaltungsjob und meine Großeltern haben uns versorgt. = Потім вона мала адміністративну працю і про нас дбали/піклувались наші прабатьки.
[Die Zeit]

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte versorgt  
du hattest versorgt  
er,sie,es hatte versorgt  
ihr hattet versorgt  
wir hatten versorgt  
Sie hatten versorgt  
sie hatten versorgt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde versorgt haben  
du wirst versorgt haben  
er,sie,es wird versorgt haben  
ihr werdet versorgt haben  
wir werden versorgt haben  
Sie werden versorgt haben  
sie werden versorgt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde versorgen  
du würdest versorgen  
er,sie,es würde versorgen  
ihr würdet versorgen  
wir würden versorgen  
Sie würden versorgen  
sie würden versorgen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde versorgt haben  
du würdest versorgt haben  
er,sie,es würde versorgt haben  
ihr würdet versorgt haben  
wir würden versorgt haben  
Sie würden versorgt haben  
sie würden versorgt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich versorgte  
du versorgtest   
er,sie,es versorgte  
ihr versorgtet   
wir versorgten   
Sie versorgten   
sie versorgten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte versorgt  
du hättest versorgt  
es,sie,er hätte versorgt  
ihr hättet versorgt  
wir hätten versorgt  
Sie hätten versorgt  
sie hätten versorgt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich versorge  
du versorgest   
sie,es,er versorge  
ihr versorget   
wir versorgen   
Sie versorgen   
sie versorgen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe versorgt  
du habest versorgt  
es,er,sie habe versorgt  
ihr habet versorgt  
wir haben versorgt  
Sie haben versorgt  
sie haben versorgt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde versorgen  
du werdest versorgen  
er,sie,es werde versorgen  
ihr werdet versorgen  
wir werden versorgen  
Sie werden versorgen  
sie werden versorgen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde versorgt haben  
du werdest versorgt haben  
sie,er,es werde versorgt haben  
ihr werdet versorgt haben  
wir werden versorgt haben  
Sie werden versorgt haben  
sie werden versorgt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Das Mädchen wurde versorgt. = Дівчину забезпечували., Das Mädchen wird versorgt. = Дівчину забезпечують., Das Mädchen wird versorgt werden. = Дівчину забезпечуватимуть., Das Mädchen ist schon versorgt worden. = Дівчину вже (щойно) забезпечили., Das Mädchen war versorgt worden. = Дівчину (тоді) були забезпечили.
Приклади Zustandspassiv:

Das Mädchen ist versorgt. = Дівчину забезпечено.

Jetzt ist seine Tochter versorgt. = Тепер його донька забезпечена.
[Johann Seidl: Sie ist versorgt!], Wie gut ist Ihr Kind versorgt? = Як добре забезпечене ваше дитя? =
[DAS FAMILIENMAGAZIN], Seid ihr rundum versorgt? = Ви кругом забезпечені?


вживання:
versorgen + Akkusativ + mit + (Dativ) = забезпечувати (когось, щось) (чимось)
Також дивіться: sorgen, entsorgen, besorgen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: