Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
lassen 
Kannst du ihn in Ruhe lassen? = Можеш залишити його у спокої?
Du darfst sie nicht allein lassen. = Тобі не можна залишати її саму.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
lassen wir 
Lassen wir das! = Лишаймо це!
lassen Sie 
Lassen Sie sie sagen! = Дайте їй сказати. ; Lassen Sie es! = Припиніть! (Залиште це!)
lass 
Lass ihn in Ruhe! = Лиши його у спокої! ; Lass sie in Ruhe! = Залиш її (у спокої)! ; Lass es! / Lasse es! = Припини! ; Lass uns reden. = Давай побалакаємо.
lasst ihr 
Lasst ihr ihn doch schlafen! = Дайте ж йому спати! ; Lasst es! = Припиніть!
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich lasse 
Ich lasse ihn Ihnen. = Я залишаю його вам.
du lässt 
Lässt du ihn fahren? = Ти даєш йому їхати (вести машину)?
er,sie,es lässt 
Der Schloss lässt sich schwer öffnen. = Замок важко відмикається.
Sie ließ sich nicht unter Druck setzen. = Вона не погодиться бути під тиском. (не дозволить аби на неї тиснули)
ihr lasst 
Ihr sollt ein Taxi rufen lassen. = Вам потрібно (попросити) аби хтось (вам, для вас) подзвонив у таксі.
wir lassen 
Wir lassen alles liegen. = Ми залишаємо все, як було. (нічого не чіпаємо)
Sie lassen 
sie lassen 
Sie lassen Wasser in die Wanne. = Вони (на)пускають воду в ванну.
Die Fenster lassen sich öffnen. = Вікна відчиняються. (тобто їх можна відчинити)
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich ließ 
Ich ließ ihn nicht schlafen. = Я не давав йому спати.
du ließest 
Du ließest den Wagen in der Garage stehen. = Ти залишила машину (стояти) в гаражі.
er,sie,es ließ 
Er ließ von Rotstift. = Він відпустив (кинув) червону ручку.
Der fremde Mann aber ließ sich besonders den Käse sehr gut schmecken. = Проте, чужинець особливо дав собі посмакувати сиру.
[Christoph von Schmid: Die Ostereyer]
Sie ließ ihn ja die Wunder der Sternenwelt schauen. = Вона таки дала/дозволила йому дивитись на диво зіркового світу.
[Der Luftpirat und sein lenkbares]
ihr ließt 
Aber ihr ließt mich nicht reden. = Але ви не давали мені балакати (казати, розмовляти).
wir ließen 
Wir ließen die Luft aus den Reifen. = Ми випускали повітря з шин (з коліс).
Sie ließen 
sie ließen 
Sie ließen den Stein ins Wasser fallen. = Вони пустили камінь в воду.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde lassen 
Ich werde alles lassen, wie es ist. = Я залишу все, як (воно) є.
du wirst lassen 
Wirst du sie fahren lassen? = Ти дозволиш їй їхати (вести машину)?
er,sie,es wird lassen 
Er wird die Teller im Schrank lassen. = Він залишить тарілки у серванті.
ihr werdet lassen 
Ihr werdet nichts unversucht lassen. = Ви спробуєте все. (Не залишите нічого не спробуваним.)
wir werden lassen 
Wir werden das Tier am Leben lassen. = Ми залишимо тварину живою.
Sie werden lassen 
sie werden lassen 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gelassen / lassen 
Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. = Я залишив свої валізи (багаж) на з.д. вокзалі. (тут вживається gelassen, бо маємо його, як одне головне дієслово)
Ich habe ihn meinen Laptop nutzen lassen. = Я дала йому користуватися моїм лептопом. (тут вживається lassen, бо воно тут не є єдиним дієсловом)
du hast gelassen / lassen 
Du hast mich mit den Kindern sitzen lassen. = Ти залишила мене сидіти з дітьми. (тут вживається lassen, бо воно тут не є єдиним дієсловом)
er,sie,es hat gelassen / lassen 
Sie hat das Kind nicht an die Treppe gelassen. = Вона не пускала дитя на сходи.
She hat sich ihre Haare schneiden lassen. = Вона дала постригти своє волосся.
ihr habt gelassen / lassen 
wir haben gelassen / lassen 
Wir haben das Referat von einem anderen Studenten schreiben lassen. = Ми дали написати (для нас) реферат іншому студентові. (дали аби він нам написав)
Sie haben gelassen / lassen 
sie haben gelassen / lassen 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gelassen / lassen 
Ich hatte sie ins Haus gelassen, bevor du kamst. = Я пустив її до хати до того, як ти прийшла.
du hattest gelassen / lassen 
Warum hattest du ihn damals allein gelassen? = Чому/Навіщо ти тоді була його самого залишила?
er,sie,es hatte gelassen / lassen 
Als ich kam, hatte sie schon gelassen/verlassen. = Коли я прийшов, вона вже була пішла.
Mein Laptop hatte sich nicht reparieren lassen. = Мій лептоп не ремонтувався. (його вже було неможливо зремонтувати)
ihr hattet gelassen / lassen 
wir hatten gelassen / lassen 
Sie hatten gelassen / lassen 
sie hatten gelassen / lassen 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gelassen / lassen haben 
Ich werde dich nie gelassen haben. = Я тебе ніколи не залишу.
du wirst gelassen / lassen haben 
Wirst du mich jemals in Ruhe gelassen haben? = Ти будь-коли залишиш мене у спокої? (остаточно)
er,sie,es wird gelassen / lassen haben 
Sie wird ihn nur bis Sonntagabend spielen gelassen haben. = Тільки до неділі вечора вона дозволятиме йому грати. (звер. увагу, що вона дозволятиме до неділі вечора, а чи гратиме він чи ні, тут не має значення)
ihr werdet gelassen / lassen haben 
wir werden gelassen / lassen haben 
Sie werden gelassen / lassen haben 
sie werden gelassen / lassen haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde lassen 
Ich würde dich gehen lassen. = Я б дав (дозволив) тобі йти.
du würdest lassen 
Es sieht aus, als ob du würdest sie nie lassen. = Виглядає так, ніби (мовби) ти їй ніколи не дозволиш піти.
Ich dachte, du würdest sie in Ruhe lassen. = Я думав, ти залишеш її у спокої.
er,sie,es würde lassen 
Es scheint, als sie würde ihn das haben lassen. = Здається, ніби (мабуть) вона дозволить йому це мати.
ihr würdet lassen 
wir würden lassen 
Sie würden lassen 
sie würden lassen 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gelassen / lassen haben 
du würdest gelassen / lassen haben 
er,sie,es würde gelassen / lassen haben 
ihr würdet gelassen / lassen haben 
wir würden gelassen / lassen haben 
Sie würden gelassen / lassen haben 
sie würden gelassen / lassen haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich ließe 
du ließest 
Ließest du sie lieber in Ruhe. = Якби ти її не чіпав (залишив її у спокої).
er,sie,es ließe 
ihr ließet 
wir ließen 
Sie ließen 
sie ließen 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gelassen / lassen 
Ich sage, ich hätte ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволив.
du hättest gelassen / lassen 
es,sie,er hätte gelassen / lassen 
Er sagt, er hätte sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишив.
ihr hättet gelassen / lassen 
wir hätten gelassen / lassen 
Frank sagte, dass wir die Kinder allein gelassen hätten. = Франк сказав, що ми були залишили дітей самими.
Sie hätten gelassen / lassen 
sie hätten gelassen / lassen 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich lasse 
Ich sagte, ich lasse ihn in Ruhe. = Я сказала, що залишу його у спокої.
du lassest 
sie,es,er lasse 
Man lasse das nicht ins Wasser fallen. = Не варто давати цьому впасти у воду.
ihr lasset 
wir lassen 
Der Mann sagte, dass wir die Kinder allein lassen. = Чоловік казав, що ми залишаємо дітей самими.
Sie lassen 
sie lassen 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gelassen / lassen 
Ich sage, ich habe ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволяв.
du habest gelassen / lassen 
Du sagtest, du habest sie in Ruhe gelassen. = Ти казав, що ти її не чіпав. (залишав її у спокої)
es,er,sie habe gelassen / lassen 
Er sagt, er habe sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишав.
ihr habet gelassen / lassen 
wir haben gelassen / lassen 
Die Frau sagte, dass wir die Kindern allein gelassen haben. = Жінка казала, що ми залишали дітей самими.
Sie haben gelassen / lassen 
sie haben gelassen / lassen 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde lassen 
Ich verspreche, ich werde sie nicht alleine lassen. = Я обіцяю, що не залишатиму її саму.
du werdest lassen 
er,sie,es werde lassen 
ihr werdet lassen 
wir werden lassen 
Sie werden lassen 
sie werden lassen 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gelassen / lassen haben 
Ich verspreche, ich werde sie nie alleine gelassen haben. = Я обіцяю, що ніколи не залишу її саму.
du werdest gelassen / lassen haben 
sie,er,es werde gelassen / lassen haben 
ihr werdet gelassen / lassen haben 
wir werden gelassen / lassen haben 
Sie werden gelassen / lassen haben 
sie werden gelassen / lassen haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади пасивного стану:
звичайний пасивний стан тут неможливий
вживання:
lassen + (Akkusativ) = залишати (когось, щось)
lassen + (Akkusativ) + (Dativ) = дозволяти (щось) (комусь)
lassen + інфінітив = дати комусь щось робити
lassen + (Akkusativ) + fallen = випустити, дати впасти (щось, напр.: випустити з рук)
Також дивіться: entlassen, verlassen
Зауважте: у баденській (Alemannisch) lassen буде losse. Баденські дієслова у інфінітиві йдуть без закінчення -n.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)