lassen

lassen
['lasən]  
дозволяти, давати(як дозволяти)
давати можливіть (щось робити)
лишати, залишати,
пускати, випускати (з рук), відпускати
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
lassen  
Kannst du ihn in Ruhe lassen? = Можеш залишити його у спокої?

Du darfst sie nicht allein lassen. = Тобі не можна залишати її саму.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
lassen wir  
Lassen wir das! = Лишаймо це!
lassen Sie  
Lassen Sie sagen! = Дайте їй сказати. ; Lassen Sie es! = Припиніть! (Залиште це!)
lass  
Lass ihn in Ruhe! = Лиши його у спокої! ; Lass sie in Ruhe! = Залиш її (у спокої). ; Lass es! / Lasse es! = Припини! ; Lass uns reden. = Давай побалакаємо.
lasst ihr  
Lasst ihn doch schlafen! = Дайте ж йому спати! ; Lasst es! = Припиніть!




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich lasse  
Ich lasse ihn Ihnen. = Я залишаю його вам.
du lässt  
Lässt du ihn fahren? = Ти даєш йому їхати (вести машину)?
er,sie,es lässt  
Der Schloss lässt sich schwer öffnen. = Замок важко відмикається.

Sie ließ sich nicht unter Druck setzen. = Вона не погодиться бути під тиском. (не дозволить аби на неї тиснули)
ihr lasst  
Ihr sollt ein Taxi rufen lassen. = Вам потрібно (попросити) аби хтось (вам, для вас) подзвонив у таксі.
wir lassen  
Wir lassen alles liegen. = Ми залишаємо все, як було. (нічого не чіпаємо)
Sie lassen  
sie lassen  
Sie lässt Wasser in die Wanne. = Вони (на)пускають воду в ванну.

Die Fenster lassen sich öffnen. = Вікна відчиняються. (тобто їх можна відчинити)

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich ließ  
Ich ließ ihn nicht schlafen. = Я не давав йому спати.
du ließest   
Du ließest den Wagen in der Garage stehen. = Ти залишила машину (стояти) в гаражі.
er,sie,es ließ  
Er ließ von Rotstift. = Він відпустив (кинув) червону ручку.

Der fremde Mann aber ließ sich besonders den Käse sehr gut schmecken. = Проте, чужинець особливо дав собі посмакувати сиру.
[Christoph von Schmid: Die Ostereyer]

Sie ließ ihn ja die Wunder der Sternenwelt schauen. = Вона таки дала/дозволила йому дивитись на диво зіркового світу.
[Der Luftpirat und sein lenkbares]
ihr ließt   
Aber ihr ließt mich nicht reden. = Але ви не давали мені балакати (казати, розмовляти).
wir ließen   
Wir ließen die Luft aus den Reifen. = Ми випускали повітря з шин (з коліс).
Sie ließen   
sie ließen   
Sie ließen den Stein ins Wasser fallen. = Вони пустили камінь в воду.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde lassen  
Ich werde alles lassen, wie es ist. = Я залишу все, як (воно) є.
du wirst lassen  
Wirst du sie fahren lassen? = Ти дозволиш їй їхати (вести машину)?
er,sie,es wird lassen  
Er wird die Teller im Schrank lassen. = Він залишить тарілки у серванті.
ihr werdet lassen  
Ihr werdet nichts unversucht lassen. = Ви спробуєте все. (Не залишите нічого не спробуваним.)
wir werden lassen  
Wir werden das Tier am Leben lassen. = Ми залишимо тварину живою.
Sie werden lassen  
sie werden lassen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gelassen  
Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. = Я залишив свої валізи (багаж) на з.д. вокзалі.
du hast gelassen  
Du hast mich mit den Kindern sitzen lassen. = Ти залишила мене сидіти з дітьми.
er,sie,es hat gelassen  
Sie hat das Kind nicht an die Treppe gelassen. = Вона не пускала дитя на сходи.
ihr habt gelassen  
wir haben gelassen  
Wir haben das Referat von einem anderen Studenten schreiben lassen. = Ми дали написати (для нас) реферат іншому студентові.(дали аби він нам написав)
Sie haben gelassen  
sie haben gelassen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gelassen  
Ich hatte sie ins Haus gelassen, bevor du kamst. = Я пустив її до хати до того, як ти прийшла.
du hattest gelassen  
er,sie,es hatte gelassen  
Als ich kam, hatte sie schon gelassen. = Коли я прийшов, вона вже була пішла.
ihr hattet gelassen  
wir hatten gelassen  
Sie hatten gelassen  
sie hatten gelassen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gelassen haben  
Ich werde dich nie gelassen haben. = Я тебе ніколи не залишу.
du wirst gelassen haben  
Wirst du mich jemals in Ruhe gelassen haben? = Ти коли-небудь залишиш мене у спокої? (остаточно)
er,sie,es wird gelassen haben  
Sie wird ihn nur bis Sonntagabend spielen gelassen haben. = Тільки до неділі вечора вона дозволятиме йому грати. (звер. увагу, що вона дозволятиме до неділі вечора, а чи гратиме він чи ні, тут не має значення)
ihr werdet gelassen haben  
wir werden gelassen haben  
Sie werden gelassen haben  
sie werden gelassen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde lassen  
Ich würde dich gehen lassen. = Я б дав (дозволив) тобі йти.
du würdest lassen  
Es sieht aus, als ob du würdest sie nie lassen. = Виглядає так, ніби (мовби) ти їй ніколи не дозволиш піти.

Ich dachte, du würdest sie in Ruhe lassen. = Я думав, ти залишеш її у спокої.
er,sie,es würde lassen  
Es scheint, als sie würde ihn das haben lassen. = Здається, ніби (мабуть) вона дозволить йому це мати.
ihr würdet lassen  
wir würden lassen  
Sie würden lassen  
sie würden lassen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gelassen haben  
du würdest gelassen haben  
er,sie,es würde gelassen haben  
ihr würdet gelassen haben  
wir würden gelassen haben  
Sie würden gelassen haben  
sie würden gelassen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich ließe  
du ließest   
Ließest du sie lieber in Ruhe. = Якби ти її не чіпав (залишив її у спокої).
er,sie,es ließe  
ihr ließet   
wir ließen   
Sie ließen   
sie ließen   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gelassen  
Ich sage, ich hätte ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволив.
du hättest gelassen  
es,sie,er hätte gelassen  
Er sagt, er hätte sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишив.
ihr hättet gelassen  
wir hätten gelassen  
Frank sagte, dass wir die Kindern allein gelassen hätten. = Франк сказав, що ми були залишили дітей самими.
Sie hätten gelassen  
sie hätten gelassen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich lasse  
Ich sagte, ich lasse ihn in Ruhe. = Я сказала, що залишу його у спокої.
du lassest   
sie,es,er lasse  
Man lasse das nicht ins Wasser fallen. = Не варто давати цьому впасти у воду.
ihr lasset   
wir lassen   
Der Mann sagte, dass wir die Kindern allein lassen. = Чоловік казав, що ми залишаємо дітей самими.
Sie lassen   
sie lassen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gelassen  
Ich sage, ich habe ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволяв.
du habest gelassen  
Du sagtest, du habest sie in Ruhe gelassen. = Ти казав, що ти її не чіпав. (залишав її у спокої)
es,er,sie habe gelassen  
Er sagt, er habe sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишав.
ihr habet gelassen  
wir haben gelassen  
Die Frau sagte, dass wir die Kindern allein gelassen haben. = Жінка казала, що ми залишали дітей самими.
Sie haben gelassen  
sie haben gelassen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde lassen  
Ich verspreche, ich werde sie nicht alleine lassen. = Я обіцяю, що не залишатиму її саму.
du werdest lassen  
er,sie,es werde lassen  
ihr werdet lassen  
wir werden lassen  
Sie werden lassen  
sie werden lassen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gelassen haben  
Ich verspreche, ich werde sie nie alleine gelassen haben. = Я обіцяю, що ніколи не залишу її саму.
du werdest gelassen haben  
sie,er,es werde gelassen haben  
ihr werdet gelassen haben  
wir werden gelassen haben  
Sie werden gelassen haben  
sie werden gelassen haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
 
Приклади пасивного стану:

звичайний пасивний стан тут неможливий


вживання:
lassen + (Akkusativ) = залишати (когось, щось)
lassen + (Akkusativ) + (Dativ) = дозволяти (щось) (комусь)
lassen + інфінітив = дати комусь щось робити
lassen + (Akkusativ) + fallen = випустити, дати впасти (щось, напр.: випустити з рук)

Також дивіться: entlassen, verlassen

Зауважте: у баденській (Alemannisch) lassen буде losse. Баденські дієслова у інфінітиві йдуть без закінчення -n.


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: