Дієслово versuchen (намагатись, намагатись (щось робити) )

Відмінювання дієслова
versuchen
versuchen


[fɛr'zu:xən]  


намагатись, намагатись (щось робити)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

versuchen



Wie kann es ihm einfallen, zu versuchen, diesen Bienen beizustehen, die sich so gut ohne ihn helfen. = Як може йому прийти (в голову), пробувати допомогти цим бджолам, котрі без нього добре самі собі допомагають.
[Lagerlöf: Christuslegenden]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

versuchen wir



Versuchen wir weiter zu gehen. = Намагаймося йти далі.

versuchen Sie



Versuchen Sie, bitte, zu lächeln. = Намагайтесь, будь ласка, усміхатись.

versuche



Versuche bitte ernst zu sein. = Намагайся будь ласка бути серйозною(ним).

versucht ihr



Versucht sich nicht zu bewegen. = Намагайтесь не рухатись.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

versuche



Woher weißt du, daß ich nicht versuche, dich zurückzuhalten? = Звідки ти знаєш, що я не намагаюсь(не пробую) тебе утримати?
[Hedwig Lachmann: Der König der dunklen Kammer]
du

versuchst



Wenn du es versuchst, wird es dir theuer zu stehen kommen. Du hast kein Gewehr. = Якщо ти це спробуєш, воно тобі дорого обійдеться. Ти не маєш ніякої зброї.
[Shakespeare - Wieland: Othello]
er
sie
es

versucht



Ein jeglicher versucht sein Glück. = Кожний пробує свою вдачу(щастя).
[Friedrich von Schiller: Einige Gedichte]
ihr

versucht



Habt Ihr das noch nicht versucht? = Ви ще цього/це не пробували?
[Hebbel: Agnes Bernauer]
wir

versuchen



Wir versuchen, die Leipziger Straße zu überqueren. = Ми намагаємось перейти вулицю Ляйпциґ.
[Kellermann: Der 9. November]
Sie
sie

versuchen



Wenn Sie jemals im Ernst versuchen, ein Arbeiter zu sein, dann versuchen Sie es auf vier Beinen. = Якщо Ви будь-коли серйозно намагаєтесь стати працівником, тоді намагайтесь робити це на чотирох кінцівках (з повною наснагою).
[Wilhelm Cremer]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

versuchte



Ich versuchte, ihm zu danken. = Я намагалась(хотіла) йому віддячити.

Ich versuchte, mich frei zu machen. = Я намагалася звільнитись.
[Braun: Memoiren einer Sozialistin]
du

versuchtest



Hast du's schon mal versucht? = Ти вже це пробував?
er
sie
es

versuchte



Sie versuchte, den Stein aus seiner Hand zu lösen. = Вона намагалась випустити камінь з його руки.
[Frohnmeyer: Und die ihr alle meine Brüder seid]

Als er eintrat, versuchte er zu lachen. = Коли/Як він увійшов, то намагався сміятись.
[Ganghofer: Das große Jagen]
ihr

versuchtet


wir

versuchten



Wir alle versuchten, ihn in seinem Zimmer festzuhalten = Ми всі намагались затримати його у його кімнаті.
[Braun: Memoiren einer Sozialistin]
Sie
sie

versuchten



Sie versuchten ihn wieder zu bekommen. Aber er erschien nur noch selten. = Вони намагались знову взяти його назад (повернути). Але він з'являвся дуже рідко.
[Edschmid: Die sechs Mündungen]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde versuchen


du

wirst versuchen


er
sie
es

wird versuchen



Sie wird versuchen für den Frieden zu beten. = Вона спробує(шукатиме можливість) помолитися за мир.
ihr

werdet versuchen


wir

werden versuchen



Wir werden versuchen, geräuschlos durch die erste Türe des Klosters zu kommen. = Ми будемо пробувати тихенько пройти крізь перші двері монастиря.
[Stendhal: Die Abtissin von Castro]
Sie
sie

werden versuchen



Eines Tages werden sie versuchen, es nicht zu tun. = Одного дня вони намагатимуться того не робити.
[Döblin: Wallenstein]

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe versucht



Alles habe ich versucht, und nichts ist ihnen genehm. = Я все пробував, але ніщо їм не прийнятне (нічого вони не сприймають).
[Carroll - Zimmermann: Alice's Abenteuer im Wunderland]
du

hast versucht



Du hast also versucht, unsere gesellschaftliche Ordnung aufzuheben. = То ж ти намагався скасувати наш громадський порядок. =
[Bertelli - Luise von Koch: Max Butziwackel der Ameisenkaiser]
er
sie
es

hat versucht



Er hat wenigstens versucht, ihr beizustehen. = Він принаймні намагався її підтримати (допомогти).
[Achleitner: Im grünen Tann]
ihr

habt versucht


wir

haben versucht



Wir haben alles versucht was wir nur konnten. = Ми пробували все, що тільки могли.
[Björnson: Auf Gottes Wegen]
Sie
sie

haben versucht



Italienerinnen haben mich versucht. = Італійки мене пробували.
[Heinrich Mann: Zwischen den Rassen]
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte versucht


du

hattest versucht


er
sie
es

hatte versucht


ihr

hattet versucht


wir

hatten versucht


Sie
sie

hatten versucht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde versucht haben


du

wirst versucht haben


er
sie
es

wird versucht haben


ihr

werdet versucht haben


wir

werden versucht haben


Sie
sie

werden versucht haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

versuche


du

versuchest


er
sie
es

versuche


ihr

versuchet


wir

versuchen


Sie
sie

versuchen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe versucht


du

habest versucht


er
sie
es

habe versucht


ihr

habet versucht


wir

haben versucht


Sie
sie

haben versucht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde versuchen


du

werdest versuchen


er
sie
es

werde versuchen


ihr

werdet versuchen


wir

werden versuchen


Sie
sie

werden versuchen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde versucht haben


du

werdest versucht haben


er
sie
es

werde versucht haben


ihr

werdet versucht haben


wir

werden versucht haben


Sie
sie

werden versucht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

versuchte


du

versuchtest


er
sie
es

versuchte


ihr

versuchtet


wir

versuchten


Sie
sie

versuchten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte versucht


du

hättest versucht


er
sie
es

hätte versucht


ihr

hättet versucht


wir

hätten versucht


Sie
sie

hätten versucht


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde versuchen



Aber ich würde niemals versuchen, seinem Glück in den Weg zu treten. = Але я б жодного разу не намагався переступити(перейти) дорогу його вдачі.
[Fedor von Zobeltitz: Aus tiefem Schacht]
du

würdest versuchen


er
sie
es

würde versuchen


ihr

würdet versuchen


wir

würden versuchen



Wir würden es auch nicht versuchen. = Ми також його/цього б не пробували.
[Heiberg: Charaktere und Schicksale]
Sie
sie

würden versuchen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde versucht


du

würdest versucht


er
sie
es

würde versucht


ihr

würdet versucht


wir

würden versucht


Sie
sie

würden versucht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

versuche



Woher weißt du, daß ich nicht versuche, dich zurückzuhalten? = Звідки ти знаєш, що я не намагаюсь(не пробую) тебе утримати?
[Hedwig Lachmann: Der König der dunklen Kammer]

versuchte



Ich versuchte, ihm zu danken. = Я намагалась(хотіла) йому віддячити.

Ich versuchte, mich frei zu machen. = Я намагалася звільнитись.
[Braun: Memoiren einer Sozialistin]

werde versuchen


du

versuchst



Wenn du es versuchst, wird es dir theuer zu stehen kommen. Du hast kein Gewehr. = Якщо ти це спробуєш, воно тобі дорого обійдеться. Ти не маєш ніякої зброї.
[Shakespeare - Wieland: Othello]

versuchtest



Hast du's schon mal versucht? = Ти вже це пробував?

wirst versuchen


er
sie
es

versucht



Ein jeglicher versucht sein Glück. = Кожний пробує свою вдачу(щастя).
[Friedrich von Schiller: Einige Gedichte]

versuchte



Sie versuchte, den Stein aus seiner Hand zu lösen. = Вона намагалась випустити камінь з його руки.
[Frohnmeyer: Und die ihr alle meine Brüder seid]

Als er eintrat, versuchte er zu lachen. = Коли/Як він увійшов, то намагався сміятись.
[Ganghofer: Das große Jagen]

wird versuchen



Sie wird versuchen für den Frieden zu beten. = Вона спробує(шукатиме можливість) помолитися за мир.
ihr

versucht



Habt Ihr das noch nicht versucht? = Ви ще цього/це не пробували?
[Hebbel: Agnes Bernauer]

versuchtet


werdet versuchen


wir

versuchen



Wir versuchen, die Leipziger Straße zu überqueren. = Ми намагаємось перейти вулицю Ляйпциґ.
[Kellermann: Der 9. November]

versuchten



Wir alle versuchten, ihn in seinem Zimmer festzuhalten = Ми всі намагались затримати його у його кімнаті.
[Braun: Memoiren einer Sozialistin]

werden versuchen



Wir werden versuchen, geräuschlos durch die erste Türe des Klosters zu kommen. = Ми будемо пробувати тихенько пройти крізь перші двері монастиря.
[Stendhal: Die Abtissin von Castro]
Sie
sie

versuchen



Wenn Sie jemals im Ernst versuchen, ein Arbeiter zu sein, dann versuchen Sie es auf vier Beinen. = Якщо Ви будь-коли серйозно намагаєтесь стати працівником, тоді намагайтесь робити це на чотирох кінцівках (з повною наснагою).
[Wilhelm Cremer]

versuchten



Sie versuchten ihn wieder zu bekommen. Aber er erschien nur noch selten. = Вони намагались знову взяти його назад (повернути). Але він з'являвся дуже рідко.
[Edschmid: Die sechs Mündungen]

werden versuchen



Eines Tages werden sie versuchen, es nicht zu tun. = Одного дня вони намагатимуться того не робити.
[Döblin: Wallenstein]

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe versucht



Alles habe ich versucht, und nichts ist ihnen genehm. = Я все пробував, але ніщо їм не прийнятне (нічого вони не сприймають).
[Carroll - Zimmermann: Alice's Abenteuer im Wunderland]

hatte versucht


werde versucht haben


du

hast versucht



Du hast also versucht, unsere gesellschaftliche Ordnung aufzuheben. = То ж ти намагався скасувати наш громадський порядок. =
[Bertelli - Luise von Koch: Max Butziwackel der Ameisenkaiser]

hattest versucht


wirst versucht haben


er
sie
es

hat versucht



Er hat wenigstens versucht, ihr beizustehen. = Він принаймні намагався її підтримати (допомогти).
[Achleitner: Im grünen Tann]

hatte versucht


wird versucht haben


ihr

habt versucht


hattet versucht


werdet versucht haben


wir

haben versucht



Wir haben alles versucht was wir nur konnten. = Ми пробували все, що тільки могли.
[Björnson: Auf Gottes Wegen]

hatten versucht


werden versucht haben


Sie
sie

haben versucht



Italienerinnen haben mich versucht. = Італійки мене пробували.
[Heinrich Mann: Zwischen den Rassen]

hatten versucht


werden versucht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

versuche


habe versucht


werde versuchen


werde versucht haben


du

versuchest


habest versucht


werdest versuchen


werdest versucht haben


er
sie
es

versuche


habe versucht


werde versuchen


werde versucht haben


ihr

versuchet


habet versucht


werdet versuchen


werdet versucht haben


wir

versuchen


haben versucht


werden versuchen


werden versucht haben


Sie
sie

versuchen


haben versucht


werden versuchen


werden versucht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

versuchte


hätte versucht


du

versuchtest


hättest versucht


er
sie
es

versuchte


hätte versucht


ihr

versuchtet


hättet versucht


wir

versuchten


hätten versucht


Sie
sie

versuchten


hätten versucht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde versuchen



Aber ich würde niemals versuchen, seinem Glück in den Weg zu treten. = Але я б жодного разу не намагався переступити(перейти) дорогу його вдачі.
[Fedor von Zobeltitz: Aus tiefem Schacht]

würde versucht haben


du

würdest versuchen


würdest versucht haben


er
sie
es

würde versuchen


würde versucht haben


ihr

würdet versuchen


würdet versucht haben


wir

würden versuchen



Wir würden es auch nicht versuchen. = Ми також його/цього б не пробували.
[Heiberg: Charaktere und Schicksale]

würden versucht haben


Sie
sie

würden versuchen


würden versucht haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Es wurde versucht ihn aufzuwecken. = Його намагались збудити., Es wird versucht ihn aufzuwecken. = Його намагаються збудити., Es wird versucht werden ihn aufzuwecken. = Його намагатимуться збудити., Es ist schon versucht worden ihn aufzuwecken. = Його вже намагалися = пробували) збудити., Es war dann versucht worden ihn aufzuwecken. = Його тоді = вже) = були) намагалися = пробували) збудити., Und so ist es versucht worden, Bilder zu zeichnen. = І так пробували малювати картини. [Liebusch: Sagen und Bilder aus Muskau und dem Park]
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

Коли вживаєте з цим дієсловом інше дієслово, то перед іншим дієсловом вживайте частку zu, як: ich versuche zu sagen = я намагаюсь сказати

іменник: Versuchung = спокуса, спроба, як: Und führe uns nicht in Versuchung = І не веди нас у спокусу (на спробу)
[Vater Unser (Отче Наш)]

Також дивіться: suchen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: