Дієслово verlassen (залишати, покидати )

Відмінювання дієслова
verlassen
verlassen


[fɛr'lasən]  


залишати, покидати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verlassen



Ich will diesen Ort nicht verlassen. = Я не хочу залишати це місце.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verlassen wir



Verlassen wir das Zimmer. = Залишімо кімнату. (виходьмо з кімнати)

verlassen Sie



Verlassen Sie sofort meine Wohnung. = Негайно залиште мою квартиру.

verlasse



Verlass nie deine Familie. = Ніколи на залишай свою сім'ю.

verlasst ihr



Verlasst ihr sie nicht. = Не залишайте(покидайте) її.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

verlasse



Ich verlasse diesen Arbeitsplatz. = Я залишаю це робоче місце.

Ich fühle mich verlassen. = Я відчуваю себе залишеною.
du

verlässt



Wann verlässt du die Arbeit? = Коли ти залишаєш роботу?
er
sie
es

verlässt



Sie verlässt den Dienst. = Вона залишає службу.
ihr

verlasst



Warum verlasst ihr mich? = Чому ви мене залишаєте? (від мене йдете)
wir

verlassen



Wir verlassen das Haus. = Ми залишаємо будинок. (виходимо з нього)
Sie
sie

verlassen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

verließ


du

verließest


er
sie
es

verließ


ihr

verließt


wir

verließen


Sie
sie

verließen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde verlassen



Ich weiß nicht, ob ich das Gebäude verlassen werde. = Я не знаю, чи залишу цю будівлю.
du

wirst verlassen


er
sie
es

wird verlassen



Er wird dich nicht verlassen. = Він тебе не залишить.
ihr

werdet verlassen


wir

werden verlassen


Sie
sie

werden verlassen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe verlassen



Ich habe noch niemanden verlassen. = Я ще нікого не залишив.
du

hast verlassen



Warum hast du mich verlassen? = Чому ти мене залишив?
er
sie
es

hat verlassen



Er hat seine Frau verlassen. = Він залишив свою дружину.
ihr

habt verlassen


wir

haben verlassen


Sie
sie

haben verlassen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte verlassen


du

hattest verlassen


er
sie
es

hatte verlassen


ihr

hattet verlassen


wir

hatten verlassen


Sie
sie

hatten verlassen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde verlassen haben


du

wirst verlassen haben


er
sie
es

wird verlassen haben


ihr

werdet verlassen haben


wir

werden verlassen haben


Sie
sie

werden verlassen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

verlasse


du

verlassest


er
sie
es

verlasse


ihr

verlasset


wir

verlassen


Sie
sie

verlassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe verlassen


du

habest verlassen


er
sie
es

habe verlassen


ihr

habet verlassen


wir

haben verlassen


Sie
sie

haben verlassen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde verlassen


du

werdest verlassen


er
sie
es

werde verlassen


ihr

werdet verlassen


wir

werden verlassen


Sie
sie

werden verlassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde verlassen haben


du

werdest verlassen haben


er
sie
es

werde verlassen haben


ihr

werdet verlassen haben


wir

werden verlassen haben


Sie
sie

werden verlassen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

verließe


du

verließest


er
sie
es

verließe


ihr

verließet


wir

verließen


Sie
sie

verließen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte verlassen


du

hättest verlassen


er
sie
es

hätte verlassen


ihr

hättet verlassen


wir

hätten verlassen


Sie
sie

hätten verlassen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde verlassen


du

würdest verlassen


er
sie
es

würde verlassen


ihr

würdet verlassen


wir

würden verlassen


Sie
sie

würden verlassen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde verlassen


du

würdest verlassen


er
sie
es

würde verlassen


ihr

würdet verlassen


wir

würden verlassen


Sie
sie

würden verlassen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

verlasse



Ich verlasse diesen Arbeitsplatz. = Я залишаю це робоче місце.

Ich fühle mich verlassen. = Я відчуваю себе залишеною.

verließ


werde verlassen



Ich weiß nicht, ob ich das Gebäude verlassen werde. = Я не знаю, чи залишу цю будівлю.
du

verlässt



Wann verlässt du die Arbeit? = Коли ти залишаєш роботу?

verließest


wirst verlassen


er
sie
es

verlässt



Sie verlässt den Dienst. = Вона залишає службу.

verließ


wird verlassen



Er wird dich nicht verlassen. = Він тебе не залишить.
ihr

verlasst



Warum verlasst ihr mich? = Чому ви мене залишаєте? (від мене йдете)

verließt


werdet verlassen


wir

verlassen



Wir verlassen das Haus. = Ми залишаємо будинок. (виходимо з нього)

verließen


werden verlassen


Sie
sie

verlassen


verließen


werden verlassen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe verlassen



Ich habe noch niemanden verlassen. = Я ще нікого не залишив.

hatte verlassen


werde verlassen haben


du

hast verlassen



Warum hast du mich verlassen? = Чому ти мене залишив?

hattest verlassen


wirst verlassen haben


er
sie
es

hat verlassen



Er hat seine Frau verlassen. = Він залишив свою дружину.

hatte verlassen


wird verlassen haben


ihr

habt verlassen


hattet verlassen


werdet verlassen haben


wir

haben verlassen


hatten verlassen


werden verlassen haben


Sie
sie

haben verlassen


hatten verlassen


werden verlassen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

verlasse


habe verlassen


werde verlassen


werde verlassen haben


du

verlassest


habest verlassen


werdest verlassen


werdest verlassen haben


er
sie
es

verlasse


habe verlassen


werde verlassen


werde verlassen haben


ihr

verlasset


habet verlassen


werdet verlassen


werdet verlassen haben


wir

verlassen


haben verlassen


werden verlassen


werden verlassen haben


Sie
sie

verlassen


haben verlassen


werden verlassen


werden verlassen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

verließe


hätte verlassen


du

verließest


hättest verlassen


er
sie
es

verließe


hätte verlassen


ihr

verließet


hättet verlassen


wir

verließen


hätten verlassen


Sie
sie

verließen


hätten verlassen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde verlassen


würde verlassen haben


du

würdest verlassen


würdest verlassen haben


er
sie
es

würde verlassen


würde verlassen haben


ihr

würdet verlassen


würdet verlassen haben


wir

würden verlassen


würden verlassen haben


Sie
sie

würden verlassen


würden verlassen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Heimat wurde verlassen. = Батьківщину залишали. Die Heimat wird verlassen. = Батьківщину залишають., Die Heimat wird verlassen werden. = Батьківщину залишатимуть., Die Heimat ist verlassen worden. = Батьківщину (вже) залишили., Die Heimat war dann verlassen worden. = Батьківщину тоді (вже) були залишили.
Приклади Zustandspassiv:

Die Heimat ist verlassen. = Батьківщину залишено. Das Haus war verlassen. = Будинок був залишений.

вживання:

verlassen + (Akkusativ) = залишати, покидати (когось, щось)

Також дивіться: lassen, entlassen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: