kommen

kommen
[`kɔmən]  
прибувати,
приходити, підходити,
приїздити, прилітати,
кінчати (у сексі), мати орґазм
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
kommen  
Ich will kommen. = Я хочу прийти.

Wenn du es versuchst, wird es dir theuer zu stehen kommen. Du hast kein Gewehr. = Якщо ти це спробуєш, воно тобі дорого обійдеться. Ти не маєш ніякої зброї.
[Shakespeare - Wieland: Othello]

Wir werden versuchen, geräuschlos durch die erste Türe des Klosters zu kommen. = Ми будемо пробувати тихенько пройти крізь перші двері монастиря.
[Stendhal: Die Abtissin von Castro]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
kommen wir  
Kommen wir! - Підійдімо! (Прийдімо!) ]
kommen Sie  
Kommen Sie! = Підійдіть! (Прийдіть!)
komm  
Komm! - Підійди! (Прийди!) Komm schon! = Ну давай! (Не зволікай!) ]
kommt ihr  
Kommt ihr! - Підійдіть! (Прийдіть!) ]




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich komme  
Wo bist du? -Ich komme gleich. = Де ти? -Йду. (Вже йду.)

Ich komme gerade von der Arbeit. = Я якраз йду з роботи.
du kommst  
Wann kommst du zu mir? = Коли йдеш до мене?
er,sie,es kommt  
Er kommt mit mir nach Hause. = Він йде зі мною до дому.

Sie kommt. = Вона кінчає.(про орґазм)

Zieht euch an, Kinder, damit wir nicht zu warten brauchen. Sobald der Hofrat kommt, wollen wir essen. = Одягніться, дітки, аби нам не (треба) чекати. Як тільки прийде Гофрат, хочемо(будемо) ми їсти.
[Goethe: Die Aufgeregten]

Leopold von Sacher-Masoch kommt aus Lemberg, wurde am 27. Januar 1836 dort geboren. = Леопольд з Захер-Мазох виходить з Лємберґу, був там 27 січня 1836 народжений.
[V. Dohrn: Reise nach Galizien]
ihr kommt  
Ihr kommt heute zum Abendessen zu uns. = Ви сьогодні йдете (приходите) до нас на вечерю.
wir kommen  
Wir kommen morgen um fünf. = Ми прийдемо завтра о п'ятій.
Sie kommen  
sie kommen  
Sie kommen heute zum Abendessen. = Вони приходять сьогодні на вечерю.

Menschen mit großen Namen – Joseph Roth, Rosa Luxemburg, Paul Celan, Rose Ausländer, Manès Sperber, Wilhelm Reich, Helene Deutsch, die Familie der Brüder Isaac Bashevis und Israel Joshua Singer kommen aus der Provinz Galizien. = Люди з великими іменами - Джозеф Рот, Роза Люксембурґ, Пол Селан, Роза Ауслендер, Манес Спербер, Вільгельм Райх, Гелене Дойч, родина братів Ісака Башевіса та Ізраеля Йошуа Зинґера виходять/походять з провінції Ґаличина.
[Verena Dohrn: Reise nach Galizien]

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich kam  
Ich kam gerade von ihm. = Я якраз йшла від нього.



Als ich zu meinem Obenerwähnten nächtlichen Fuhrmann kam, stellte er mir seine Frau, seine Mutter und seine Großmutter und seine Urgroßmutter vor. = Коли я прийшов до вищезгаданого свого провідника, представив він мені свою дружину, свою матір та свою бабусю.
[Philippe Suchard: Mein Besuch Amerika's]
du kamst   
Wann kamst du? = Коли ти приходила (приходив)?
er,sie,es kam  
Er konnte leider nicht kommen. = Він на прикрість (на шкоду) не міг прийти. (Шкода, що він не міг прийти.)

Sie kam nie mit leeren Händen. = Вона ніколи не приходила з порожніми руками.
ihr kamt   
Ihr kamt Spät. = Ви приходили пізно.
wir kamen   
Wir kamen wegen der Reparatur. = Ми приходили через (по причині) ремонту.

Wir kamen spät nach Tapan. = До Тапану ми прибули пізно.
[P Suchard: Mein Besuch Amerika]
Sie kamen   
sie kamen   
Sie kamen oft nach Berlin. = Вони часто їздили на Берлін (до Берліну).

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde kommen  
Ich werde nie wieder zu diesem Haus kommen. = Я більше ніколи не прийду до цієї хати.
du wirst kommen  
Wirst du am Freitag kommen? = Ти прийдеш у п'ятницю?
er,sie,es wird kommen  
Er wird nie wieder kommen. = Він більше ніколи не прийде.

Niemand wird ihm folgen, und deshalb wird der Prophet nicht kommen. = Ніхто за ним не піде, і тому пророк не прийде.
[Rathenau: An Deutschlands Jugend]
ihr werdet kommen  
Wann werdet ihr kommen? = Коли прийдете?
wir werden kommen  
Wir werden in zwei Tagen kommen. = Ми прийдемо через два дні.
Sie werden kommen  
sie werden kommen  
Die Matrosen werden an Land kommen. = Матроси зійдуть на землю.




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gekommen  
Ich bin nach ihm gekommen. = Я прийшла після нього.
du bist gekommen  
Du bist wirklich gekommen. = Ти направду (справді) прийшла.

Danke, dass du hier gekommen bist. = Дякую, що ти сюди прибув (прйшов, приїхав).
er,sie,es ist gekommen  
Sie ist unerwartet gekommen. = Вона прийшла несподівано.
ihr seid gekommen  
Wann seid ihr gekommen? = Коли ви прибули?

Danke, dass ihr gekommen seid. = Дякую, що (ви) прийшли.
wir sind gekommen  
Wir haben ein Taxi kommen lassen. = Ми замовили таксі.
Sie sind gekommen  
Sind Sie zu mir gekommen? = Ви прийшли до мене?
sie sind gekommen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich war gekommen  
Und dann war ich auf ihren Bauch gekommen. = Потім я кінчив на її живіт.
du warst gekommen  
er,sie,es war gekommen  
ihr wart gekommen  
wir waren gekommen  
Sie waren gekommen  
sie waren gekommen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gekommen sein  
du wirst gekommen sein  
er,sie,es wird gekommen sein  
ihr werdet gekommen sein  
wir werden gekommen sein  
Sie werden gekommen sein  
sie werden gekommen sein  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde kommen  
Ich würde gern kommen. = Я б залюбки прийшла.
du würdest kommen  
er,sie,es würde kommen  
Er würde kommen, wenn du ihn eingeladen hättest. = Він би прийшов, якби ти була його запросила.
ihr würdet kommen  
wir würden kommen  
Sie würden kommen  
sie würden kommen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gekommen sein  
du würdest gekommen sein  
er,sie,es würde gekommen sein  
ihr würdet gekommen sein  
wir würden gekommen sein  
Sie würden gekommen sein  
sie würden gekommen sein  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich käme  
du kämest   
er,sie,es käme  
Denn dieser Wagen sah aus, als käme er geradewegs aus einer furchtbaren Höllenphantasie. = Бо ця машина виглядала, як ніби вона приїхала/прибула прямо з якоїсь жахливої пекельної фантазії.
[Joseph Roth: Reise durch Galizien ]
ihr kämet   
wir kämen   
Sie kämen   
sie kämen   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre gekommen  
du wärst / wärest gekommen  
es,sie,er wäre gekommen  
ihr wäret gekommen  
wir wären gekommen  
Sie wären gekommen  
sie wären gekommen  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich komme  
du kommest   
sie,es,er komme  
Er komme, vor dem nächsten Feldzuge sein Haus zu bestellen, schrieb er von Wien. = Він приїде, перед наступним походом(кампанією) впорядкувати свою хату, писав він з Відня.
[Meyer: Der Schuss von der Kanzel]
ihr kommet   
wir kommen   
Sie kommen   
sie kommen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei gekommen  
du seist / seiest gekommen  
es,er,sie sei gekommen  
Ich fragte, ob sie schon gekommen sei. = Я запитав, чи вона вже кінчила. Я запитав, чи вона вже прибула. (залежно від ситуації)
ihr seiet gekommen  
wir seien gekommen  
Sie seien gekommen  
sie seien gekommen  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde kommen  
du werdest kommen  
er,sie,es werde kommen  
ihr werdet kommen  
wir werden kommen  
Sie werden kommen  
sie werden kommen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gekommen sein  
du werdest gekommen sein  
sie,er,es werde gekommen sein  
ihr werdet gekommen sein  
wir werden gekommen sein  
Sie werden gekommen sein  
sie werden gekommen sein  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан вживається
Приклади Zustandspassiv:

пасивний стан вживається


вживання:
kommen + zu + Dativ = приходити (...) до
kommen + nach + Dativ = прибувати (...) до (країни, території, місця, острови, географічні напрямки, що не мають артикля і також до дому)
kommen + mit + Dativ = приходити (...) з
kommen lassen (замовляти)
(див. приклади вище)
Також дивіться: ankommen, auskommen, bekommen



Онлайн гра з вправами на закріплення дієслова sein



Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×