lehnen

lehnen
['le:nən]  
схиляти, схилятись
нахиляти, нахилятись
спирати, спиратись
опирати, опиратись
підпирати, підпиратись
також у окремих діалектах синонім слова: lei­hen=зичити (комусь)
[слабке дієслово]

alttext300X300

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
lehnen  
Du musst nach vorne lehnen. = Ти мусиш нахилитись вперед.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
lehnen wir  
Lehnen wir nach vorne. = Нахиляймось вперед.
lehnen Sie  
Lehnen Sie sich zurück. = Нахиліться назад.
lehn  
Lehn. = Нахились.
lehnt ihr  
Lehnt ihr nicht. = Не нахиляйтесь.


alttext300X300



Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich lehne  
Ich lehne am(an dem) Zaun. = Я нахиляюсь на пліт.
du lehnst  
er,sie,es lehnt  
ihr lehnt  
wir lehnen  
Sie lehnen  
sie lehnen  
Sie lehnen sich zurück. = Вони нахиляються назад.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich lehnte  
Ich lehnte die Leiter an der Wand. = Я спер/опер драбину на стіну.
du lehntest   
er,sie,es lehnte  
Sie lehnte den Kopf seiner Schulter. = Вона схилила свою голову на його плече.
ihr lehntet   
wir lehnten   
Sie lehnten   
sie lehnten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde lehnen  
du wirst lehnen  
er,sie,es wird lehnen  
ihr werdet lehnen  
wir werden lehnen  
Sie werden lehnen  
sie werden lehnen  

alttext300X300


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gelehnt  
du hast gelehnt  
er,sie,es hat gelehnt  
ihr habt gelehnt  
wir haben gelehnt  
Sie haben gelehnt  
sie haben gelehnt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gelehnt  
du hattest gelehnt  
er,sie,es hatte gelehnt  
ihr hattet gelehnt  
wir hatten gelehnt  
Sie hatten gelehnt  
sie hatten gelehnt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gelehnt haben  
du wirst gelehnt haben  
er,sie,es wird gelehnt haben  
ihr werdet gelehnt haben  
wir werden gelehnt haben  
Sie werden gelehnt haben  
sie werden gelehnt haben  

alttext300X300


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde lehnen  
du würdest lehnen  
er,sie,es würde lehnen  
ihr würdet lehnen  
wir würden lehnen  
Sie würden lehnen  
sie würden lehnen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gelehnt haben  
du würdest gelehnt haben  
er,sie,es würde gelehnt haben  
ihr würdet gelehnt haben  
wir würden gelehnt haben  
Sie würden gelehnt haben  
sie würden gelehnt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich lehnte  
du lehntest   
er,sie,es lehnte  
ihr lehntet   
wir lehnten   
Sie lehnten   
sie lehnten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gelehnt  
du hättest gelehnt  
es,sie,er hätte gelehnt  
ihr hättet gelehnt  
wir hätten gelehnt  
Sie hätten gelehnt  
sie hätten gelehnt  

alttext300X300


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich lehne  
du lehnest   
sie,es,er lehne  
ihr lehnet   
wir lehnen   
Sie lehnen   
sie lehnen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gelehnt  
du habest gelehnt  
es,er,sie habe gelehnt  
ihr habet gelehnt  
wir haben gelehnt  
Sie haben gelehnt  
sie haben gelehnt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde lehnen  
du werdest lehnen  
er,sie,es werde lehnen  
ihr werdet lehnen  
wir werden lehnen  
Sie werden lehnen  
sie werden lehnen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gelehnt haben  
du werdest gelehnt haben  
sie,er,es werde gelehnt haben  
ihr werdet gelehnt haben  
wir werden gelehnt haben  
Sie werden gelehnt haben  
sie werden gelehnt haben  

alttext300X300


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Die Schaufel wurde an die Wand gelehnt. = Шуфлю спирали на стіну., Die Schaufel wird gelehnt. = Шуфлю спирають., Die Schaufel wird gelehnt werden. = Шухлю спиратимуть., Die Schaufel ist gelehnt worden. = Шухлю (вже) сперли., Die Schaufel war dann gelehnt worden. = Шуфлю тоді були сперли.
Приклади Zustandspassiv:

Die Schaufel ist gelehnt. = Шуфлю сперто/оперто.


вживання:

lehnen + (Akkusativ) + an + (Dativ) = нахиляти, спирати (когось, щось) на (когось, щось)

Також дивіться: ablehnen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



alttext300X300

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: