Відмінювання дієслова verstehen (розуміти )

Відмінювання дієслова
verstehen
verstehen


[fɛr'ʃte:ən]  


розуміти

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verstehen



Er kann dich nicht verstehen. = Він не може тебе зрозуміти.(Він тебе не розуміє.)

Du bist schwer zu verstehen. = Тебе важко розуміти (зрозуміти).

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verstehen wir



Verstehen wir. = Розуміймо.

verstehen Sie



Verstehen Sie mich nicht falsch. = Не розумійте мене неправильно.(Зрозумійте мене правильно.)

verstehe



Verstehe mich. = Зрозумій мене.

versteht ihr



Versteht ihr uns. = Зрозумійте ви нас.
Rizdvo

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

verstehe



Ich verstehe euch serh deutlich. = Я вас дуже ясно(чітко) розумію.

Ich verstehe immer nur Bahnhof. = Я зовсім нічого не розумію. (прислів'я)
du

verstehst



Das verstehst du nicht. = Цього ти не розумієш. (Ти не розумієш цього.)
er
sie
es

versteht



Er versteht kein Wort. = Він не розуміє жодного слова.
ihr

versteht



Versteht ihr was ihr sagt? = Ви розумієте, що кажете?
wir

verstehen



Wie sollen wir das verstehen? = Як ми маємо це розуміти?
Sie
sie

verstehen



Die Leute verstehen sie nicht. = (Ті) Люди її не розуміють.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

verstand



Ich verstand Plattdeutsch. = Я розуміла нелітературну (просту, вуличну, низьку) німецьку.
du

verstandst


er
sie
es

verstand


ihr

verstandt


wir

verstanden


Sie
sie

verstanden


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde verstehen


du

wirst verstehen


er
sie
es

wird verstehen


ihr

werdet verstehen


wir

werden verstehen


Sie
sie

werden verstehen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe verstanden



Ich habe es so verstanden. = Я його(це) так зрозумів.
du

hast verstanden



Hast du mich verstanden? = Ти мене зрозумів?
er
sie
es

hat verstanden



Sie hat nur die Hälfte verstanden. = Вона зрозуміла тільки половину.
ihr

habt verstanden



Habt ihr alles verstanden? = Ви все зрозуміли?
wir

haben verstanden



Wir haben dein Problem nicht verstanden. = Ми не зрозуміли твоєї проблеми.
Sie
sie

haben verstanden


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte verstanden


du

hattest verstanden


er
sie
es

hatte verstanden


ihr

hattet verstanden


wir

hatten verstanden


Sie
sie

hatten verstanden


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde verstanden haben


du

wirst verstanden haben


er
sie
es

wird verstanden haben


ihr

werdet verstanden haben


wir

werden verstanden haben


Sie
sie

werden verstanden haben


Rizdvo

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

verstehe


du

verstehest


er
sie
es

verstehe


ihr

verstehet


wir

verstehen


Sie
sie

verstehen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe verstanden


du

habest verstanden


er
sie
es

habe verstanden


ihr

habet verstanden


wir

haben verstanden


Sie
sie

haben verstanden


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde verstehen


du

werdest verstehen


er
sie
es

werde verstehen


ihr

werdet verstehen


wir

werden verstehen


Sie
sie

werden verstehen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde verstanden haben


du

werdest verstanden haben


er
sie
es

werde verstanden haben


ihr

werdet verstanden haben


wir

werden verstanden haben


Sie
sie

werden verstanden haben


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

verstände


du

verständest


er
sie
es

verstände


ihr

verständet


wir

verständen


Sie
sie

verständen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte verstanden


du

hättest verstanden


er
sie
es

hätte verstanden


ihr

hättet verstanden


wir

hätten verstanden


Sie
sie

hätten verstanden


Rizdvo

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde verstehen


du

würdest verstehen


er
sie
es

würde verstehen


ihr

würdet verstehen


wir

würden verstehen


Sie
sie

würden verstehen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde verstanden


du

würdest verstanden


er
sie
es

würde verstanden


ihr

würdet verstanden


wir

würden verstanden


Sie
sie

würden verstanden



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

verstehe



Ich verstehe euch serh deutlich. = Я вас дуже ясно(чітко) розумію.

Ich verstehe immer nur Bahnhof. = Я зовсім нічого не розумію. (прислів'я)

verstand



Ich verstand Plattdeutsch. = Я розуміла нелітературну (просту, вуличну, низьку) німецьку.

werde verstehen


du

verstehst



Das verstehst du nicht. = Цього ти не розумієш. (Ти не розумієш цього.)

verstandst


wirst verstehen


er
sie
es

versteht



Er versteht kein Wort. = Він не розуміє жодного слова.

verstand


wird verstehen


ihr

versteht



Versteht ihr was ihr sagt? = Ви розумієте, що кажете?

verstandt


werdet verstehen


wir

verstehen



Wie sollen wir das verstehen? = Як ми маємо це розуміти?

verstanden


werden verstehen


Sie
sie

verstehen



Die Leute verstehen sie nicht. = (Ті) Люди її не розуміють.

verstanden


werden verstehen


Rizdvo

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe verstanden



Ich habe es so verstanden. = Я його(це) так зрозумів.

hatte verstanden


werde verstanden haben


du

hast verstanden



Hast du mich verstanden? = Ти мене зрозумів?

hattest verstanden


wirst verstanden haben


er
sie
es

hat verstanden



Sie hat nur die Hälfte verstanden. = Вона зрозуміла тільки половину.

hatte verstanden


wird verstanden haben


ihr

habt verstanden



Habt ihr alles verstanden? = Ви все зрозуміли?

hattet verstanden


werdet verstanden haben


wir

haben verstanden



Wir haben dein Problem nicht verstanden. = Ми не зрозуміли твоєї проблеми.

hatten verstanden


werden verstanden haben


Sie
sie

haben verstanden


hatten verstanden


werden verstanden haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

verstehe


habe verstanden


werde verstehen


werde verstanden haben


du

verstehest


habest verstanden


werdest verstehen


werdest verstanden haben


er
sie
es

verstehe


habe verstanden


werde verstehen


werde verstanden haben


ihr

verstehet


habet verstanden


werdet verstehen


werdet verstanden haben


wir

verstehen


haben verstanden


werden verstehen


werden verstanden haben


Sie
sie

verstehen


haben verstanden


werden verstehen


werden verstanden haben


Rizdvo

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

verstände


hätte verstanden


du

verständest


hättest verstanden


er
sie
es

verstände


hätte verstanden


ihr

verständet


hättet verstanden


wir

verständen


hätten verstanden


Sie
sie

verständen


hätten verstanden


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde verstehen


würde verstanden haben


du

würdest verstehen


würdest verstanden haben


er
sie
es

würde verstehen


würde verstanden haben


ihr

würdet verstehen


würdet verstanden haben


wir

würden verstehen


würden verstanden haben


Sie
sie

würden verstehen


würden verstanden haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Sie wurde verstanden. = Її розуміли., Sie wird verstanden. = Її розуміють., Sie wird verstanden werden. = Її розумітимуть., Sie ist verstanden worden. = Її (щойно) зрозуміли., Sie war dann verstanden worden. = Її тоді (вже) (були) зрозуміли.
Приклади Zustandspassiv:

Das Wort ist verstanden. = Слово зрозуміло(зрозуміле).

вживання:

verstehen + (Akkusativ) = розуміти (когось, щось)
verstehen + sich = розумітися (на чомусь)
Також дивіться: stehen, aufstehen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: