Відмінювання дієслова
     geben

geben

['ge:bən]  


давати,
es gibt = є, існує (див. приклади на дні сторінки)

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

geben


Ich kann das ihm nicht geben. = Я не можу(не годин) цього йому дати.

Willst du mir nicht ein Geschenk geben? = Ти не хочеш дати мені подарунок?

Der wollte einem Armen kein Brot geben. = Той не хотів дати бідному хліба.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

geben wir

   

Geben wir dem Mann den Stift. - Даймо чоловікові(Dativ) ручку(Akkusative).

geben Sie

   

Дайте! Geben Sie es mir! = Дайте його мені!

gib

   

Gib ihm. - Дай йому.

gebt ihr

   

Gebt mir was, bitte. - Дайте мені щось будь ласка.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich gebe


Ich gebe einer Frau einen Hut. = Я даю (одній) жінці капелюх.

du gibst


Warum gibst mir das nicht? = Чому ти мені цього не даєш?

er
sie
es
gibt


Sie gibt ihm alles, was sie hat. = Вона дає йому все, що має.

In Ostgalizien gibt es nur eine Stadt: die Stadt Lemberg. = У східній Ґаличині є тільки одне місто: місто Лємберґ.
[Joseph Roth: Reisen in die Ukraine]

ihr gebt


Gebt ihr was? = Даєте щось?

wir geben


Wir geben ihnen Hoffnung. = Ми даємо їм сподівання/надію.

Sie geben


sie geben


Sie geben ihm etwas zu trinken. = Вони дають йому щось пити.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich gab


Ich gab ihnen gar nichts. = Я не дала їм зовсім нічого.

du gabst


Du gabst seiner Frau einen kleinchen Hundchen. = Ти дав його жінці(дружині) малесенького песика.

er
sie
es
gab


Er gab ihnen ihren Kaffee. = Він дав їм її каву.

Die Lampe gab helles Licht. = Лампа/Лямпа давала яскраве світло.

ihr gabt


Ihr gabt mir nichts. = Ви мені нічого не давали.

wir gaben


Wir gaben ihm eine Handvoll Mehl. = Ми дали йому жменю муки.

Sie gaben


sie gaben


Die Heiden gaben Gott im Verhältnisse zu den Geschöpfen verschiedene Namen. = Язичники давали Богові, відповідно до істот, різні імена.
[Nicolaus von Cues: Von der Wissenschaft des Nichtwissens]

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde geben


Ich werde jedem der Kinder ein Stück geben. = Я дам кожному з дітей по одній штуці.

du wirst geben


Wie viel wirst Du mir geben? = Скільки ти мені даш/даси?

Schau es recht, und du wirst immer geben. = Правильно дивися і ти завжди даватимеш.
[J W Goethe: Buch der Betrachtungen]

er
sie
es
wird geben


Er wird ihr nichts geben. = Він їй нічого не дасть.

Der Junge wird einen guten Kaufmann geben. = Хлопець дасть доброго купця. (з цього хлопця буде добрий купець)

ihr werdet geben


Werdet ihr ein Konzert geben? = Даватимете концерт?

wir werden geben


Wir werden es ihnen nicht geben. = Ми їм його не дамо.

Sie werden geben


sie werden geben


Und werden uns geben das halbe Königreich. = І дадуть нам пів королівства. (зауважте: друге дієслово не в кінці, таке неправильно, але можливо)
[Alexander Schöppner: Sagenbuch der Bayerischen Lande]



Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gegeben


Ich habe dem Alter meinen Bleistift gegeben. = Я дав старому свій олівець.

du hast gegeben


Dank dir, ewiger Weltgeist, du hast mir gegeben was ich nicht suchte. = Дякую тобі, вічний світовий душе/духу, ти дав мені чого я не шукав.
[Berthold Auerbach: Schwarzwälder Dorfgeschichten]

er
sie
es
hat gegeben


Sie hat dem Kerl nichts gegeben. = Вона тому хлопакові нічого не дала.

ihr habt gegeben


Habt ihr alles gegeben? = Ви все дали?

wir haben gegeben


So haben wir uns Mühe gegeben. = То ми дуже (сильно) змагали/намагалися.
[Friedrich Hebbel: Der Diamant]

Sie haben gegeben


sie haben gegeben


Welche Befehle haben sie gegeben? = Які/Котрі накази вони давали?

Die Kühe haben heute viel Milch gegeben. = Корови дали сьогодні багато молока.

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gegeben


Aber ich hatte dir mein Wort gegeben. = Але я була дала тобі своє/моє слово.

du hattest gegeben


Was du mir geben konntest, hattest du mir gegeben. = Що ти годин був мені дати, ти мені дав.
[Arthur Schnitzler: Lebendige Stunden]

er
sie
es
hatte gegeben


Er hatte Befehl gegeben niemand anzunehmen. = Він був віддав наказ нікого не приймати.

Einen wunderbaren Rat hatte sie ihm gegeben.
[Josephine Siebe: Kasperle auf Burg Himmelhoch]

ihr hattet gegeben


wir hatten gegeben


Wir hatten dieses Versprechen gegeben. = Ми були дали цю обіцянку.

Sie hatten gegeben


sie hatten gegeben


Die Leute hatten ihm gegeben, mehr als er gebraucht. = Люди були дали йому більше ніж йому було потрібно.
[Jakob Wassermann: Die Juden von Zirndorf]

особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gegeben haben


du wirst gegeben haben


er
sie
es
wird gegeben haben


ihr werdet gegeben haben


wir werden gegeben haben


Sie werden gegeben haben


sie werden gegeben haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich gebe


Sie sagt, ich gebe heute mein Debüt. = Вона каже, я сьогодні даю свій дебют.

du gebest


Ich glaube, dass du es nicht aus Händen gebest. = Я думаю, що ти його з рук не даш.

er
sie
es
gebe


Wir sagen, es gebe nix/nichts. = Ми кажемо, що нічого немає.

Ich sage, ich will Gott nicht bitten, dass er mir gebe. = Я кажу, я не хочу просити Бога аби він мені дав.
[Meister Eckhart: Predigten, Traktate, Sprüche]

ihr gebet


wir geben


Der sagt, wir geben morgen eine Lektion. = Той каже, що ми завтра даємо лекцію/урок.

Sie geben


sie geben


Sie sagten, sie geben eine Party. = Вони кажуть, що дають/роблять вечірку.

особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gegeben


du habest gegeben


er
sie
es
habe gegeben


ihr habet gegeben


wir haben gegeben


Sie haben gegeben


sie haben gegeben


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde geben

du werdest geben

er
sie
es
werde geben

ihr werdet geben

wir werden geben

Sie werden geben

sie werden geben

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gegeben haben

du werdest gegeben haben

er
sie
es
werde gegeben haben

ihr werdet gegeben haben

wir werden gegeben haben

Sie werden gegeben haben

sie werden gegeben haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich gäbe

Gäbe ich es dir? = Дала б я його тобі?

du gäbest

Gäbest du mir das Geld, könnte ich verreisen. = Дала б ти мені гроші, я б міг мандрувати.

er
sie
es
gäbe

Mir gäbe nix. = Я нічого не маю.

Wenn es noch Kuchen gäbe, würde ich bleiben. = Якби ще були тортики/печиво, я б залишився.

Gäbe es einen Weg nach Rom? = Є шлях до Риму? (питання з вираженням сумніву)

ihr gäbet

wir gäben

Sie gäben

sie gäben

Er sagte, sie gäben einen. = Він сказав, що вони одного (мабуть) дають. (непряма мова з сумнівом)

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gegeben

du hättest gegeben

er
sie
es
hätte gegeben

ihr hättet gegeben

wir hätten gegeben

Sie hätten gegeben

sie hätten gegeben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde geben

Ich würde ihr nichts geben. = Я б їй нічого не дав.

du würdest geben

Würdest du ihrem Vater was geben? = Ти б її татові щось дав?

er
sie
es
würde geben

ihr würdet geben

wir würden geben

Sie würden geben

sie würden geben

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gegeben haben

du würdest gegeben haben

er
sie
es
würde gegeben haben

ihr würdet gegeben haben

wir würden gegeben haben

Sie würden gegeben haben

sie würden gegeben haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Auto wird uns von ihr gegeben. = Машину нам дають вони., Ihr werdet gegeben. = Вам дають., Mark wurde das Papier gegeben. = Маркові давали папір., Die Frau war die Zeitung gegeben worden. = Жінці дали газету.

Приклади Zustandspassiv:

Das Recht ist gegeben. = Право надано., Das Recht war gegeben. = Право було надано.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

geben

Ich kann das ihm nicht geben. = Я не можу(не годин) цього йому дати.

Willst du mir nicht ein Geschenk geben? = Ти не хочеш дати мені подарунок?

Der wollte einem Armen kein Brot geben. = Той не хотів дати бідному хліба.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

geben wir

   

Geben wir dem Mann den Stift. - Даймо чоловікові(Dativ) ручку(Akkusative).

geben Sie

   

Дайте! Geben Sie es mir! = Дайте його мені!

gib

   

Gib ihm. - Дай йому.

gebt ihr

   

Gebt mir was, bitte. - Дайте мені щось будь ласка.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich gebe


Ich gebe einer Frau einen Hut. = Я даю (одній) жінці капелюх.

gab


Ich gab ihnen gar nichts. = Я не дала їм зовсім нічого.

werde geben


Ich werde jedem der Kinder ein Stück geben. = Я дам кожному з дітей по одній штуці.

du gibst


Warum gibst mir das nicht? = Чому ти мені цього не даєш?

gabst


Du gabst seiner Frau einen kleinchen Hundchen. = Ти дав його жінці(дружині) малесенького песика.

wirst geben


Wie viel wirst Du mir geben? = Скільки ти мені даш/даси?

Schau es recht, und du wirst immer geben. = Правильно дивися і ти завжди даватимеш.
[J W Goethe: Buch der Betrachtungen]

er
sie
es
gibt


Sie gibt ihm alles, was sie hat. = Вона дає йому все, що має.

In Ostgalizien gibt es nur eine Stadt: die Stadt Lemberg. = У східній Ґаличині є тільки одне місто: місто Лємберґ.
[Joseph Roth: Reisen in die Ukraine]

gab


Er gab ihnen ihren Kaffee. = Він дав їм її каву.

Die Lampe gab helles Licht. = Лампа/Лямпа давала яскраве світло.

wird geben


Er wird ihr nichts geben. = Він їй нічого не дасть.

Der Junge wird einen guten Kaufmann geben. = Хлопець дасть доброго купця. (з цього хлопця буде добрий купець)

ihr gebt


Gebt ihr was? = Даєте щось?

gabt


Ihr gabt mir nichts. = Ви мені нічого не давали.

werdet geben


Werdet ihr ein Konzert geben? = Даватимете концерт?

wir geben


Wir geben ihnen Hoffnung. = Ми даємо їм сподівання/надію.

gaben


Wir gaben ihm eine Handvoll Mehl. = Ми дали йому жменю муки.

werden geben


Wir werden es ihnen nicht geben. = Ми їм його не дамо.

Sie geben


gaben


werden geben


sie geben


Sie geben ihm etwas zu trinken. = Вони дають йому щось пити.

gaben


Die Heiden gaben Gott im Verhältnisse zu den Geschöpfen verschiedene Namen. = Язичники давали Богові, відповідно до істот, різні імена.
[Nicolaus von Cues: Von der Wissenschaft des Nichtwissens]

werden geben


Und werden uns geben das halbe Königreich. = І дадуть нам пів королівства. (зауважте: друге дієслово не в кінці, таке неправильно, але можливо)
[Alexander Schöppner: Sagenbuch der Bayerischen Lande]

Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gegeben


Ich habe dem Alter meinen Bleistift gegeben. = Я дав старому свій олівець.

hatte gegeben


Aber ich hatte dir mein Wort gegeben. = Але я була дала тобі своє/моє слово.

werde gegeben haben


du hast gegeben


Dank dir, ewiger Weltgeist, du hast mir gegeben was ich nicht suchte. = Дякую тобі, вічний світовий душе/духу, ти дав мені чого я не шукав.
[Berthold Auerbach: Schwarzwälder Dorfgeschichten]

hattest gegeben


Was du mir geben konntest, hattest du mir gegeben. = Що ти годин був мені дати, ти мені дав.
[Arthur Schnitzler: Lebendige Stunden]

wirst gegeben haben


er
sie
es
hat gegeben


Sie hat dem Kerl nichts gegeben. = Вона тому хлопакові нічого не дала.

hatte gegeben


Er hatte Befehl gegeben niemand anzunehmen. = Він був віддав наказ нікого не приймати.

Einen wunderbaren Rat hatte sie ihm gegeben.
[Josephine Siebe: Kasperle auf Burg Himmelhoch]

wird gegeben haben


ihr habt gegeben


Habt ihr alles gegeben? = Ви все дали?

hattet gegeben


werdet gegeben haben


wir haben gegeben


So haben wir uns Mühe gegeben. = То ми дуже (сильно) змагали/намагалися.
[Friedrich Hebbel: Der Diamant]

hatten gegeben


Wir hatten dieses Versprechen gegeben. = Ми були дали цю обіцянку.

werden gegeben haben


Sie haben gegeben


hatten gegeben


werden gegeben haben


sie haben gegeben


Welche Befehle haben sie gegeben? = Які/Котрі накази вони давали?

Die Kühe haben heute viel Milch gegeben. = Корови дали сьогодні багато молока.

hatten gegeben


Die Leute hatten ihm gegeben, mehr als er gebraucht. = Люди були дали йому більше ніж йому було потрібно.
[Jakob Wassermann: Die Juden von Zirndorf]

werden gegeben haben




Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich gebe


Sie sagt, ich gebe heute mein Debüt. = Вона каже, я сьогодні даю свій дебют.

habe gegeben


werde geben

werde gegeben haben

du gebest


Ich glaube, dass du es nicht aus Händen gebest. = Я думаю, що ти його з рук не даш.

habest gegeben


werdest geben

werdest gegeben haben

er
sie
es
gebe


Wir sagen, es gebe nix/nichts. = Ми кажемо, що нічого немає.

Ich sage, ich will Gott nicht bitten, dass er mir gebe. = Я кажу, я не хочу просити Бога аби він мені дав.
[Meister Eckhart: Predigten, Traktate, Sprüche]

habe gegeben


werde geben

werde gegeben haben

ihr gebet


habet gegeben


werdet geben

werdet gegeben haben

wir geben


Der sagt, wir geben morgen eine Lektion. = Той каже, що ми завтра даємо лекцію/урок.

haben gegeben


werden geben

werden gegeben haben

Sie geben


haben gegeben


werden geben

werden gegeben haben

sie geben


Sie sagten, sie geben eine Party. = Вони кажуть, що дають/роблять вечірку.

haben gegeben


werden geben

werden gegeben haben



Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich gäbe

Gäbe ich es dir? = Дала б я його тобі?

hätte gegeben

du gäbest

Gäbest du mir das Geld, könnte ich verreisen. = Дала б ти мені гроші, я б міг мандрувати.

hättest gegeben

er
sie
es
gäbe

Mir gäbe nix. = Я нічого не маю.

Wenn es noch Kuchen gäbe, würde ich bleiben. = Якби ще були тортики/печиво, я б залишився.

Gäbe es einen Weg nach Rom? = Є шлях до Риму? (питання з вираженням сумніву)

hätte gegeben

ihr gäbet

hättet gegeben

wir gäben

hätten gegeben

Sie gäben

hätten gegeben

sie gäben

Er sagte, sie gäben einen. = Він сказав, що вони одного (мабуть) дають. (непряма мова з сумнівом)

hätten gegeben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde geben

Ich würde ihr nichts geben. = Я б їй нічого не дав.

würde gegeben haben

du würdest geben

Würdest du ihrem Vater was geben? = Ти б її татові щось дав?

würdest gegeben haben

er
sie
es
würde geben

würde gegeben haben

ihr würdet geben

würdet gegeben haben

wir würden geben

würden gegeben haben

Sie würden geben

würden gegeben haben

sie würden geben

würden gegeben haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Auto wird uns von ihr gegeben. = Машину нам дають вони., Ihr werdet gegeben. = Вам дають., Mark wurde das Papier gegeben. = Маркові давали папір., Die Frau war die Zeitung gegeben worden. = Жінці дали газету.

Приклади Zustandspassiv:

Das Recht ist gegeben. = Право надано., Das Recht war gegeben. = Право було надано.


вживання: geben + Dativ + Akkusativ (див. приклади вище)

Приклади з безособовим es gibt:
Hier gibt es Mäuse. = Тут (є) багато мишей.
Es gibt viele Fische in diesem Fluss. = У цій річці (є) багато риб.
Gibt es einen Gott? = Є Бог?
Da gibt es nix/nichts. = Там нічого немає.
Es gibt Regen/Schnee/Gewitter. = Йде/Є дощ/сніг/негода.
Übermorgen gibt es schönes Wetter. = Позавтру/Після завтра (буде) гарна погода.
Heute gibt es Suppe. = Сьогодні/Нині (є) зупа.
Was gibt es? = Was gibt's? = Що там? (у тебе)
Es gibt kein Zurück. = Немає повернення назад.
Es gab viele Leute. = Було багато людей.
Im Haus gab es viele Frauen. = У хаті/В будинку було багато жінок.
Es gab damals gute Leute. = Тоді були добрі люди.
Bis Oktober 1990 gab es zehn Bundesländer in der Bundesrepublik Deutschland. = До жовтня 1990 у Федеральній Республіці Німеччини було десять федеральних земель.
[grammis]
Die DDR hat es von 1949 bis 1990 gegeben. = НДР існувала від 1949 до 1990.
[grammis]
Wann gibt es Mittagessen? = Коли обід?
[grammis]
Hier gibt es immer Überraschungen. = Тут завжди несподіванки.
[grammis]
Gestern gab es kein Abendessen. = Вчора не було (ніякої) вечері.
Im HR Info gibt es stündlich Nachrichten. = У HR Info новини щогодини.
Es gibt große und kleine, dicke und dünne, gesunde und kranke Menschen. = Є великі та малі, товсті та худі, здорові та хворі люди.
[grammis]
Für mich gab es nichts. = Для мене не було нічого.
Für sie hat es viel gegeben. = Для неї/них було багато.
Pro Kopf hat es nur ein Stück gegeben. = На душу/На кожного була тільки одна штука.
Früher hat es schon für 5 Pfennig ein Brötchen gegeben. = Раніше один хлібець був за 5 пені/феніґів/копійок.
[grammis]
Die Brille gibt es in allen Optikerläden für 80 Euro. = Окуляри є у всіх окулістів за 80 євро.
[grammis]
Here gibt es keinen Alkohol zu kaufen. = Тут немає на продаж алкоголю.
Es gibt noch viel zu tun. = Є ще багато що зробити.


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: