Всі форми дієслова
     ankommen


['ankɔmən]  


прибувати, приходити

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ankommen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

kommen an

   

Kommen wir in der Nacht an. = Прибудьмо вночі

Sie

kommen an

   

Kommen Sie zusammen mit Ihrer Frau an. = Приходьте разом зі своєю дружиною

du

komm an

   

Komme nicht allein an. = Не приходь сам

ihr

kommt an

   

Kommt ihr wieder an. = Приходьте знову

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich komme an


Ich komme mit dem Bus an. = Я прибуваю автобусом.

du kommst an


Wann kommst du an? = Коли прибуваєш?

er
sie
es
kommt an


Der Zug aus Berlin kommt auf Bahnsteig 3 an. = Потяг з Берліну прибуває на п'яту платформу.

ihr kommt an


Wann kommt ihr an? = Коли прибуваєте?

wir kommen an


Wir kommen zusammen. = Ми прибуваємо разом.

Sie kommen an


sie kommen an


Ich habe sie ankommen sehen. = Я бачила, як вони (вона) прибули.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich kam an


Ich kam mitten in der Nacht in Hamburg an. = Я опівночі прибув до Гамбурга.

du kamst an


Kamst du gestern an? = Ти вчора прибула?

er
sie
es
kam an


Sie kam am morgen an. = Вона прийшла вранці.

ihr kamt an


Kamt ihr gestern an? = Ви прибули вчора?

wir kamen an


Wir kamen mitten in der Nacht in Hamburg an. = Ми прибули до Гамбурга опівночі.

Sie kamen an


sie kamen an


Sie kamen mit dem Flugzeug an. = Вони прибували літаком.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde ankommen


Ich werde am 1.3. ankommen. = Я прибуду першого березня.

du wirst ankommen


er
sie
es
wird ankommen


ihr werdet ankommen


wir werden ankommen


Sie werden ankommen


sie werden ankommen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin angekommen


Ich bin mit dem Schiff angekommen. = Я прибула на кораблі (кораблем).

du bist angekommen


er
sie
es
ist angekommen


Ist er noch nicht angekommen? = Він ще не прибув?
Sie ist unverhofft zu Hause angekommen. = Вона несподівано прийшла до дому.
Ist der Brief bereits angekommen? = Лист щойно прибув?
Der Zug ist wohl schon wieder zu früh angekommen. = Потяг напевно знову прибув надто рано.

ihr seid angekommen


Seid ihr schon angekommen? = Ви вже прийшли?

wir sind angekommen


Wir sind mit dem Zug angekommen. = Ми прибули потягом.
Ich glaube, dass wir angekommen sind. = Я думаю (вірю), що ми прибули.

Sie sind angekommen


sie sind angekommen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich war angekommen


du warst angekommen


er
sie
es
war angekommen


ihr wart angekommen


wir waren angekommen


Wir waren schließlich an der Sohnemann Straße angekommen. = Ми врешті прибули на вулицю Зонеман.

Sie waren angekommen


sie waren angekommen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde angekommen sein


du wirst angekommen sein


er
sie
es
wird angekommen sein


ihr werdet angekommen sein


wir werden angekommen sein


Sie werden angekommen sein


sie werden angekommen sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde ankommen

Ich würde hier nie ankommen. = Я б ніколи сюди не прибув (прийшов).

du würdest ankommen

er
sie
es
würde ankommen

ihr würdet ankommen

wir würden ankommen

Sie würden ankommen

sie würden ankommen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde angekommen sein

du würdest angekommen sein

er
sie
es
würde angekommen sein

ihr würdet angekommen sein

wir würden angekommen sein

Sie würden angekommen sein

sie würden angekommen sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich käme an

Ich käme an. = Я би приїхала.

du kämest an

er
sie
es
käme an

Sie käme zu Hause nie an. = Вона б ніколи не прийшла до дому.

ihr kämet an

wir kämen an

Sie kämen an

sie kämen an

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre angekommen

Wäre ich angekommen, würde ich mit dir sein. = Якби я (тоді) приїхав, то був би з тобою.

du wärst / wärest angekommen

er
sie
es
wäre angekommen

ihr wäret angekommen

wir wären angekommen

Sie wären angekommen

sie wären angekommen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich komme an


Ich sagte, ich komme an. = Я сказав, що прибув.

du kommest an


er
sie
es
komme an


Er sagt, er komme an. = Він каже, що прибуде.

ihr kommet an


wir kommen an


Sie kommen an


sie kommen an


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei angekommen


du seist / seiest angekommen


er
sie
es
sei angekommen


ihr seiet angekommen


wir seien angekommen


Sie seien angekommen


sie seien angekommen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde ankommen

du werdest ankommen

er
sie
es
werde ankommen

ihr werdet ankommen

wir werden ankommen

Sie werden ankommen

sie werden ankommen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde angekommen sein

du werdest angekommen sein

er
sie
es
werde angekommen sein

ihr werdet angekommen sein

wir werden angekommen sein

Sie werden angekommen sein

sie werden angekommen sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
пасивний стан неможливий

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ankommen


особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

kommen an

   

Kommen wir in der Nacht an. = Прибудьмо вночі

Sie

kommen an

   

Kommen Sie zusammen mit Ihrer Frau an. = Приходьте разом зі своєю дружиною

du

komm an

   

Komme nicht allein an. = Не приходь сам

ihr

kommt an

   

Kommt ihr wieder an. = Приходьте знову

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich komme an


Ich komme mit dem Bus an. = Я прибуваю автобусом.

kam an


Ich kam mitten in der Nacht in Hamburg an. = Я опівночі прибув до Гамбурга.

werde ankommen


Ich werde am 1.3. ankommen. = Я прибуду першого березня.

du kommst an


Wann kommst du an? = Коли прибуваєш?

kamst an


Kamst du gestern an? = Ти вчора прибула?

wirst ankommen


er
sie
es
kommt an


Der Zug aus Berlin kommt auf Bahnsteig 3 an. = Потяг з Берліну прибуває на п'яту платформу.

kam an


Sie kam am morgen an. = Вона прийшла вранці.

wird ankommen


ihr kommt an


Wann kommt ihr an? = Коли прибуваєте?

kamt an


Kamt ihr gestern an? = Ви прибули вчора?

werdet ankommen


wir kommen an


Wir kommen zusammen. = Ми прибуваємо разом.

kamen an


Wir kamen mitten in der Nacht in Hamburg an. = Ми прибули до Гамбурга опівночі.

werden ankommen


Sie kommen an


kamen an


werden ankommen


sie kommen an


Ich habe sie ankommen sehen. = Я бачила, як вони (вона) прибули.

kamen an


Sie kamen mit dem Flugzeug an. = Вони прибували літаком.

werden ankommen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin angekommen


Ich bin mit dem Schiff angekommen. = Я прибула на кораблі (кораблем).

war angekommen


werde angekommen sein


du bist angekommen


warst angekommen


wirst angekommen sein


er
sie
es
ist angekommen


Ist er noch nicht angekommen? = Він ще не прибув?
Sie ist unverhofft zu Hause angekommen. = Вона несподівано прийшла до дому.
Ist der Brief bereits angekommen? = Лист щойно прибув?
Der Zug ist wohl schon wieder zu früh angekommen. = Потяг напевно знову прибув надто рано.

war angekommen


wird angekommen sein


ihr seid angekommen


Seid ihr schon angekommen? = Ви вже прийшли?

wart angekommen


werdet angekommen sein


wir sind angekommen


Wir sind mit dem Zug angekommen. = Ми прибули потягом.
Ich glaube, dass wir angekommen sind. = Я думаю (вірю), що ми прибули.

waren angekommen


Wir waren schließlich an der Sohnemann Straße angekommen. = Ми врешті прибули на вулицю Зонеман.

werden angekommen sein


Sie sind angekommen


waren angekommen


werden angekommen sein


sie sind angekommen


waren angekommen


werden angekommen sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde ankommen

Ich würde hier nie ankommen. = Я б ніколи сюди не прибув (прийшов).

würde angekommen sein

du würdest ankommen

würdest angekommen sein

er
sie
es
würde ankommen

würde angekommen sein

ihr würdet ankommen

würdet angekommen sein

wir würden ankommen

würden angekommen sein

Sie würden ankommen

würden angekommen sein

sie würden ankommen

würden angekommen sein

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich käme an

Ich käme an. = Я би приїхала.

wäre angekommen

Wäre ich angekommen, würde ich mit dir sein. = Якби я (тоді) приїхав, то був би з тобою.

du kämest an

wärst / wärest angekommen

er
sie
es
käme an

Sie käme zu Hause nie an. = Вона б ніколи не прийшла до дому.

wäre angekommen

ihr kämet an

wäret angekommen

wir kämen an

wären angekommen

Sie kämen an

wären angekommen

sie kämen an

wären angekommen

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich komme an


Ich sagte, ich komme an. = Я сказав, що прибув.

sei angekommen


werde ankommen

werde angekommen sein

du kommest an


seist / seiest angekommen


werdest ankommen

werdest angekommen sein

er
sie
es
komme an


Er sagt, er komme an. = Він каже, що прибуде.

sei angekommen


werde ankommen

werde angekommen sein

ihr kommet an


seiet angekommen


werdet ankommen

werdet angekommen sein

wir kommen an


seien angekommen


werden ankommen

werden angekommen sein

Sie kommen an


seien angekommen


werden ankommen

werden angekommen sein

sie kommen an


seien angekommen


werden ankommen

werden angekommen sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
пасивний стан неможливий


вживання:
(an)kommen + mit + (Dativ) + an = прибувати (чимось, напр.: автобусом)
ankommen + (Dativ) + an = прибувати на (щось, напр.: вулицю)
(an)kommen + in + (Dativ) + an = прибувати в (щось, напр.: вночі)
Також дивіться: kommen, auskommenbekommen




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: