Відмінювання дієслова
     verlassen

verlassen

[fɛr'lasən]  


залишати, покидати

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verlassen


Ich will diesen Ort nicht verlassen. = Я не хочу залишати це місце.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verlassen wir

   

Verlassen wir das Zimmer. = Залишімо кімнату. (виходьмо з кімнати)

verlassen Sie

   

Verlassen Sie sofort meine Wohnung. = Негайно залиште мою квартиру.

verlasse

   

Verlass nie deine Familie. = Ніколи на покидай свою сім'ю.

verlasst ihr

   

Verlasst ihr sie nicht. = Не залишайте(покидайте) її.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich verlasse


Ich verlasse diesen Arbeitsplatz. = Я залишаю це робоче місце.

Ich fühle mich verlassen. = Я відчуваю себе покинутою.

du verlässt


Wann verlässt du die Arbeit? = Коли ти залишаєш роботу?

er
sie
es
verlässt


Sie verlässt den Dienst. = Вона залишає службу.

ihr verlasst


wir verlassen


Sie verlassen


sie verlassen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich verließ


du verließest


er
sie
es
verließ


ihr verließt


wir verließen


Sie verließen


sie verließen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde verlassen


du wirst verlassen


er
sie
es
wird verlassen


ihr werdet verlassen


wir werden verlassen


Sie werden verlassen


sie werden verlassen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe verlassen


Ich habe noch niemanden verlassen. = Я ще нікого не покинув.

du hast verlassen


Warum hast du mich verlassen? = Чому ти мене залишив?

er
sie
es
hat verlassen


Er hat seine Frau verlassen. = Він залишив свою дружину.

ihr habt verlassen


wir haben verlassen


Sie haben verlassen


sie haben verlassen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte verlassen


du hattest verlassen


er
sie
es
hatte verlassen


ihr hattet verlassen


wir hatten verlassen


Sie hatten verlassen


sie hatten verlassen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde verlassen haben


du wirst verlassen haben


er
sie
es
wird verlassen haben


ihr werdet verlassen haben


wir werden verlassen haben


Sie werden verlassen haben


sie werden verlassen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde verlassen

du würdest verlassen

er
sie
es
würde verlassen

ihr würdet verlassen

wir würden verlassen

Sie würden verlassen

sie würden verlassen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde verlassen haben

du würdest verlassen haben

er
sie
es
würde verlassen haben

ihr würdet verlassen haben

wir würden verlassen haben

Sie würden verlassen haben

sie würden verlassen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich verließe

du verließest

er
sie
es
verließe

ihr verließet

wir verließen

Sie verließen

sie verließen

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte verlassen

du hättest verlassen

er
sie
es
hätte verlassen

ihr hättet verlassen

wir hätten verlassen

Sie hätten verlassen

sie hätten verlassen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich verlasse


du verlassest


er
sie
es
verlasse


ihr verlasset


wir verlassen


Sie verlassen


sie verlassen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe verlassen


du habest verlassen


er
sie
es
habe verlassen


ihr habet verlassen


wir haben verlassen


Sie haben verlassen


sie haben verlassen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde verlassen

du werdest verlassen

er
sie
es
werde verlassen

ihr werdet verlassen

wir werden verlassen

Sie werden verlassen

sie werden verlassen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde verlassen haben

du werdest verlassen haben

er
sie
es
werde verlassen haben

ihr werdet verlassen haben

wir werden verlassen haben

Sie werden verlassen haben

sie werden verlassen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Heimat wurde verlassen. = Батьківщину залишали., Die Heimat wird verlassen. = Батьківщину покидають., Die Heimat wird verlassen werden. = Батьківщину залишатимуть., Die Heimat ist verlassen worden. = Батьківщину (вже) покинули., Die Heimat war dann verlassen worden. = Батьківщину тоді (вже) були покинули.

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verlassen

Ich will diesen Ort nicht verlassen. = Я не хочу залишати це місце.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verlassen wir

   

Verlassen wir das Zimmer. = Залишімо кімнату. (виходьмо з кімнати)

verlassen Sie

   

Verlassen Sie sofort meine Wohnung. = Негайно залиште мою квартиру.

verlasse

   

Verlass nie deine Familie. = Ніколи на покидай свою сім'ю.

verlasst ihr

   

Verlasst ihr sie nicht. = Не залишайте(покидайте) її.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich verlasse


Ich verlasse diesen Arbeitsplatz. = Я залишаю це робоче місце.

Ich fühle mich verlassen. = Я відчуваю себе покинутою.

verließ


werde verlassen


du verlässt


Wann verlässt du die Arbeit? = Коли ти залишаєш роботу?

verließest


wirst verlassen


er
sie
es
verlässt


Sie verlässt den Dienst. = Вона залишає службу.

verließ


wird verlassen


ihr verlasst


verließt


werdet verlassen


wir verlassen


verließen


werden verlassen


Sie verlassen


verließen


werden verlassen


sie verlassen


verließen


werden verlassen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe verlassen


Ich habe noch niemanden verlassen. = Я ще нікого не покинув.

hatte verlassen


werde verlassen haben


du hast verlassen


Warum hast du mich verlassen? = Чому ти мене залишив?

hattest verlassen


wirst verlassen haben


er
sie
es
hat verlassen


Er hat seine Frau verlassen. = Він залишив свою дружину.

hatte verlassen


wird verlassen haben


ihr habt verlassen


hattet verlassen


werdet verlassen haben


wir haben verlassen


hatten verlassen


werden verlassen haben


Sie haben verlassen


hatten verlassen


werden verlassen haben


sie haben verlassen


hatten verlassen


werden verlassen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde verlassen

würde verlassen haben

du würdest verlassen

würdest verlassen haben

er
sie
es
würde verlassen

würde verlassen haben

ihr würdet verlassen

würdet verlassen haben

wir würden verlassen

würden verlassen haben

Sie würden verlassen

würden verlassen haben

sie würden verlassen

würden verlassen haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich verließe

hätte verlassen

du verließest

hättest verlassen

er
sie
es
verließe

hätte verlassen

ihr verließet

hättet verlassen

wir verließen

hätten verlassen

Sie verließen

hätten verlassen

sie verließen

hätten verlassen

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich verlasse


habe verlassen


werde verlassen

werde verlassen haben

du verlassest


habest verlassen


werdest verlassen

werdest verlassen haben

er
sie
es
verlasse


habe verlassen


werde verlassen

werde verlassen haben

ihr verlasset


habet verlassen


werdet verlassen

werdet verlassen haben

wir verlassen


haben verlassen


werden verlassen

werden verlassen haben

Sie verlassen


haben verlassen


werden verlassen

werden verlassen haben

sie verlassen


haben verlassen


werden verlassen

werden verlassen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Heimat wurde verlassen. = Батьківщину залишали., Die Heimat wird verlassen. = Батьківщину покидають., Die Heimat wird verlassen werden. = Батьківщину залишатимуть., Die Heimat ist verlassen worden. = Батьківщину (вже) покинули., Die Heimat war dann verlassen worden. = Батьківщину тоді (вже) були покинули.

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

verlassen + (Akkusativ) = залишати, покидати (когось, щось)

Також дивіться: lassen, entlassen


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×