Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
berühren She wolte dich nicht berühren. = Вона не хотіла тебе торкнутись.
Sie will seinen Arm berühren. = Вона хоче торкнутися його руки.
Er kann sein Gesicht nicht berühren, denn die Hände sind ihm gebunden. = Він не може торкнутись його обличчя через пов'язані йому руки.
[Julius Seybt: Zwei Städte]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
berühren wir Berühren wir das. = Торкнімо це.
berühren Sie Berühren Sie mich. = Торкніться мене.
berühr
Berühr(e) die Schneide des Messers nicht. = Не торкайся леза ножа.
Berühre mich nicht! schrie er und warf sich zurück. = Не чіпай/торкайся мене!, крикнув він і відкинувся назад.
[Meyer: Die Richterin]
Ich rathe dir, berühre nicht die Locken! = Я тобі раджу, не торкайся льоків/кучерів.
[Goethe: Iphigenie auf Tauris]
berührt ihr Berührt ihr ihn. = Торкніться його.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich berühre Ich gehe umher, berühre die Schränke, Tische, als ob sie von Fleisch wären = Я обходжу навколо, торкаюсь шафів, столів, ніби/мовби вони були з м'яса.
[Kellermann: Ingeborg]
Sobald ich deutschen Boden berühre, bin ich gerettet. = Як тільки я торкаюсь німецької землі/ґрунту, я врятований (мене врятовано).
[Eyth: Geld und Erfahrung]
du berührst Wenn du ein Weib berührst, Fremdling, bist du verloren. = Якщо ти жінки торкнешся, чужинце, ти втрачений (тобі кінець).
[Wassermann: Der goldene Spiegel]
Wenn du mich berührst, wirst du ruhiger. = Якщо/коли мене торкнешся, станеш спокійнішим.
[Hedwig Lachmann]
er,sie,es berührt Er berührt meine Wunde und es tut mir weh. = Він торкається моєї рани і мене болить.
ihr berührt
wir berühren
Sie berühren
sie berühren
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich berührte Höre, Rosseherre, sagte ich und berührte ihren Arm um sie zu beruhigen... = Слухай, Розере, сказав я і торкнувся її руки аби її втішити/заспокоїти.
[Kellermann: Das Meer]
du berührtest
er,sie,es berührte Er berührte ihren Lippen mit seine Lippen. = Він торкнувся її губ своїми губами.
ihr berührtet
wir berührten
Sie berührten
sie berührten Seine Lippen berührten ihre Wangen. Er küßte und fühlte einen leisen Gegenkus. = Його губи торкнулись її ланітів/личка/щічок. Він поцілував і відчув легкий зворотній поцілунок.
[Zschokke: Die schwarzen Brüder (коменярі)]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde berühren
du wirst berühren
er,sie,es wird berühren
ihr werdet berühren
wir werden berühren
Sie werden berühren
sie werden berühren
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe berührt
du hast berührt
er,sie,es hat berührt Dieses Lied hat sie sehr berührt. = Ця пісня її дуже зворушила.
ihr habt berührt
wir haben berührt
Sie haben berührt
sie haben berührt
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte berührt
du hattest berührt
er,sie,es hatte berührt
ihr hattet berührt
wir hatten berührt
Sie hatten berührt
sie hatten berührt
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde berührt haben
du wirst berührt haben
er,sie,es wird berührt haben
ihr werdet berührt haben
wir werden berührt haben
Sie werden berührt haben
sie werden berührt haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde berühren
du würdest berühren
er,sie,es würde berühren
ihr würdet berühren
wir würden berühren
Sie würden berühren
sie würden berühren
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde berührt haben
du würdest berührt haben
er,sie,es würde berührt haben
ihr würdet berührt haben
wir würden berührt haben
Sie würden berührt haben
sie würden berührt haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich berührte
du berührtest
er,sie,es berührte
ihr berührtet
wir berührten
Sie berührten
sie berührten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte berührt
du hättest berührt
es,sie,er hätte berührt
ihr hättet berührt
wir hätten berührt
Sie hätten berührt
sie hätten berührt
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich berühre
du berührest
sie,es,er berühre
ihr berühret
wir berühren
Sie berühren
sie berühren
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe berührt
du habest berührt
es,er,sie habe berührt
ihr habet berührt
wir haben berührt
Sie haben berührt
sie haben berührt
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde berühren
du werdest berühren
er,sie,es werde berühren
ihr werdet berühren
wir werden berühren
Sie werden berühren
sie werden berühren
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde berührt haben
du werdest berührt haben
sie,er,es werde berührt haben
ihr werdet berührt haben
wir werden berührt haben
Sie werden berührt haben
sie werden berührt haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Ich wurde berührt. = Мене торкались., Ich werde berührt. = Мене торкаються., Ich werde berührt werden. = Мене торкатимуться., Ich bin schon berührt worden. = Мене вже торкнулись., Ich war dann schon berührt worden. = Мене вже тоді були торкнулись.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
berühren + (Akkusativ) = торкатись (когось, щось)
Слова anfassen, berühren та rühren описують дуже подібні дії, що мають переклад торкатись, чіпати, рухати, порухати, ... Різниця головним чином полягає в тім, що anfassen частіше описує навмисну, різкішу та більш негативну дію, де дуже часто йдеться про використання власних рук чи інших частин тіла, у той час, як rühren описує дію, де здебільшого ненароком чи випадково торкаються будь-якою частиною тіла чи якимось іншим предметом. berühren та особливо rühren вживаються також частіше для опису емоційних дій, як: Wo die Felder die Berge berühren.=Де поля торкаються (зустрічаються) гір.
Також дивіться: rühren, fassen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)