suchen

suchen
['zu:xən]  
шукати
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
suchen  
Ich kann es heute nicht suchen. = Я не можу його сьогодні шукати.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
suchen wir  
Suchen wir alle Optionen. = Шукаймо всі варіанти.
suchen Sie  
Suchen Sie sie hier. = Шукайте її тут.
suche  
Such mich besser nicht. = Краще не шукай мене.
sucht ihr  
Sucht es überall. = Шукайте його всюди.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich suche  
Ich suche einen Freund. = Я шукаю друга.
du suchst  
Was eigentlich suchst du? = Що ти взагалі(направду) шукаєш?
er,sie,es sucht  
Sie sucht nach mir. = Вона шукає за мною.

Du giltst als vermisst, aber niemand sucht nach dir. = Ти вважаєшся зниклим, але ніхто за тобо не шукає.
ihr sucht  
Sucht ihr eine Wohnung? = Ви шукаєте квартиру?
wir suchen  
Ich denke wir suchen an einem falschen Ort. = Я думаю ми шукаємо у не тому (хибному) місці.
Sie suchen  
sie suchen  
Nach wem suchen die? = За ким вони шукають?

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich suchte  
Ich suchte den Besitzer dieses Anwesens. = Я шукала власника цього маєтку.
du suchtest   
Was suchtest du da? = Що ти там шукала?
er,sie,es suchte  
Er suchte etwas zu essen. = Він шукав щось поїсти.
ihr suchtet   
wir suchten   
Wir suchten weiter. = Ми шукали далі. (продовжували шукати)
Sie suchten   
sie suchten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde suchen  
du wirst suchen  
er,sie,es wird suchen  
ihr werdet suchen  
wir werden suchen  
Sie werden suchen  
sie werden suchen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gesucht  
Ich habe nach dir den ganzen Tag gesucht. = Я шукала за тобою цілий день.
du hast gesucht  
Hast du schon nach den Schlüsseln gesucht? = Ти вже шукала за ключами?
er,sie,es hat gesucht  
Sie hat das überall gesucht. = Вона це всюди шукала.
ihr habt gesucht  
wir haben gesucht  
Habt ihr in die Garage gesucht? = Ви шукали в гаражі?
Sie haben gesucht  
sie haben gesucht  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gesucht  
du hattest gesucht  
er,sie,es hatte gesucht  
ihr hattet gesucht  
wir hatten gesucht  
Sie hatten gesucht  
sie hatten gesucht  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gesucht haben  
du wirst gesucht haben  
er,sie,es wird gesucht haben  
ihr werdet gesucht haben  
wir werden gesucht haben  
Sie werden gesucht haben  
sie werden gesucht haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde suchen  
du würdest suchen  
er,sie,es würde suchen  
ihr würdet suchen  
wir würden suchen  
Sie würden suchen  
sie würden suchen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gesucht haben  
du würdest gesucht haben  
er,sie,es würde gesucht haben  
ihr würdet gesucht haben  
wir würden gesucht haben  
Sie würden gesucht haben  
sie würden gesucht haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich suchte  
du suchtest   
er,sie,es suchte  
ihr suchtet   
wir suchten   
Sie suchten   
sie suchten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gesucht  
du hättest gesucht  
es,sie,er hätte gesucht  
ihr hättet gesucht  
wir hätten gesucht  
Sie hätten gesucht  
sie hätten gesucht  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich suche  
du suchest   
sie,es,er suche  
ihr suchet   
wir suchen   
Sie suchen   
sie suchen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gesucht  
du habest gesucht  
es,er,sie habe gesucht  
ihr habet gesucht  
wir haben gesucht  
Sie haben gesucht  
sie haben gesucht  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde suchen  
du werdest suchen  
er,sie,es werde suchen  
ihr werdet suchen  
wir werden suchen  
Sie werden suchen  
sie werden suchen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gesucht haben  
du werdest gesucht haben  
sie,er,es werde gesucht haben  
ihr werdet gesucht haben  
wir werden gesucht haben  
Sie werden gesucht haben  
sie werden gesucht haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Jungs wurden gesucht. = Хлопців шукали., Die Jungs werden gesucht. = Хлопців шукають., Die Jungs werden gesucht werden. = Хлопців шукатимуть., Die Jungs sind gesucht worden. = Хлопців (вже) шукали., Die Jungs waren dann gesucht worden. = Хлопців тоді (вже) (були) шукали.

Приклади Zustandspassiv:



вживання:

suchen + Akkusativ = шукати (когось, щось, чогось)
suchen + nach + Dativ = шукати за (кимось, чимось)
Також дивіться: versuchen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: