Дієслово suchen (шукати )

Відмінювання дієслова
suchen
suchen


['zu:xən]  


шукати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

suchen



Ich kann es heute nicht suchen. = Я не можу його сьогодні шукати.

Wir haben hier nichts mehr zu suchen. = Нам тут більше нема що шукати.
[J.K.Rowling: Harry Potter I]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

suchen wir (ми)



Suchen wir alle Optionen. = Шукаймо всі варіанти.

suchen Sie (Ви)



Suchen Sie sie hier. = Шукайте її тут.

suche (ти)



Such mich besser nicht. = Краще не шукай мене.

sucht ihr (ви)



Sucht es überall. = Шукайте його всюди.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

suche



Ich suche einen Freund. = Я шукаю друга.

Ich suche nicht, ich finde. = Я не шукаю, я знаходжу.
[P. Picasso]
du
ти

suchst



Was eigentlich suchst du? = Що ти взагалі(направду) шукаєш?
er
sie
es
він
вона
воно

sucht



Sie sucht nach mir. = Вона шукає за мною.

Du giltst als vermisst, aber niemand sucht nach dir. = Ти вважаєшся зниклим, але ніхто за тобо не шукає.
ihr
ви

sucht



Sucht ihr eine Wohnung? = Ви шукаєте квартиру?
wir
ми

suchen



Ich denke wir suchen an einem falschen Ort. = Я думаю ми шукаємо у не тому (хибному) місці.
Sie
sie
Ви
вони

suchen



Nach wem suchen die? = За ким вони шукають?

Was suchen sie? = Що вони шукають.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

suchte



Ich suchte den Besitzer dieses Anwesens. = Я шукала власника цього маєтку.
du
ти

suchtest



Was suchtest du da? = Що ти там шукала?
er
sie
es
він
вона
воно

suchte



Er suchte etwas zu essen. = Він шукав щось поїсти.
ihr
ви

suchtet



Suchtet ihr eine Wohnung? = Ви шукали помешкання?
wir
ми

suchten



Wir suchten weiter. = Ми шукали далі. (продовжували шукати)
Sie
sie
Ви
вони

suchten



Suchten Sie eine WG-Zimmer? = Ви шукали спільну кімнату? (WG - скорочення від Wohngemeinschaft)
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde suchen



Ich werde eine Fahrkarte nach Borschtschiw suchen. = Я шукатиму квиток на Борщів.
du
ти

wirst suchen



Wann wirst du die neue Wohnung suchen? = Коли шукатимеш нове помешкання?
er
sie
es
він
вона
воно

wird suchen



Eine junge Frau wird ein gebrauchtes Auto suchen. = Молода пані шукатиме вживане авто.
ihr
ви

werdet suchen



Werdet ihr wieder nach ihn suchen? = Ви знову за ним шукатимете?
wir
ми

werden suchen



Wir werden ein Zimmer ohne Kaut. suchen. = Ми шукатимемо кімнату без завдатку. (Kaut. - скорочення від Kaution)
Sie
sie
Ви
вони

werden suchen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gesucht



Ich habe nach dir den ganzen Tag gesucht. = Я шукала за тобою цілий день.
du
ти

hast gesucht



Hast du schon nach den Schlüsseln gesucht? = Ти вже шукала за ключами?
er
sie
es
він
вона
воно

hat gesucht



Sie hat das überall gesucht. = Вона це всюди шукала.
ihr
ви

habt gesucht



Habt ihr in die Garage gesucht? = Ви шукали в гаражі?
wir
ми

haben gesucht



Wir haben die Mitbewohnern gesucht. = Ми шукали співмешканців.
Sie
sie
Ви
вони

haben gesucht



Sie haben einen Spielplatz gesucht. = Вони шукали ігровий майданчик.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gesucht


du
ти

hattest gesucht


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gesucht


ihr
ви

hattet gesucht


wir
ми

hatten gesucht


Sie
sie
Ви
вони

hatten gesucht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gesucht haben


du
ти

wirst gesucht haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gesucht haben


ihr
ви

werdet gesucht haben


wir
ми

werden gesucht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gesucht haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

suche


du
ти

suchest


er
sie
es
він
вона
воно

suche


ihr
ви

suchet


wir
ми

suchen


Sie
sie
Ви
вони

suchen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gesucht


du
ти

habest gesucht


er
sie
es
він
вона
воно

habe gesucht


ihr
ви

habet gesucht


wir
ми

haben gesucht


Sie
sie
Ви
вони

haben gesucht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde suchen


du
ти

werdest suchen


er
sie
es
він
вона
воно

werde suchen


ihr
ви

werdet suchen


wir
ми

werden suchen


Sie
sie
Ви
вони

werden suchen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gesucht haben


du
ти

werdest gesucht haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gesucht haben


ihr
ви

werdet gesucht haben


wir
ми

werden gesucht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gesucht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

suchte


du
ти

suchtest


er
sie
es
він
вона
воно

suchte


ihr
ви

suchtet


wir
ми

suchten


Sie
sie
Ви
вони

suchten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gesucht


du
ти

hättest gesucht


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gesucht


ihr
ви

hättet gesucht


wir
ми

hätten gesucht


Sie
sie
Ви
вони

hätten gesucht


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde suchen


du
ти

würdest suchen


er
sie
es
він
вона
воно

würde suchen


ihr
ви

würdet suchen


wir
ми

würden suchen


Sie
sie
Ви
вони

würden suchen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gesucht


du
ти

würdest gesucht


er
sie
es
він
вона
воно

würde gesucht


ihr
ви

würdet gesucht


wir
ми

würden gesucht


Sie
sie
Ви
вони

würden gesucht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

suche



Ich suche einen Freund. = Я шукаю друга.

Ich suche nicht, ich finde. = Я не шукаю, я знаходжу.
[P. Picasso]

suchte



Ich suchte den Besitzer dieses Anwesens. = Я шукала власника цього маєтку.

werde suchen



Ich werde eine Fahrkarte nach Borschtschiw suchen. = Я шукатиму квиток на Борщів.
du
ти

suchst



Was eigentlich suchst du? = Що ти взагалі(направду) шукаєш?

suchtest



Was suchtest du da? = Що ти там шукала?

wirst suchen



Wann wirst du die neue Wohnung suchen? = Коли шукатимеш нове помешкання?
er
sie
es
він
вона
воно

sucht



Sie sucht nach mir. = Вона шукає за мною.

Du giltst als vermisst, aber niemand sucht nach dir. = Ти вважаєшся зниклим, але ніхто за тобо не шукає.

suchte



Er suchte etwas zu essen. = Він шукав щось поїсти.

wird suchen



Eine junge Frau wird ein gebrauchtes Auto suchen. = Молода пані шукатиме вживане авто.
ihr
ви

sucht



Sucht ihr eine Wohnung? = Ви шукаєте квартиру?

suchtet



Suchtet ihr eine Wohnung? = Ви шукали помешкання?

werdet suchen



Werdet ihr wieder nach ihn suchen? = Ви знову за ним шукатимете?
wir
ми

suchen



Ich denke wir suchen an einem falschen Ort. = Я думаю ми шукаємо у не тому (хибному) місці.

suchten



Wir suchten weiter. = Ми шукали далі. (продовжували шукати)

werden suchen



Wir werden ein Zimmer ohne Kaut. suchen. = Ми шукатимемо кімнату без завдатку. (Kaut. - скорочення від Kaution)
Sie
sie
Ви
вони

suchen



Nach wem suchen die? = За ким вони шукають?

Was suchen sie? = Що вони шукають.

suchten



Suchten Sie eine WG-Zimmer? = Ви шукали спільну кімнату? (WG - скорочення від Wohngemeinschaft)

werden suchen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gesucht



Ich habe nach dir den ganzen Tag gesucht. = Я шукала за тобою цілий день.

hatte gesucht


werde gesucht haben


du
ти

hast gesucht



Hast du schon nach den Schlüsseln gesucht? = Ти вже шукала за ключами?

hattest gesucht


wirst gesucht haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gesucht



Sie hat das überall gesucht. = Вона це всюди шукала.

hatte gesucht


wird gesucht haben


ihr
ви

habt gesucht



Habt ihr in die Garage gesucht? = Ви шукали в гаражі?

hattet gesucht


werdet gesucht haben


wir
ми

haben gesucht



Wir haben die Mitbewohnern gesucht. = Ми шукали співмешканців.

hatten gesucht


werden gesucht haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gesucht



Sie haben einen Spielplatz gesucht. = Вони шукали ігровий майданчик.

hatten gesucht


werden gesucht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

suche


habe gesucht


werde suchen


werde gesucht haben


du
ти

suchest


habest gesucht


werdest suchen


werdest gesucht haben


er
sie
es
він
вона
воно

suche


habe gesucht


werde suchen


werde gesucht haben


ihr
ви

suchet


habet gesucht


werdet suchen


werdet gesucht haben


wir
ми

suchen


haben gesucht


werden suchen


werden gesucht haben


Sie
sie
Ви
вони

suchen


haben gesucht


werden suchen


werden gesucht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

suchte


hätte gesucht


du
ти

suchtest


hättest gesucht


er
sie
es
він
вона
воно

suchte


hätte gesucht


ihr
ви

suchtet


hättet gesucht


wir
ми

suchten


hätten gesucht


Sie
sie
Ви
вони

suchten


hätten gesucht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde suchen


würde gesucht haben


du
ти

würdest suchen


würdest gesucht haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde suchen


würde gesucht haben


ihr
ви

würdet suchen


würdet gesucht haben


wir
ми

würden suchen


würden gesucht haben


Sie
sie
Ви
вони

würden suchen


würden gesucht haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Jungs wurden gesucht. = Хлопців шукали., Die Jungs werden gesucht. = Хлопців шукають., Die Jungs werden gesucht werden. = Хлопців шукатимуть., Die Jungs sind gesucht worden. = Хлопців (вже) шукали., Die Jungs waren dann gesucht worden. = Хлопців тоді (вже) (були) шукали.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

suchen + Akkusativ = шукати (когось, щось, чогось)
suchen + nach + Dativ = шукати за (кимось, чимось)
Також дивіться: versuchen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: