Всі форми дієслова
     verstehen


[fɛr'ʃte:ən]  


розуміти

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verstehen


Er kann dich nicht verstehen. = Він не може тебе зрозуміти.(Він тебе не розуміє.)
Du bist schwer zu verstehen. = Тебе важко розуміти (зрозуміти).

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

verstehen

   

Verstehen wir. = Розуміймо.

Sie

verstehen

   

Verstehen Sie mich nicht falsch. = Не розумійте мене неправильно.(Зрозумійте мене правильно.)

du

verstehe

   

Verstehe mich. = Зрозумій мене.

ihr

versteht

   

Versteht ihr uns. = Зрозумійте ви нас.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich verstehe


Ich verstehe euch serh deutlich. = Я вас дуже ясно(чітко) розумію.
Ich verstehe immer nur Bahnhof. = Я зовсім нічого не розумію. (прислів'я)

du verstehst


Das verstehst du nicht. = Цього ти не розумієш. (Ти не розумієш цього.)

er
sie
es
versteht


Er versteht kein Wort. = Він не розуміє жодного слова.

ihr versteht


Versteht ihr was ihr sagt? = Ви розумієте, що кажете?

wir verstehen


Wie sollen wir das verstehen? = Як ми маємо це розуміти?

Sie verstehen


sie verstehen


Die Leute verstehen sie nicht. = (Ті) Люди її не розуміють.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich verstand


Ich verstand Plattdeutsch. = Я розуміла нелітературну (просту, вуличну, низьку) німецьку.

du verstandst


er
sie
es
verstand


ihr verstandt


wir verstanden


Sie verstanden


sie verstanden


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde verstehen


du wirst verstehen


er
sie
es
wird verstehen


ihr werdet verstehen


wir werden verstehen


Sie werden verstehen


sie werden verstehen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe verstanden


Ich habe es so verstanden. = Я його(це) так зрозумів.

du hast verstanden


Hast du mich verstanden? = Ти мене зрозумів?

er
sie
es
hat verstanden


Sie hat nur die Hälfte verstanden. = Вона зрозуміла тільки половину.

ihr habt verstanden


Habt ihr alles verstanden? = Ви все зрозуміли?

wir haben verstanden


Sie haben verstanden


sie haben verstanden


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte verstanden


du hattest verstanden


er
sie
es
hatte verstanden


ihr hattet verstanden


wir hatten verstanden


Sie hatten verstanden


sie hatten verstanden


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde verstanden haben


du wirst verstanden haben


er
sie
es
wird verstanden haben


ihr werdet verstanden haben


wir werden verstanden haben


Sie werden verstanden haben


sie werden verstanden haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde verstehen

du würdest verstehen

er
sie
es
würde verstehen

ihr würdet verstehen

wir würden verstehen

Sie würden verstehen

sie würden verstehen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde verstanden haben

du würdest verstanden haben

er
sie
es
würde verstanden haben

ihr würdet verstanden haben

wir würden verstanden haben

Sie würden verstanden haben

sie würden verstanden haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich verstände

du verständest

er
sie
es
verstände

ihr verständet

wir verständen

Sie verständen

sie verständen

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte verstanden

du hättest verstanden

er
sie
es
hätte verstanden

ihr hättet verstanden

wir hätten verstanden

Sie hätten verstanden

sie hätten verstanden

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich verstehe


du verstehest


er
sie
es
verstehe


ihr verstehet


wir verstehen


Sie verstehen


sie verstehen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe verstanden


du habest verstanden


er
sie
es
habe verstanden


ihr habet verstanden


wir haben verstanden


Sie haben verstanden


sie haben verstanden


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde verstehen

du werdest verstehen

er
sie
es
werde verstehen

ihr werdet verstehen

wir werden verstehen

Sie werden verstehen

sie werden verstehen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde verstanden haben

du werdest verstanden haben

er
sie
es
werde verstanden haben

ihr werdet verstanden haben

wir werden verstanden haben

Sie werden verstanden haben

sie werden verstanden haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Sie wurde verstanden. = Її розуміли., Sie wird verstanden. = Її розуміють., Sie wird verstanden werden. = Її розумітимуть., Sie ist verstanden worden. = Її (щойно) зрозуміли., Sie war dann verstanden worden. = Її тоді (вже) (були) зрозуміли.

Приклади Zustandspassiv:
Das Wort ist verstanden. = Слово зрозуміло(зрозуміле).

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verstehen


Er kann dich nicht verstehen. = Він не може тебе зрозуміти.(Він тебе не розуміє.)
Du bist schwer zu verstehen. = Тебе важко розуміти (зрозуміти).

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

verstehen

   

Verstehen wir. = Розуміймо.

Sie

verstehen

   

Verstehen Sie mich nicht falsch. = Не розумійте мене неправильно.(Зрозумійте мене правильно.)

du

verstehe

   

Verstehe mich. = Зрозумій мене.

ihr

versteht

   

Versteht ihr uns. = Зрозумійте ви нас.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich verstehe


Ich verstehe euch serh deutlich. = Я вас дуже ясно(чітко) розумію.
Ich verstehe immer nur Bahnhof. = Я зовсім нічого не розумію. (прислів'я)

verstand


Ich verstand Plattdeutsch. = Я розуміла нелітературну (просту, вуличну, низьку) німецьку.

werde verstehen


du verstehst


Das verstehst du nicht. = Цього ти не розумієш. (Ти не розумієш цього.)

verstandst


wirst verstehen


er
sie
es
versteht


Er versteht kein Wort. = Він не розуміє жодного слова.

verstand


wird verstehen


ihr versteht


Versteht ihr was ihr sagt? = Ви розумієте, що кажете?

verstandt


werdet verstehen


wir verstehen


Wie sollen wir das verstehen? = Як ми маємо це розуміти?

verstanden


werden verstehen


Sie verstehen


verstanden


werden verstehen


sie verstehen


Die Leute verstehen sie nicht. = (Ті) Люди її не розуміють.

verstanden


werden verstehen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe verstanden


Ich habe es so verstanden. = Я його(це) так зрозумів.

hatte verstanden


werde verstanden haben


du hast verstanden


Hast du mich verstanden? = Ти мене зрозумів?

hattest verstanden


wirst verstanden haben


er
sie
es
hat verstanden


Sie hat nur die Hälfte verstanden. = Вона зрозуміла тільки половину.

hatte verstanden


wird verstanden haben


ihr habt verstanden


Habt ihr alles verstanden? = Ви все зрозуміли?

hattet verstanden


werdet verstanden haben


wir haben verstanden


hatten verstanden


werden verstanden haben


Sie haben verstanden


hatten verstanden


werden verstanden haben


sie haben verstanden


hatten verstanden


werden verstanden haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde verstehen

würde verstanden haben

du würdest verstehen

würdest verstanden haben

er
sie
es
würde verstehen

würde verstanden haben

ihr würdet verstehen

würdet verstanden haben

wir würden verstehen

würden verstanden haben

Sie würden verstehen

würden verstanden haben

sie würden verstehen

würden verstanden haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich verstände

hätte verstanden

du verständest

hättest verstanden

er
sie
es
verstände

hätte verstanden

ihr verständet

hättet verstanden

wir verständen

hätten verstanden

Sie verständen

hätten verstanden

sie verständen

hätten verstanden

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich verstehe


habe verstanden


werde verstehen

werde verstanden haben

du verstehest


habest verstanden


werdest verstehen

werdest verstanden haben

er
sie
es
verstehe


habe verstanden


werde verstehen

werde verstanden haben

ihr verstehet


habet verstanden


werdet verstehen

werdet verstanden haben

wir verstehen


haben verstanden


werden verstehen

werden verstanden haben

Sie verstehen


haben verstanden


werden verstehen

werden verstanden haben

sie verstehen


haben verstanden


werden verstehen

werden verstanden haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Sie wurde verstanden. = Її розуміли., Sie wird verstanden. = Її розуміють., Sie wird verstanden werden. = Її розумітимуть., Sie ist verstanden worden. = Її (щойно) зрозуміли., Sie war dann verstanden worden. = Її тоді (вже) (були) зрозуміли.

Приклади Zustandspassiv:
Das Wort ist verstanden. = Слово зрозуміло(зрозуміле).


вживання:

verstehen + (Akkusativ) = розуміти (когось, щось)
verstehen + sich = розумітися (на чомусь)
Також дивіться: stehen, aufstehen




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: