Відмінювання дієслова
     fliegen

fliegen

['fli:gən]  


літати (самим),
літати (пасажиром),
але НЕ літати, як у значенні водити літальну машину (для цього вживайте fliegen haben)

[сильне дієслово]




Також дивіться : fliegen (haben)

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

fliegen


Ich kann nicht mehr fliegen. = Я більше не можу літати.

Willst du einen Vogel fliegen sehen? = Хочеш побачити, як летить птах?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fliegen wir

   

Fliegen wir nach London. = Летімо на(до) Лондон.

fliegen Sie

   

Fliegen Sie mit mir. = Летіть зі мною.

flieg

   

Fliege nicht. = Не літай.

fliegt ihr

   

Fliegt ihr über den Zaun. = Перелетіть через пліт.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich fliege


Ich gehe nicht, ich fliege. Der Körper hat alle Schwere verloren. = Я не йду, я лечу. Тіло втратило всю вагу.
[Strindberg: Inferno Legenden]

Ich tanze, fliege durch das Leben, ... = Я танцюю, лечу крізь життя, ...
[Gerstäcker: Der Kunstreiter]

du fliegst


Du machst dem Kuckuck nach und fliegst ins fremde Nest. = Ти робишся зозулею і летиш в чуже гніздо.
[Kokoschka: Der brennende Dornbusch]

er
sie
es
fliegt


Der Vogel fliegt durch die Luft. = Птах летить крізь повітря.

Die Biene fliegt von Blüte zu Blüte. = Бджола літає від цвіту до цвіту.

ihr fliegt


Vögel, wohin fliegt ihr? = Птахи, куди ви летите?

wir fliegen


Wir fliegen von Lemberg nach Kyjiv. = Ми летимо з Лємберґа до Київа.

Sie fliegen


sie fliegen


Die Vögel flogen nach dem Süden. = Птахи летіли на південь.

Die Mädchen fliegen auf ihn. = Дівчата за ним літають.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich flog


Ich flieg 'auf, flog über weites, weites Wasser und kam zu einem nicht von Weißen bedreckten Lande. = Я злетів, летів над білою, білою водою і прилетів до однієї не білої землі (не біло вкритої землі).
[Ehrenstein: Klagen eines Knaben]

du flogst


er
sie
es
flog


Das Flugzeug flog über der Stadt. = Літак літав над(через) містом.

ihr flogt


wir flogen


Wir flogen über den Wolken. = Ми летіли над хмарами.

Sie flogen


sie flogen


Die Vögel flogen am Himmel. = У небі літали(летіли) птахи.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde fliegen


du wirst fliegen


er
sie
es
wird fliegen


Sie wird gleich ins Zimmer fliegen, sich auf meine Schulter setzen und mir die Augen auspicken. = Вона зараз залетить у кімнату, сяде собі на моє пличе і викльовуватиме мені очі.
[Eliasberg: Prinzessin Mymra]

ihr werdet fliegen


wir werden fliegen


Wann werden wir nach Poltawa fliegen? = Коли ми летітимемо на(до) Полтаву?

Sie werden fliegen


sie werden fliegen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin geflogen


Ich bin noch nie in meinem Leben geflogen. = Я ще в житті ніколи не літала.

du bist geflogen


er
sie
es
ist geflogen


Der Vogel ist auf den Baum geflogen. = Птаха залетіла на дерево.

ihr seid geflogen


Seid ihr zum Mond geflogen? = Ви літали до Місяця?

wir sind geflogen


Sie sind geflogen


sie sind geflogen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich war geflogen


Ich war dann nach Europa geflogen. = Я тоді був полетів на(до,у) Європу.

du warst geflogen


er
sie
es
war geflogen


Dein Hut war dir vom Kopf geflogen. = Твій капелюх був злетів тобі з голови.

ihr wart geflogen


wir waren geflogen


Sie waren geflogen


sie waren geflogen


Ein Storch flog dicht hinter dem anderen und sie waren schon weit, weit geflogen. = Один лелека летів зась позаду іншого, а вони вже були полетіли далеко, далеко.
[H C Andersen (ub. Paul Arndt): Märchen für Kinder]

особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geflogen sein


du wirst geflogen sein


er
sie
es
wird geflogen sein


ihr werdet geflogen sein


wir werden geflogen sein


Sie werden geflogen sein


sie werden geflogen sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich fliege


du fliegest


er
sie
es
fliege


ihr flieget


wir fliegen


Sie fliegen


sie fliegen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei geflogen


du seist / seiest geflogen


er
sie
es
sei geflogen


ihr seiet geflogen


wir seien geflogen


Sie seien geflogen


sie seien geflogen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde fliegen

du werdest fliegen

er
sie
es
werde fliegen

ihr werdet fliegen

wir werden fliegen

Sie werden fliegen

sie werden fliegen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geflogen sein

du werdest geflogen sein

er
sie
es
werde geflogen sein

ihr werdet geflogen sein

wir werden geflogen sein

Sie werden geflogen sein

sie werden geflogen sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich flöge

du flögest

er
sie
es
flöge

ihr flöget

wir flögen

Sie flögen

sie flögen

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre geflogen

du wärst / wärest geflogen

er
sie
es
wäre geflogen

ihr wäret geflogen

wir wären geflogen

Sie wären geflogen

sie wären geflogen

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde fliegen

du würdest fliegen

er
sie
es
würde fliegen

ihr würdet fliegen

wir würden fliegen

Sie würden fliegen

sie würden fliegen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geflogen sein

du würdest geflogen sein

er
sie
es
würde geflogen sein

ihr würdet geflogen sein

wir würden geflogen sein

Sie würden geflogen sein

sie würden geflogen sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан з цим словом тільки безособовий

Über die Mauer wurde geflogen. = Через(над) стіну перелітали., Über die Mauer wird geflogen. = Через стіну перелітають., Über die Mauer wird geflogen werden. = Через стіну перелітатимуть., Über die Mauer ist geflogen worden. = Через стіну (вже) перелетіли., Über die Mauer war dann geflogen worden. = Через стіну тоді (вже) були перелетіли.

Приклади Zustandspassiv:

Über die Mauer war geflogen. = Через стіну були перелетіли.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

fliegen

Ich kann nicht mehr fliegen. = Я більше не можу літати.

Willst du einen Vogel fliegen sehen? = Хочеш побачити, як летить птах?

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fliegen wir

   

Fliegen wir nach London. = Летімо на(до) Лондон.

fliegen Sie

   

Fliegen Sie mit mir. = Летіть зі мною.

flieg

   

Fliege nicht. = Не літай.

fliegt ihr

   

Fliegt ihr über den Zaun. = Перелетіть через пліт.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich fliege


Ich gehe nicht, ich fliege. Der Körper hat alle Schwere verloren. = Я не йду, я лечу. Тіло втратило всю вагу.
[Strindberg: Inferno Legenden]

Ich tanze, fliege durch das Leben, ... = Я танцюю, лечу крізь життя, ...
[Gerstäcker: Der Kunstreiter]

flog


Ich flieg 'auf, flog über weites, weites Wasser und kam zu einem nicht von Weißen bedreckten Lande. = Я злетів, летів над білою, білою водою і прилетів до однієї не білої землі (не біло вкритої землі).
[Ehrenstein: Klagen eines Knaben]

werde fliegen


du fliegst


Du machst dem Kuckuck nach und fliegst ins fremde Nest. = Ти робишся зозулею і летиш в чуже гніздо.
[Kokoschka: Der brennende Dornbusch]

flogst


wirst fliegen


er
sie
es
fliegt


Der Vogel fliegt durch die Luft. = Птах летить крізь повітря.

Die Biene fliegt von Blüte zu Blüte. = Бджола літає від цвіту до цвіту.

flog


Das Flugzeug flog über der Stadt. = Літак літав над(через) містом.

wird fliegen


Sie wird gleich ins Zimmer fliegen, sich auf meine Schulter setzen und mir die Augen auspicken. = Вона зараз залетить у кімнату, сяде собі на моє пличе і викльовуватиме мені очі.
[Eliasberg: Prinzessin Mymra]

ihr fliegt


Vögel, wohin fliegt ihr? = Птахи, куди ви летите?

flogt


werdet fliegen


wir fliegen


Wir fliegen von Lemberg nach Kyjiv. = Ми летимо з Лємберґа до Київа.

flogen


Wir flogen über den Wolken. = Ми летіли над хмарами.

werden fliegen


Wann werden wir nach Poltawa fliegen? = Коли ми летітимемо на(до) Полтаву?

Sie fliegen


flogen


werden fliegen


sie fliegen


Die Vögel flogen nach dem Süden. = Птахи летіли на південь.

Die Mädchen fliegen auf ihn. = Дівчата за ним літають.

flogen


Die Vögel flogen am Himmel. = У небі літали(летіли) птахи.

werden fliegen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin geflogen


Ich bin noch nie in meinem Leben geflogen. = Я ще в житті ніколи не літала.

war geflogen


Ich war dann nach Europa geflogen. = Я тоді був полетів на(до,у) Європу.

werde geflogen sein


du bist geflogen


warst geflogen


wirst geflogen sein


er
sie
es
ist geflogen


Der Vogel ist auf den Baum geflogen. = Птаха залетіла на дерево.

war geflogen


Dein Hut war dir vom Kopf geflogen. = Твій капелюх був злетів тобі з голови.

wird geflogen sein


ihr seid geflogen


Seid ihr zum Mond geflogen? = Ви літали до Місяця?

wart geflogen


werdet geflogen sein


wir sind geflogen


waren geflogen


werden geflogen sein


Sie sind geflogen


waren geflogen


werden geflogen sein


sie sind geflogen


waren geflogen


Ein Storch flog dicht hinter dem anderen und sie waren schon weit, weit geflogen. = Один лелека летів зась позаду іншого, а вони вже були полетіли далеко, далеко.
[H C Andersen (ub. Paul Arndt): Märchen für Kinder]

werden geflogen sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich fliege


sei geflogen


werde fliegen

werde geflogen sein

du fliegest


seist / seiest geflogen


werdest fliegen

werdest geflogen sein

er
sie
es
fliege


sei geflogen


werde fliegen

werde geflogen sein

ihr flieget


seiet geflogen


werdet fliegen

werdet geflogen sein

wir fliegen


seien geflogen


werden fliegen

werden geflogen sein

Sie fliegen


seien geflogen


werden fliegen

werden geflogen sein

sie fliegen


seien geflogen


werden fliegen

werden geflogen sein

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich flöge

wäre geflogen

du flögest

wärst / wärest geflogen

er
sie
es
flöge

wäre geflogen

ihr flöget

wäret geflogen

wir flögen

wären geflogen

Sie flögen

wären geflogen

sie flögen

wären geflogen

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde fliegen

würde geflogen sein

du würdest fliegen

würdest geflogen sein

er
sie
es
würde fliegen

würde geflogen sein

ihr würdet fliegen

würdet geflogen sein

wir würden fliegen

würden geflogen sein

Sie würden fliegen

würden geflogen sein

sie würden fliegen

würden geflogen sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан з цим словом тільки безособовий

Über die Mauer wurde geflogen. = Через(над) стіну перелітали., Über die Mauer wird geflogen. = Через стіну перелітають., Über die Mauer wird geflogen werden. = Через стіну перелітатимуть., Über die Mauer ist geflogen worden. = Через стіну (вже) перелетіли., Über die Mauer war dann geflogen worden. = Через стіну тоді (вже) були перелетіли.

Приклади Zustandspassiv:

Über die Mauer war geflogen. = Через стіну були перелетіли.


вживання:

fliegen + nach + Dativ = летіти на(до,у,в) (країни, території, місця, острови, географічні напрямки, що не мають артикля і також до дому)
fliegen + durch + Akkusativ = літати, летіти крізь (когось, щось), крізь вікно, крізь повітря,...
fliegen + über + Akkusativ = літати, летіти над (кимось, чимось)
fliegen + zu + Dativ = літати, летіти до (когось, чогось)
fliegen + von + Dativ = злітати з (когось, чогось), злетіти з голови, з балкону, ...


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×