Всі форми дієслова
     lassen


['lasən]  


дозволяти, давати(як дозволяти)
давати можливіть (щось робити)
лишати, залишати,
пускати, випускати (з рук), відпускати

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

lassen


Kannst du ihn in Ruhe lassen? = Можеш залишити його у спокої?
Du darfst sie nicht allein lassen. = Тобі не можна залишати її саму.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

lassen

   

Lassen wir das! = Лишаймо це!

Sie

lassen

   

Lassen Sie sagen! = Дайте їй сказати. ; Lassen Sie es! = Припиніть! (Залиште це!)

du

lass

   

Lass ihn in Ruhe! = Лиши його у спокої! ; Lass sie in Ruhe! = Залиш її (у спокої). ; Lass es! / Lasse es! = Припини! ; Lass uns reden. = Давай побалакаємо.

ihr

lasst

   

Lasst ihn doch schlafen! = Дайте ж йому спати! ; Lasst es! = Припиніть!

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich lasse


Ich lasse ihn Ihnen. = Я залишаю його вам.

du lässt


Lässt du ihn fahren? = Ти даєш йому їхати (вести машину)?

er
sie
es
lässt


Der Schloss lässt sich schwer öffnen. = Замок важко відмикається.
Sie ließ sich nicht unter Druck setzen. = Вона не погодиться бути під тиском. (не дозволить аби на неї тиснули)

ihr lasst


Ihr sollt ein Taxi rufen lassen. = Вам потрібно (попросити) аби хтось (вам, для вас) подзвонив у таксі.

wir lassen


Wir lassen alles liegen. = Ми залишаємо все, як було. (нічого не чіпаємо)

Sie lassen


sie lassen


Sie lässt Wasser in die Wanne. = Вони (на)пускають воду в ванну.
Die Fenster lassen sich öffnen. = Вікна відчиняються. (тобто їх можна відчинити)

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich ließ


Ich ließ ihn nicht schlafen. = Я не давав йому спати.

du ließest


Du ließest den Wagen in der Garage stehen. = Ти залишила машину (стояти) в гаражі.

er
sie
es
ließ


Er ließ von Rotstift. = Він відпустив (кинув) червону ручку.

ihr ließt


Aber ihr ließt mich nicht reden. = Але ви не давали мені балакати (казати, розмовляти).

wir ließen


Wir ließen die Luft aus den Reifen. = Ми випускали повітря з шин (з коліс).

Sie ließen


sie ließen


Sie ließen den Stein ins Wasser fallen. = Вони пустили камінь в воду.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde lassen


Ich werde alles lassen, wie es ist. = Я залишу все, як (воно) є.

du wirst lassen


Wirst du sie fahren lassen? = Ти дозволиш їй їхати (вести машину)?

er
sie
es
wird lassen


Er wird die Teller im Schrank lassen. = Він залишить тарілки у серванті.

ihr werdet lassen


Ihr werdet nichts unversucht lassen. = Ви спробуєте все. (Не залишите нічого не спробуваним.)

wir werden lassen


Wir werden das Tier am Leben lassen. = Ми залишимо тварину живою.

Sie werden lassen


sie werden lassen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gelassen


Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. = Я залишив свої валізи (багаж) на з.д. вокзалі.

du hast gelassen


Du hast mich mit den Kindern sitzen lassen. = Ти залишила мене сидіти з дітьми.

er
sie
es
hat gelassen


Sie hat das Kind nicht an die Treppe gelassen. = Вона не пускала дитя на сходи.

ihr habt gelassen


wir haben gelassen


Wir haben das Referat von einem anderen Studenten schreiben lassen. = Ми дали написати (для нас) реферат іншому студентові.(дали аби він нам написав)

Sie haben gelassen


sie haben gelassen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gelassen


Ich hatte sie ins Haus gelassen, bevor du kamst. = Я пустив її до хати до того, як ти прийшла.

du hattest gelassen


er
sie
es
hatte gelassen


Als ich kam, hatte sie schon gelassen. = Коли я прийшов, вона вже була пішла.

ihr hattet gelassen


wir hatten gelassen


Sie hatten gelassen


sie hatten gelassen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gelassen haben


Ich werde dich nie gelassen haben. = Я тебе ніколи не залишу.

du wirst gelassen haben


Wirst du mich jemals in Ruhe gelassen haben? = Ти коли-небудь залишиш мене у спокої? (остаточно)

er
sie
es
wird gelassen haben


Sie wird ihn nur bis Sonntagabend spielen gelassen haben. = Тільки до неділі вечора вона дозволятиме йому грати. (звер. увагу, що вона дозволятиме до неділі вечора, а чи гратиме він чи ні, тут не має значення)

ihr werdet gelassen haben


wir werden gelassen haben


Sie werden gelassen haben


sie werden gelassen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde lassen

Ich würde dich gehen lassen. = Я б дав (дозволив) тобі йти.

du würdest lassen

Es sieht aus, als ob du würdest sie nie lassen. = Виглядає так, ніби (мовби) ти їй ніколи не дозволиш піти.
Ich dachte, du würdest sie in Ruhe lassen. = Я думав, ти залишеш її у спокої.

er
sie
es
würde lassen

Es scheint, als sie würde ihn das haben lassen. = Здається, ніби (мабуть) вона дозволить йому це мати.

ihr würdet lassen

wir würden lassen

Sie würden lassen

sie würden lassen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gelassen haben

du würdest gelassen haben

er
sie
es
würde gelassen haben

ihr würdet gelassen haben

wir würden gelassen haben

Sie würden gelassen haben

sie würden gelassen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich ließe

du ließest

Ließest du sie lieber in Ruhe. = Якби ти її не чіпав (залишив її у спокої).

er
sie
es
ließe

ihr ließet

wir ließen

Sie ließen

sie ließen

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gelassen

Ich sage, ich hätte ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволив.

du hättest gelassen

er
sie
es
hätte gelassen

Er sagt, er hätte sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишив.

ihr hättet gelassen

wir hätten gelassen

Frank sagte, dass wir die Kindern allein gelassen hätten. = Франк сказав, що ми були залишили дітей самими.

Sie hätten gelassen

sie hätten gelassen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich lasse


Ich sagte, ich lasse ihn in Ruhe. = Я сказала, що залишу його у спокої.

du lassest


er
sie
es
lasse


Man lasse das nicht ins Wasser fallen. = Не варто давати цьому впасти у воду.

ihr lasset


wir lassen


Der Mann sagte, dass wir die Kindern allein lassen. = Чоловік казав, що ми залишаємо дітей самими.

Sie lassen


sie lassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gelassen


Ich sage, ich habe ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволяв.

du habest gelassen


Du sagtest, du habest sie in Ruhe gelassen. = Ти казав, що ти її не чіпав. (залишав її у спокої)

er
sie
es
habe gelassen


Er sagt, er habe sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишав.

ihr habet gelassen


wir haben gelassen


Die Frau sagte, dass wir die Kindern allein gelassen haben. = Жінка казала, що ми залишали дітей самими.

Sie haben gelassen


sie haben gelassen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde lassen

Ich verspreche, ich werde sie nicht alleine lassen. = Я обіцяю, що не залишатиму її саму.

du werdest lassen

er
sie
es
werde lassen

ihr werdet lassen

wir werden lassen

Sie werden lassen

sie werden lassen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gelassen haben

Ich verspreche, ich werde sie nie alleine gelassen haben. = Я обіцяю, що ніколи не залишу її саму.

du werdest gelassen haben

er
sie
es
werde gelassen haben

ihr werdet gelassen haben

wir werden gelassen haben

Sie werden gelassen haben

sie werden gelassen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

 

Приклади пасивного стану:
звичайний пасивний стан тут неможливий

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

lassen


Kannst du ihn in Ruhe lassen? = Можеш залишити його у спокої?
Du darfst sie nicht allein lassen. = Тобі не можна залишати її саму.

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

lassen

   

Lassen wir das! = Лишаймо це!

Sie

lassen

   

Lassen Sie sagen! = Дайте їй сказати. ; Lassen Sie es! = Припиніть! (Залиште це!)

du

lass

   

Lass ihn in Ruhe! = Лиши його у спокої! ; Lass sie in Ruhe! = Залиш її (у спокої). ; Lass es! / Lasse es! = Припини! ; Lass uns reden. = Давай побалакаємо.

ihr

lasst

   

Lasst ihn doch schlafen! = Дайте ж йому спати! ; Lasst es! = Припиніть!

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich lasse


Ich lasse ihn Ihnen. = Я залишаю його вам.

ließ


Ich ließ ihn nicht schlafen. = Я не давав йому спати.

werde lassen


Ich werde alles lassen, wie es ist. = Я залишу все, як (воно) є.

du lässt


Lässt du ihn fahren? = Ти даєш йому їхати (вести машину)?

ließest


Du ließest den Wagen in der Garage stehen. = Ти залишила машину (стояти) в гаражі.

wirst lassen


Wirst du sie fahren lassen? = Ти дозволиш їй їхати (вести машину)?

er
sie
es
lässt


Der Schloss lässt sich schwer öffnen. = Замок важко відмикається.
Sie ließ sich nicht unter Druck setzen. = Вона не погодиться бути під тиском. (не дозволить аби на неї тиснули)

ließ


Er ließ von Rotstift. = Він відпустив (кинув) червону ручку.

wird lassen


Er wird die Teller im Schrank lassen. = Він залишить тарілки у серванті.

ihr lasst


Ihr sollt ein Taxi rufen lassen. = Вам потрібно (попросити) аби хтось (вам, для вас) подзвонив у таксі.

ließt


Aber ihr ließt mich nicht reden. = Але ви не давали мені балакати (казати, розмовляти).

werdet lassen


Ihr werdet nichts unversucht lassen. = Ви спробуєте все. (Не залишите нічого не спробуваним.)

wir lassen


Wir lassen alles liegen. = Ми залишаємо все, як було. (нічого не чіпаємо)

ließen


Wir ließen die Luft aus den Reifen. = Ми випускали повітря з шин (з коліс).

werden lassen


Wir werden das Tier am Leben lassen. = Ми залишимо тварину живою.

Sie lassen


ließen


werden lassen


sie lassen


Sie lässt Wasser in die Wanne. = Вони (на)пускають воду в ванну.
Die Fenster lassen sich öffnen. = Вікна відчиняються. (тобто їх можна відчинити)

ließen


Sie ließen den Stein ins Wasser fallen. = Вони пустили камінь в воду.

werden lassen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gelassen


Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. = Я залишив свої валізи (багаж) на з.д. вокзалі.

hatte gelassen


Ich hatte sie ins Haus gelassen, bevor du kamst. = Я пустив її до хати до того, як ти прийшла.

werde gelassen haben


Ich werde dich nie gelassen haben. = Я тебе ніколи не залишу.

du hast gelassen


Du hast mich mit den Kindern sitzen lassen. = Ти залишила мене сидіти з дітьми.

hattest gelassen


wirst gelassen haben


Wirst du mich jemals in Ruhe gelassen haben? = Ти коли-небудь залишиш мене у спокої? (остаточно)

er
sie
es
hat gelassen


Sie hat das Kind nicht an die Treppe gelassen. = Вона не пускала дитя на сходи.

hatte gelassen


Als ich kam, hatte sie schon gelassen. = Коли я прийшов, вона вже була пішла.

wird gelassen haben


Sie wird ihn nur bis Sonntagabend spielen gelassen haben. = Тільки до неділі вечора вона дозволятиме йому грати. (звер. увагу, що вона дозволятиме до неділі вечора, а чи гратиме він чи ні, тут не має значення)

ihr habt gelassen


hattet gelassen


werdet gelassen haben


wir haben gelassen


Wir haben das Referat von einem anderen Studenten schreiben lassen. = Ми дали написати (для нас) реферат іншому студентові.(дали аби він нам написав)

hatten gelassen


werden gelassen haben


Sie haben gelassen


hatten gelassen


werden gelassen haben


sie haben gelassen


hatten gelassen


werden gelassen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde lassen

Ich würde dich gehen lassen. = Я б дав (дозволив) тобі йти.

würde gelassen haben

du würdest lassen

Es sieht aus, als ob du würdest sie nie lassen. = Виглядає так, ніби (мовби) ти їй ніколи не дозволиш піти.
Ich dachte, du würdest sie in Ruhe lassen. = Я думав, ти залишеш її у спокої.

würdest gelassen haben

er
sie
es
würde lassen

Es scheint, als sie würde ihn das haben lassen. = Здається, ніби (мабуть) вона дозволить йому це мати.

würde gelassen haben

ihr würdet lassen

würdet gelassen haben

wir würden lassen

würden gelassen haben

Sie würden lassen

würden gelassen haben

sie würden lassen

würden gelassen haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich ließe

hätte gelassen

Ich sage, ich hätte ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволив.

du ließest

Ließest du sie lieber in Ruhe. = Якби ти її не чіпав (залишив її у спокої).

hättest gelassen

er
sie
es
ließe

hätte gelassen

Er sagt, er hätte sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишив.

ihr ließet

hättet gelassen

wir ließen

hätten gelassen

Frank sagte, dass wir die Kindern allein gelassen hätten. = Франк сказав, що ми були залишили дітей самими.

Sie ließen

hätten gelassen

sie ließen

hätten gelassen

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich lasse


Ich sagte, ich lasse ihn in Ruhe. = Я сказала, що залишу його у спокої.

habe gelassen


Ich sage, ich habe ihm das nicht gelassen. = Я кажу, що я йому того не дозволяв.

werde lassen

Ich verspreche, ich werde sie nicht alleine lassen. = Я обіцяю, що не залишатиму її саму.

werde gelassen haben

Ich verspreche, ich werde sie nie alleine gelassen haben. = Я обіцяю, що ніколи не залишу її саму.

du lassest


habest gelassen


Du sagtest, du habest sie in Ruhe gelassen. = Ти казав, що ти її не чіпав. (залишав її у спокої)

werdest lassen

werdest gelassen haben

er
sie
es
lasse


Man lasse das nicht ins Wasser fallen. = Не варто давати цьому впасти у воду.

habe gelassen


Er sagt, er habe sie nicht dort gelassen. = Він каже, що він її там не залишав.

werde lassen

werde gelassen haben

ihr lasset


habet gelassen


werdet lassen

werdet gelassen haben

wir lassen


Der Mann sagte, dass wir die Kindern allein lassen. = Чоловік казав, що ми залишаємо дітей самими.

haben gelassen


Die Frau sagte, dass wir die Kindern allein gelassen haben. = Жінка казала, що ми залишали дітей самими.

werden lassen

werden gelassen haben

Sie lassen


haben gelassen


werden lassen

werden gelassen haben

sie lassen


haben gelassen


werden lassen

werden gelassen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

 

Приклади пасивного стану:
звичайний пасивний стан тут неможливий


вживання:
lassen + (Akkusativ) = залишати (когось, щось)
lassen + (Akkusativ) + (Dativ) = дозволяти (щось) (комусь)
lassen + інфінітив = дати комусь щось робити
lassen + (Akkusativ) + fallen = випустити, дати впасти (щось, напр.: випустити з рук)

Також дивіться: entlassen, verlassen




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: