Відмінювання дієслова
     suchen

suchen

['zu:xən]  


шукати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

suchen


Ich kann es heute nicht suchen. = Я не можу його сьогодні шукати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

suchen wir

   

Suchen wir alle Optionen. = Шукаймо всі варіанти.

suchen Sie

   

Suchen Sie sie hier. = Шукайте її тут.

suche

   

Such mich besser nicht. = Краще не шукай мене.

sucht ihr

   

Sucht es überall. = Шукайте його всюди.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich suche


Ich suche einen Freund. = Я шукаю друга.

du suchst


Was eigentlich suchst du? = Що ти взагалі(направду) шукаєш?

er
sie
es
sucht


Sie sucht nach mir. = Вона шукає за мною.

Du giltst als vermisst, aber niemand sucht nach dir. = Ти вважаєшся зниклим, але ніхто за тобо не шукає.

ihr sucht


Sucht ihr eine Wohnung? = Ви шукаєте квартиру?

wir suchen


Ich denke wir suchen an einem falschen Ort. = Я думаю ми шукаємо у не тому (хибному) місці.

Sie suchen


sie suchen


Nach wem suchen die? = За ким вони шукають?

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich suchte


Ich suchte den Besitzer dieses Anwesens. = Я шукала власника цього маєтку.

du suchtest


Was suchtest du da? = Що ти там шукала?

er
sie
es
suchte


Er suchte etwas zu essen. = Він шукав щось поїсти.

ihr suchtet


wir suchten


Wir suchten weiter. = Ми шукали далі. (продовжували шукати)

Sie suchten


sie suchten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde suchen


du wirst suchen


er
sie
es
wird suchen


ihr werdet suchen


wir werden suchen


Sie werden suchen


sie werden suchen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gesucht


Ich habe nach dir den ganzen Tag gesucht. = Я шукала за тобою цілий день.

du hast gesucht


Hast du schon nach den Schlüsseln gesucht? = Ти вже шукала за ключами?

er
sie
es
hat gesucht


Sie hat das überall gesucht. = Вона це всюди шукала.

ihr habt gesucht


wir haben gesucht


Habt ihr in die Garage gesucht? = Ви шукали в гаражі?

Sie haben gesucht


sie haben gesucht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gesucht


du hattest gesucht


er
sie
es
hatte gesucht


ihr hattet gesucht


wir hatten gesucht


Sie hatten gesucht


sie hatten gesucht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gesucht haben


du wirst gesucht haben


er
sie
es
wird gesucht haben


ihr werdet gesucht haben


wir werden gesucht haben


Sie werden gesucht haben


sie werden gesucht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde suchen

du würdest suchen

er
sie
es
würde suchen

ihr würdet suchen

wir würden suchen

Sie würden suchen

sie würden suchen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gesucht haben

du würdest gesucht haben

er
sie
es
würde gesucht haben

ihr würdet gesucht haben

wir würden gesucht haben

Sie würden gesucht haben

sie würden gesucht haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich suchte

du suchtest

er
sie
es
suchte

ihr suchtet

wir suchten

Sie suchten

sie suchten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gesucht

du hättest gesucht

er
sie
es
hätte gesucht

ihr hättet gesucht

wir hätten gesucht

Sie hätten gesucht

sie hätten gesucht

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich suche


du suchest


er
sie
es
suche


ihr suchet


wir suchen


Sie suchen


sie suchen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gesucht


du habest gesucht


er
sie
es
habe gesucht


ihr habet gesucht


wir haben gesucht


Sie haben gesucht


sie haben gesucht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde suchen

du werdest suchen

er
sie
es
werde suchen

ihr werdet suchen

wir werden suchen

Sie werden suchen

sie werden suchen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gesucht haben

du werdest gesucht haben

er
sie
es
werde gesucht haben

ihr werdet gesucht haben

wir werden gesucht haben

Sie werden gesucht haben

sie werden gesucht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Jungs wurden gesucht. = Хлопців шукали., Die Jungs werden gesucht. = Хлопців шукають., Die Jungs werden gesucht werden. = Хлопців шукатимуть., Die Jungs sind gesucht worden. = Хлопців (вже) шукали., Die Jungs waren dann gesucht worden. = Хлопців тоді (вже) (були) шукали.

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

suchen

Ich kann es heute nicht suchen. = Я не можу його сьогодні шукати.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

suchen wir

   

Suchen wir alle Optionen. = Шукаймо всі варіанти.

suchen Sie

   

Suchen Sie sie hier. = Шукайте її тут.

suche

   

Such mich besser nicht. = Краще не шукай мене.

sucht ihr

   

Sucht es überall. = Шукайте його всюди.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich suche


Ich suche einen Freund. = Я шукаю друга.

suchte


Ich suchte den Besitzer dieses Anwesens. = Я шукала власника цього маєтку.

werde suchen


du suchst


Was eigentlich suchst du? = Що ти взагалі(направду) шукаєш?

suchtest


Was suchtest du da? = Що ти там шукала?

wirst suchen


er
sie
es
sucht


Sie sucht nach mir. = Вона шукає за мною.

Du giltst als vermisst, aber niemand sucht nach dir. = Ти вважаєшся зниклим, але ніхто за тобо не шукає.

suchte


Er suchte etwas zu essen. = Він шукав щось поїсти.

wird suchen


ihr sucht


Sucht ihr eine Wohnung? = Ви шукаєте квартиру?

suchtet


werdet suchen


wir suchen


Ich denke wir suchen an einem falschen Ort. = Я думаю ми шукаємо у не тому (хибному) місці.

suchten


Wir suchten weiter. = Ми шукали далі. (продовжували шукати)

werden suchen


Sie suchen


suchten


werden suchen


sie suchen


Nach wem suchen die? = За ким вони шукають?

suchten


werden suchen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gesucht


Ich habe nach dir den ganzen Tag gesucht. = Я шукала за тобою цілий день.

hatte gesucht


werde gesucht haben


du hast gesucht


Hast du schon nach den Schlüsseln gesucht? = Ти вже шукала за ключами?

hattest gesucht


wirst gesucht haben


er
sie
es
hat gesucht


Sie hat das überall gesucht. = Вона це всюди шукала.

hatte gesucht


wird gesucht haben


ihr habt gesucht


hattet gesucht


werdet gesucht haben


wir haben gesucht


Habt ihr in die Garage gesucht? = Ви шукали в гаражі?

hatten gesucht


werden gesucht haben


Sie haben gesucht


hatten gesucht


werden gesucht haben


sie haben gesucht


hatten gesucht


werden gesucht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde suchen

würde gesucht haben

du würdest suchen

würdest gesucht haben

er
sie
es
würde suchen

würde gesucht haben

ihr würdet suchen

würdet gesucht haben

wir würden suchen

würden gesucht haben

Sie würden suchen

würden gesucht haben

sie würden suchen

würden gesucht haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich suchte

hätte gesucht

du suchtest

hättest gesucht

er
sie
es
suchte

hätte gesucht

ihr suchtet

hättet gesucht

wir suchten

hätten gesucht

Sie suchten

hätten gesucht

sie suchten

hätten gesucht

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich suche


habe gesucht


werde suchen

werde gesucht haben

du suchest


habest gesucht


werdest suchen

werdest gesucht haben

er
sie
es
suche


habe gesucht


werde suchen

werde gesucht haben

ihr suchet


habet gesucht


werdet suchen

werdet gesucht haben

wir suchen


haben gesucht


werden suchen

werden gesucht haben

Sie suchen


haben gesucht


werden suchen

werden gesucht haben

sie suchen


haben gesucht


werden suchen

werden gesucht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Jungs wurden gesucht. = Хлопців шукали., Die Jungs werden gesucht. = Хлопців шукають., Die Jungs werden gesucht werden. = Хлопців шукатимуть., Die Jungs sind gesucht worden. = Хлопців (вже) шукали., Die Jungs waren dann gesucht worden. = Хлопців тоді (вже) (були) шукали.

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

suchen + Akkusativ = шукати (когось, щось, чогось)
suchen + nach + Dativ = шукати за (кимось, чимось)
Також дивіться: versuchen


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: