Відмінювання дієслова fliegen (літати (самим),літати (пасажиром),але НЕ літати, як у значенні водити літальну машину (для цього вживайте fliegen haben) )

Відмінювання дієслова
fliegen
fliegen


['fli:gən]  


літати (самим),
літати (пасажиром),
але НЕ літати, як у значенні водити літальну машину (для цього вживайте fliegen haben)

[сильне дієслово]

   

Також дивіться : fliegen (haben)

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

fliegen



Ich kann nicht mehr fliegen. = Я більше не можу літати.

Willst du einen Vogel fliegen sehen? = Хочеш побачити, як летить птах?

Sie hat angst zu fliegen. = Вона боїться літати. (Вона має страх літати.)

Er hat lust zu fliegen. = Йому дуже подобається (Він дуже любить) літати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fliegen wir



Fliegen wir nach London. = Летімо на(до) Лондон.

fliegen Sie



Fliegen Sie mit mir. = Летіть зі мною.

flieg



Fliege nicht. = Не літай.

fliegt ihr



Fliegt ihr über den Zaun. = Перелетіть через пліт.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

fliege



Ich gehe nicht, ich fliege. Der Körper hat alle Schwere verloren. = Я не йду, я лечу. Тіло втратило всю вагу.
[Strindberg: Inferno Legenden]

Ich tanze, fliege durch das Leben, ... = Я танцюю, лечу крізь життя, ...
[Gerstäcker: Der Kunstreiter]
du

fliegst



Du machst dem Kuckuck nach und fliegst ins fremde Nest. = Ти робишся зозулею і летиш в чуже гніздо.
[Kokoschka: Der brennende Dornbusch]
er
sie
es

fliegt



Der Vogel fliegt durch die Luft. = Птах летить крізь повітря.

Die Biene fliegt von Blüte zu Blüte. = Бджола літає від цвіту до цвіту.
ihr

fliegt



Vögel, wohin fliegt ihr? = Птахи, куди ви летите?
wir

fliegen



Wir fliegen von Lemberg nach Kyjiv. = Ми летимо з Лємберґа до Київа.
Sie
sie

fliegen



Die Vögel flogen nach dem Süden. = Птахи летіли на південь.

Die Mädchen fliegen auf ihn. = Дівчата за ним літають.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

flog



Ich flieg 'auf, flog über weites, weites Wasser und kam zu einem nicht von Weißen bedreckten Lande. = Я злетів, летів над білою, білою водою і прилетів до однієї не білої землі (не біло вкритої землі).
[Ehrenstein: Klagen eines Knaben]
du

flogst


er
sie
es

flog



Das Flugzeug flog über der Stadt. = Літак літав над(через) містом.
ihr

flogt


wir

flogen



Wir flogen über den Wolken. = Ми летіли над хмарами.
Sie
sie

flogen



Die Vögel flogen am Himmel. = У небі літали(летіли) птахи.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde fliegen


du

wirst fliegen


er
sie
es

wird fliegen



Sie wird gleich ins Zimmer fliegen, sich auf meine Schulter setzen und mir die Augen auspicken. = Вона зараз залетить у кімнату, сяде собі на моє пличе і викльовуватиме мені очі.
[Eliasberg: Prinzessin Mymra]
ihr

werdet fliegen


wir

werden fliegen



Wann werden wir nach Poltawa fliegen? = Коли ми летітимемо на(до) Полтаву?
Sie
sie

werden fliegen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

bin geflogen



Ich bin noch nie in meinem Leben geflogen. = Я ще в житті ніколи не літала.
du

bist geflogen



Wo hast du hingeflogen? (Wohin hast du geflogen?) = Куди ти літала?
er
sie
es

ist geflogen



Der Vogel ist auf den Baum geflogen. = Птаха залетіла на дерево.
ihr

seid geflogen



Seid ihr zum Mond geflogen? = Ви літали до Місяця?
wir

sind geflogen


Sie
sie

sind geflogen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

war geflogen



Ich war dann nach Europa geflogen. = Я тоді був полетів на(до,у) Європу.
du

warst geflogen


er
sie
es

war geflogen



Dein Hut war dir vom Kopf geflogen. = Твій капелюх був злетів тобі з голови.
ihr

wart geflogen


wir

waren geflogen


Sie
sie

waren geflogen



Ein Storch flog dicht hinter dem anderen und sie waren schon weit, weit geflogen. = Один лелека летів зась позаду іншого, а вони вже були полетіли далеко, далеко.
[H C Andersen (ub. Paul Arndt): Märchen für Kinder]
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde geflogen sein


du

wirst geflogen sein


er
sie
es

wird geflogen sein


ihr

werdet geflogen sein


wir

werden geflogen sein


Sie
sie

werden geflogen sein


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

fliege


du

fliegest


er
sie
es

fliege


ihr

flieget


wir

fliegen


Sie
sie

fliegen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

sei geflogen


du

seist / seiest geflogen


er
sie
es

sei geflogen


ihr

seiet geflogen


wir

seien geflogen


Sie
sie

seien geflogen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde fliegen


du

werdest fliegen


er
sie
es

werde fliegen


ihr

werdet fliegen


wir

werden fliegen


Sie
sie

werden fliegen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde geflogen sein


du

werdest geflogen sein


er
sie
es

werde geflogen sein


ihr

werdet geflogen sein


wir

werden geflogen sein


Sie
sie

werden geflogen sein


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

flöge


du

flögest


er
sie
es

flöge


ihr

flöget


wir

flögen


Sie
sie

flögen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

wäre geflogen


du

wärst / wärest geflogen


er
sie
es

wäre geflogen


ihr

wäret geflogen


wir

wären geflogen


Sie
sie

wären geflogen


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde fliegen


du

würdest fliegen


er
sie
es

würde fliegen


ihr

würdet fliegen


wir

würden fliegen


Sie
sie

würden fliegen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde geflogen


du

würdest geflogen


er
sie
es

würde geflogen


ihr

würdet geflogen


wir

würden geflogen


Sie
sie

würden geflogen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

fliege



Ich gehe nicht, ich fliege. Der Körper hat alle Schwere verloren. = Я не йду, я лечу. Тіло втратило всю вагу.
[Strindberg: Inferno Legenden]

Ich tanze, fliege durch das Leben, ... = Я танцюю, лечу крізь життя, ...
[Gerstäcker: Der Kunstreiter]

flog



Ich flieg 'auf, flog über weites, weites Wasser und kam zu einem nicht von Weißen bedreckten Lande. = Я злетів, летів над білою, білою водою і прилетів до однієї не білої землі (не біло вкритої землі).
[Ehrenstein: Klagen eines Knaben]

werde fliegen


du

fliegst



Du machst dem Kuckuck nach und fliegst ins fremde Nest. = Ти робишся зозулею і летиш в чуже гніздо.
[Kokoschka: Der brennende Dornbusch]

flogst


wirst fliegen


er
sie
es

fliegt



Der Vogel fliegt durch die Luft. = Птах летить крізь повітря.

Die Biene fliegt von Blüte zu Blüte. = Бджола літає від цвіту до цвіту.

flog



Das Flugzeug flog über der Stadt. = Літак літав над(через) містом.

wird fliegen



Sie wird gleich ins Zimmer fliegen, sich auf meine Schulter setzen und mir die Augen auspicken. = Вона зараз залетить у кімнату, сяде собі на моє пличе і викльовуватиме мені очі.
[Eliasberg: Prinzessin Mymra]
ihr

fliegt



Vögel, wohin fliegt ihr? = Птахи, куди ви летите?

flogt


werdet fliegen


wir

fliegen



Wir fliegen von Lemberg nach Kyjiv. = Ми летимо з Лємберґа до Київа.

flogen



Wir flogen über den Wolken. = Ми летіли над хмарами.

werden fliegen



Wann werden wir nach Poltawa fliegen? = Коли ми летітимемо на(до) Полтаву?
Sie
sie

fliegen



Die Vögel flogen nach dem Süden. = Птахи летіли на південь.

Die Mädchen fliegen auf ihn. = Дівчата за ним літають.

flogen



Die Vögel flogen am Himmel. = У небі літали(летіли) птахи.

werden fliegen


Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

bin geflogen



Ich bin noch nie in meinem Leben geflogen. = Я ще в житті ніколи не літала.

war geflogen



Ich war dann nach Europa geflogen. = Я тоді був полетів на(до,у) Європу.

werde geflogen sein


du

bist geflogen



Wo hast du hingeflogen? (Wohin hast du geflogen?) = Куди ти літала?

warst geflogen


wirst geflogen sein


er
sie
es

ist geflogen



Der Vogel ist auf den Baum geflogen. = Птаха залетіла на дерево.

war geflogen



Dein Hut war dir vom Kopf geflogen. = Твій капелюх був злетів тобі з голови.

wird geflogen sein


ihr

seid geflogen



Seid ihr zum Mond geflogen? = Ви літали до Місяця?

wart geflogen


werdet geflogen sein


wir

sind geflogen


waren geflogen


werden geflogen sein


Sie
sie

sind geflogen


waren geflogen



Ein Storch flog dicht hinter dem anderen und sie waren schon weit, weit geflogen. = Один лелека летів зась позаду іншого, а вони вже були полетіли далеко, далеко.
[H C Andersen (ub. Paul Arndt): Märchen für Kinder]

werden geflogen sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

fliege


sei geflogen


werde fliegen


werde geflogen sein


du

fliegest


seist / seiest geflogen


werdest fliegen


werdest geflogen sein


er
sie
es

fliege


sei geflogen


werde fliegen


werde geflogen sein


ihr

flieget


seiet geflogen


werdet fliegen


werdet geflogen sein


wir

fliegen


seien geflogen


werden fliegen


werden geflogen sein


Sie
sie

fliegen


seien geflogen


werden fliegen


werden geflogen sein


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

flöge


wäre geflogen


du

flögest


wärst / wärest geflogen


er
sie
es

flöge


wäre geflogen


ihr

flöget


wäret geflogen


wir

flögen


wären geflogen


Sie
sie

flögen


wären geflogen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde fliegen


würde geflogen sein


du

würdest fliegen


würdest geflogen sein


er
sie
es

würde fliegen


würde geflogen sein


ihr

würdet fliegen


würdet geflogen sein


wir

würden fliegen


würden geflogen sein


Sie
sie

würden fliegen


würden geflogen sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан з цим словом тільки безособовийÜber die Mauer wurde geflogen. = Через(над) стіну перелітали., Über die Mauer wird geflogen. = Через стіну перелітають., Über die Mauer wird geflogen werden. = Через стіну перелітатимуть., Über die Mauer ist geflogen worden. = Через стіну (вже) перелетіли., Über die Mauer war dann geflogen worden. = Через стіну тоді (вже) були перелетіли.
Приклади Zustandspassiv:

Über die Mauer war geflogen. = Через стіну були перелетіли.

вживання:

fliegen + nach + Dativ = летіти на(до,у,в) (країни, території, місця, острови, географічні напрямки, що не мають артикля і також до дому)
fliegen + durch + Akkusativ = літати, летіти крізь (когось, щось), крізь вікно, крізь повітря,...
fliegen + über + Akkusativ = літати, летіти над (кимось, чимось)
fliegen + zu + Dativ = літати, летіти до (когось, чогось)
fliegen + von + Dativ = злітати з (когось, чогось), злетіти з голови, з балкону, ...

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: