Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verstehen ![](speaker.png)
Er kann dich nicht verstehen. = Він не може тебе зрозуміти.(Він тебе не розуміє.)
Du bist schwer zu verstehen. = Тебе важко розуміти (зрозуміти).
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verstehen wir ![](speaker.png)
Verstehen wir. = Розуміймо.
verstehen Sie ![](speaker.png)
Verstehen Sie mich nicht falsch. = Не розумійте мене неправильно.(Зрозумійте мене правильно.)
verstehe ![](speaker.png)
Verstehe mich. = Зрозумій мене.
versteht ihr ![](speaker.png)
Versteht ihr uns. = Зрозумійте ви нас.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich verstehe ![](speaker.png)
Ich verstehe euch sehr deutlich. = Я вас дуже ясно(чітко) розумію.
Ich verstehe immer nur Bahnhof. = Я зовсім нічого не розумію. (прислів'я)
du verstehst ![](speaker.png)
Das verstehst du nicht. = Цього ти не розумієш. (Ти не розумієш цього.)
er,sie,es versteht ![](speaker.png)
Er versteht kein Wort. = Він не розуміє жодного слова.
ihr versteht ![](speaker.png)
Versteht ihr was ihr sagt? = Ви розумієте, що кажете?
wir verstehen ![](speaker.png)
Wie sollen wir das verstehen? = Як ми маємо це розуміти?
Sie verstehen ![](speaker.png)
sie verstehen ![](speaker.png)
Die Leute verstehen sie nicht. = (Ті) Люди її не розуміють.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich verstand ![](speaker.png)
Ich verstand Plattdeutsch. = Я розуміла нелітературну (просту, вуличну, низьку) німецьку.
du verstandst ![](speaker.png)
er,sie,es verstand ![](speaker.png)
ihr verstandt ![](speaker.png)
wir verstanden ![](speaker.png)
Sie verstanden ![](speaker.png)
sie verstanden ![](speaker.png)
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde verstehen ![](speaker.png)
du wirst verstehen ![](speaker.png)
er,sie,es wird verstehen ![](speaker.png)
ihr werdet verstehen ![](speaker.png)
wir werden verstehen ![](speaker.png)
Sie werden verstehen ![](speaker.png)
sie werden verstehen ![](speaker.png)
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe verstanden ![](speaker.png)
Ich habe es so verstanden. = Я його(це) так зрозумів.
du hast verstanden ![](speaker.png)
Hast du mich verstanden? = Ти мене зрозумів?
er,sie,es hat verstanden ![](speaker.png)
Sie hat nur die Hälfte verstanden. = Вона зрозуміла тільки половину.
ihr habt verstanden ![](speaker.png)
Habt ihr alles verstanden? = Ви все зрозуміли?
wir haben verstanden ![](speaker.png)
Wir haben dein Problem nicht verstanden. = Ми не зрозуміли твоєї проблеми.
Sie haben verstanden ![](speaker.png)
sie haben verstanden ![](speaker.png)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte verstanden ![](speaker.png)
du hattest verstanden ![](speaker.png)
er,sie,es hatte verstanden ![](speaker.png)
ihr hattet verstanden ![](speaker.png)
wir hatten verstanden ![](speaker.png)
Sie hatten verstanden ![](speaker.png)
sie hatten verstanden ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verstanden haben ![](speaker.png)
du wirst verstanden haben ![](speaker.png)
er,sie,es wird verstanden haben ![](speaker.png)
ihr werdet verstanden haben ![](speaker.png)
wir werden verstanden haben ![](speaker.png)
Sie werden verstanden haben ![](speaker.png)
sie werden verstanden haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde verstehen ![](speaker.png)
du würdest verstehen ![](speaker.png)
er,sie,es würde verstehen ![](speaker.png)
ihr würdet verstehen ![](speaker.png)
wir würden verstehen ![](speaker.png)
Sie würden verstehen ![](speaker.png)
sie würden verstehen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde verstanden haben ![](speaker.png)
du würdest verstanden haben ![](speaker.png)
er,sie,es würde verstanden haben ![](speaker.png)
ihr würdet verstanden haben ![](speaker.png)
wir würden verstanden haben ![](speaker.png)
Sie würden verstanden haben ![](speaker.png)
sie würden verstanden haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich verstände ![](speaker.png)
du verständest ![](speaker.png)
er,sie,es verstände ![](speaker.png)
ihr verständet ![](speaker.png)
wir verständen ![](speaker.png)
Sie verständen ![](speaker.png)
sie verständen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte verstanden ![](speaker.png)
du hättest verstanden ![](speaker.png)
es,sie,er hätte verstanden ![](speaker.png)
ihr hättet verstanden ![](speaker.png)
wir hätten verstanden ![](speaker.png)
Sie hätten verstanden ![](speaker.png)
sie hätten verstanden ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich verstehe ![](speaker.png)
du verstehest ![](speaker.png)
sie,es,er verstehe ![](speaker.png)
ihr verstehet ![](speaker.png)
wir verstehen ![](speaker.png)
Sie verstehen ![](speaker.png)
sie verstehen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe verstanden ![](speaker.png)
du habest verstanden ![](speaker.png)
es,er,sie habe verstanden ![](speaker.png)
ihr habet verstanden ![](speaker.png)
wir haben verstanden ![](speaker.png)
Sie haben verstanden ![](speaker.png)
sie haben verstanden ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde verstehen ![](speaker.png)
du werdest verstehen ![](speaker.png)
er,sie,es werde verstehen ![](speaker.png)
ihr werdet verstehen ![](speaker.png)
wir werden verstehen ![](speaker.png)
Sie werden verstehen ![](speaker.png)
sie werden verstehen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde verstanden haben ![](speaker.png)
du werdest verstanden haben ![](speaker.png)
sie,er,es werde verstanden haben ![](speaker.png)
ihr werdet verstanden haben ![](speaker.png)
wir werden verstanden haben ![](speaker.png)
Sie werden verstanden haben ![](speaker.png)
sie werden verstanden haben ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Sie wurde verstanden. = Її розуміли., Sie wird verstanden. = Її розуміють., Sie wird verstanden werden. = Її розумітимуть., Sie ist verstanden worden. = Її (щойно) зрозуміли., Sie war dann verstanden worden. = Її тоді (вже) (були) зрозуміли.
Das Wort ist verstanden. = Слово зрозуміло(зрозуміле).
вживання:
verstehen + (Akkusativ) = розуміти (когось, щось)
verstehen + sich = розумітися (на чомусь)
Також дивіться: stehen, aufstehen
Вправи з gehen, verstehen (10)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)