Відмінювання дієслова
     berühren

berühren

[bə'ry:rən]  


торкатись, зрушувати
зворушувати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

berühren


She wolte dich nicht berühren. = Вона не хотіла тебе торкнутись.

Sie will seinen Arm berühren. = Вона хоче торкнутися його руки.

Er kann sein Gesicht nicht berühren, denn die Hände sind ihm gebunden. = Він не може торкнутись його обличчя через пов'язані йому руки.
[Julius Seybt: Zwei Städte]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

berühren wir

   

Berühren wir das. = Торкнімо це.

berühren Sie

   

Berühren Sie mich. = Торкніться мене.

berühr

   



Berühr(e) die Schneide des Messers nicht. = Не торкайся леза ножа.

Berühre mich nicht! schrie er und warf sich zurück. = Не чіпай/торкайся мене!, крикнув він і відкинувся назад.
[Meyer: Die Richterin]

Ich rathe dir, berühre nicht die Locken! = Я тобі раджу, не торкайся льоків/кучерів.
[Goethe: Iphigenie auf Tauris]

berührt ihr

   

Berührt ihr ihn. = Торкніться його.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich berühre


Ich gehe umher, berühre die Schränke, Tische, als ob sie von Fleisch wären = Я обходжу навколо, торкаюсь шафів, столів, ніби/мовби вони були з м'яса.
[Kellermann: Ingeborg]

Sobald ich deutschen Boden berühre, bin ich gerettet. = Як тільки я торкаюсь німецької землі/ґрунту, я врятований (мене врятовано).
[Eyth: Geld und Erfahrung]

du berührst


Wenn du ein Weib berührst, Fremdling, bist du verloren. = Якщо ти жінки торкнешся, чужинце, ти втрачений (тобі кінець).
[Wassermann: Der goldene Spiegel]

Wenn du mich berührst, wirst du ruhiger. = Якщо/коли мене торкнешся, станеш спокійнішим.
[Hedwig Lachmann]

er
sie
es
berührt


Er berührt meine Wunde und es tut mir weh. = Він торкається моєї рани і мене болить.

ihr berührt


wir berühren


Sie berühren


sie berühren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich berührte


Höre, Rosseherre, sagte ich und berührte ihren Arm um sie zu beruhigen... = Слухай, Розере, сказав я і торкнувся її руки аби її втішити/заспокоїти.
[Kellermann: Das Meer]

du berührtest


er
sie
es
berührte


Er berührte ihren Lippen mit seine Lippen. = Він торкнувся її губ своїми губами.

ihr berührtet


wir berührten


Sie berührten


sie berührten


Seine Lippen berührten ihre Wangen. Er küßte und fühlte einen leisen Gegenkus. = Його губи торкнулись її ланітів/личка/щічок. Він поцілував і відчув легкий зворотній поцілунок.
[Zschokke: Die schwarzen Brüder (коменярі)]

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde berühren


du wirst berühren


er
sie
es
wird berühren


ihr werdet berühren


wir werden berühren


Sie werden berühren


sie werden berühren


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe berührt


du hast berührt


er
sie
es
hat berührt


Dieses Lied hat sie sehr berührt. = Ця пісня її дуже зворушила.

ihr habt berührt


wir haben berührt


Sie haben berührt


sie haben berührt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte berührt


du hattest berührt


er
sie
es
hatte berührt


ihr hattet berührt


wir hatten berührt


Sie hatten berührt


sie hatten berührt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde berührt haben


du wirst berührt haben


er
sie
es
wird berührt haben


ihr werdet berührt haben


wir werden berührt haben


Sie werden berührt haben


sie werden berührt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde berühren

du würdest berühren

er
sie
es
würde berühren

ihr würdet berühren

wir würden berühren

Sie würden berühren

sie würden berühren

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde berührt haben

du würdest berührt haben

er
sie
es
würde berührt haben

ihr würdet berührt haben

wir würden berührt haben

Sie würden berührt haben

sie würden berührt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich berührte

du berührtest

er
sie
es
berührte

ihr berührtet

wir berührten

Sie berührten

sie berührten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte berührt

du hättest berührt

er
sie
es
hätte berührt

ihr hättet berührt

wir hätten berührt

Sie hätten berührt

sie hätten berührt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich berühre


du berührest


er
sie
es
berühre


ihr berühret


wir berühren


Sie berühren


sie berühren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe berührt


du habest berührt


er
sie
es
habe berührt


ihr habet berührt


wir haben berührt


Sie haben berührt


sie haben berührt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde berühren

du werdest berühren

er
sie
es
werde berühren

ihr werdet berühren

wir werden berühren

Sie werden berühren

sie werden berühren

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde berührt haben

du werdest berührt haben

er
sie
es
werde berührt haben

ihr werdet berührt haben

wir werden berührt haben

Sie werden berührt haben

sie werden berührt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Ich wurde berührt. = Мене торкались., Ich werde berührt. = Мене торкаються., Ich werde berührt werden. = Мене торкатимуться., Ich bin schon berührt worden. = Мене вже торкнулись., Ich war dann schon berührt worden. = Мене вже тоді були торкнулись.

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

berühren

She wolte dich nicht berühren. = Вона не хотіла тебе торкнутись.

Sie will seinen Arm berühren. = Вона хоче торкнутися його руки.

Er kann sein Gesicht nicht berühren, denn die Hände sind ihm gebunden. = Він не може торкнутись його обличчя через пов'язані йому руки.
[Julius Seybt: Zwei Städte]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

berühren wir

   

Berühren wir das. = Торкнімо це.

berühren Sie

   

Berühren Sie mich. = Торкніться мене.

berühr

   



Berühr(e) die Schneide des Messers nicht. = Не торкайся леза ножа.

Berühre mich nicht! schrie er und warf sich zurück. = Не чіпай/торкайся мене!, крикнув він і відкинувся назад.
[Meyer: Die Richterin]

Ich rathe dir, berühre nicht die Locken! = Я тобі раджу, не торкайся льоків/кучерів.
[Goethe: Iphigenie auf Tauris]

berührt ihr

   

Berührt ihr ihn. = Торкніться його.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich berühre


Ich gehe umher, berühre die Schränke, Tische, als ob sie von Fleisch wären = Я обходжу навколо, торкаюсь шафів, столів, ніби/мовби вони були з м'яса.
[Kellermann: Ingeborg]

Sobald ich deutschen Boden berühre, bin ich gerettet. = Як тільки я торкаюсь німецької землі/ґрунту, я врятований (мене врятовано).
[Eyth: Geld und Erfahrung]

berührte


Höre, Rosseherre, sagte ich und berührte ihren Arm um sie zu beruhigen... = Слухай, Розере, сказав я і торкнувся її руки аби її втішити/заспокоїти.
[Kellermann: Das Meer]

werde berühren


du berührst


Wenn du ein Weib berührst, Fremdling, bist du verloren. = Якщо ти жінки торкнешся, чужинце, ти втрачений (тобі кінець).
[Wassermann: Der goldene Spiegel]

Wenn du mich berührst, wirst du ruhiger. = Якщо/коли мене торкнешся, станеш спокійнішим.
[Hedwig Lachmann]

berührtest


wirst berühren


er
sie
es
berührt


Er berührt meine Wunde und es tut mir weh. = Він торкається моєї рани і мене болить.

berührte


Er berührte ihren Lippen mit seine Lippen. = Він торкнувся її губ своїми губами.

wird berühren


ihr berührt


berührtet


werdet berühren


wir berühren


berührten


werden berühren


Sie berühren


berührten


werden berühren


sie berühren


berührten


Seine Lippen berührten ihre Wangen. Er küßte und fühlte einen leisen Gegenkus. = Його губи торкнулись її ланітів/личка/щічок. Він поцілував і відчув легкий зворотній поцілунок.
[Zschokke: Die schwarzen Brüder (коменярі)]

werden berühren


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe berührt


hatte berührt


werde berührt haben


du hast berührt


hattest berührt


wirst berührt haben


er
sie
es
hat berührt


Dieses Lied hat sie sehr berührt. = Ця пісня її дуже зворушила.

hatte berührt


wird berührt haben


ihr habt berührt


hattet berührt


werdet berührt haben


wir haben berührt


hatten berührt


werden berührt haben


Sie haben berührt


hatten berührt


werden berührt haben


sie haben berührt


hatten berührt


werden berührt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde berühren

würde berührt haben

du würdest berühren

würdest berührt haben

er
sie
es
würde berühren

würde berührt haben

ihr würdet berühren

würdet berührt haben

wir würden berühren

würden berührt haben

Sie würden berühren

würden berührt haben

sie würden berühren

würden berührt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich berührte

hätte berührt

du berührtest

hättest berührt

er
sie
es
berührte

hätte berührt

ihr berührtet

hättet berührt

wir berührten

hätten berührt

Sie berührten

hätten berührt

sie berührten

hätten berührt

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich berühre


habe berührt


werde berühren

werde berührt haben

du berührest


habest berührt


werdest berühren

werdest berührt haben

er
sie
es
berühre


habe berührt


werde berühren

werde berührt haben

ihr berühret


habet berührt


werdet berühren

werdet berührt haben

wir berühren


haben berührt


werden berühren

werden berührt haben

Sie berühren


haben berührt


werden berühren

werden berührt haben

sie berühren


haben berührt


werden berühren

werden berührt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Ich wurde berührt. = Мене торкались., Ich werde berührt. = Мене торкаються., Ich werde berührt werden. = Мене торкатимуться., Ich bin schon berührt worden. = Мене вже торкнулись., Ich war dann schon berührt worden. = Мене вже тоді були торкнулись.

Приклади Zustandspassiv:


вживання:
berühren + (Akkusativ) = торкатись (когось, щось)
Слова anfassen, berühren та rühren описують дуже подібні дії, що мають переклад торкатись, чіпати, рухати, порухати, ... Різниця головним чином полягає в тім, що anfassen частіше описує навмисну, різкішу та більш негативну дію, де дуже часто йдеться про використання власних рук чи інших частин тіла, у той час, як rühren описує дію, де здебільшого ненароком чи випадково торкаються будь-якою частиною тіла чи якимось іншим предметом. berühren та особливо rühren вживаються також частіше для опису емоційних дій, як: Wo die Felder die Berge berühren.=Де поля торкаються (зустрічаються) гір.

Також дивіться: rühren, fassen


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×