brechen

brechen
[`brɛçən]  
ламати, розбивати,
пробивати,
обривати, розривати (дружбу, стосунки, ...),
виривати (aus),
порушувати (право, угоду, ...),
блювати, вонітувати
[сильне дієслово]


Також дивіться : brechen (sein)

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
brechen  
Kann sie den Zweig brechen? = Вона може зламати (цю) гілку?

Ich konnte die Stille brechen, aber ich wollte das nicht. = Я могла обірвати мовчання, але я не хотіла.

So lasset und das Brot brechen und auf das Wohl des Herrn trinken. = То ж вламаймо хліба і вип'ємо за здоров'я Господа.

Sie kann Herzen brechen. = Вона може ламати/руйнувати серця.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
brechen wir  
Brechen wir diese Mauer. = Пробиймо цю стіну.
brechen Sie  
Ламайте! Brechen Sie diese Wand. = Пробийте цю стіну.
brich  
Розбий! Brich den Zauberstab. = Зламай палицю.
brecht ihr  
Розбийте! Brecht das Schweigen. = Зламайте (обірвіть) мовчання.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich breche  
Ich breche Blumen. = Ich pflücke Blumen. = Я обриваю/рву квіти.
du brichst  
er,sie,es bricht  
Er bricht das Brett. = Він ламає дошку.
ihr brecht  
wir brechen  
Wir brechen den Boden. = Ми прориваємо/оремо землю.
Sie brechen  
sie brechen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich brach  
Ich brach alles, was ich konnte. = Я ламав все, що міг.
du brachst   
er,sie,es brach  
Er brach das Brot. = Він ламав хліб.

Das brach ihm den Hals. = Це його зруйнувало. (дослівно: Це зламало йому шию.)
ihr bracht   
wir brachen   
Sie brachen   
sie brachen   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde brechen  
du wirst brechen  
er,sie,es wird brechen  
ihr werdet brechen  
wir werden brechen  
Sie werden brechen  
sie werden brechen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gebrochen  
Ich habe mir den Arm gebrochen. = Я зламала собі руку.

Ich habe mit ihm gebrochen. = Я з ним порвала. (стосунки)
du hast gebrochen  
Du hast dein Wort gebrochen. = Ти порушив своє слово. (не дотримався обіцянки)
er,sie,es hat gebrochen  
Er hat ein Loch in der Wand gebrochen. = Він пробив у стіні дірку.

Der Kummer hat ihr das Herz gebrochen. = Горе/біда зламала їй серце. (завела її до гробу)
ihr habt gebrochen  
wir haben gebrochen  
Wir haben die Ehe gebrochen. = Ми розірвали шлюб.
Sie haben gebrochen  
sie haben gebrochen  
Sie haben ihm das Genick gebrochen. = Вони зламали йому шию.

Sie haben einen Rekord gebrochen. = Вони побили/зламали рекорд.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gebrochen  
Ich hatte mit dieser Gewohnheit schon vor langer Zeit gebrochen. = Я вже давно порвала з цією звичкою.
du hattest gebrochen  
er,sie,es hatte gebrochen  
ihr hattet gebrochen  
wir hatten gebrochen  
Sie hatten gebrochen  
sie hatten gebrochen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gebrochen haben  
du wirst gebrochen haben  
er,sie,es wird gebrochen haben  
ihr werdet gebrochen haben  
wir werden gebrochen haben  
Sie werden gebrochen haben  
sie werden gebrochen haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde brechen  
du würdest brechen  
er,sie,es würde brechen  
ihr würdet brechen  
wir würden brechen  
Sie würden brechen  
sie würden brechen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gebrochen haben  
du würdest gebrochen haben  
er,sie,es würde gebrochen haben  
ihr würdet gebrochen haben  
wir würden gebrochen haben  
Sie würden gebrochen haben  
sie würden gebrochen haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich bräche  
du brächest   
er,sie,es bräche  
ihr brächet   
wir brächen   
Sie brächen   
sie brächen   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gebrochen  
du hättest gebrochen  
es,sie,er hätte gebrochen  
ihr hättet gebrochen  
wir hätten gebrochen  
Sie hätten gebrochen  
sie hätten gebrochen  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich breche  
du brechest   
sie,es,er breche  
ihr brechet   
wir brechen   
Sie brechen   
sie brechen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gebrochen  
du habest gebrochen  
es,er,sie habe gebrochen  
ihr habet gebrochen  
wir haben gebrochen  
Sie haben gebrochen  
sie haben gebrochen  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde brechen  
du werdest brechen  
er,sie,es werde brechen  
ihr werdet brechen  
wir werden brechen  
Sie werden brechen  
sie werden brechen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gebrochen haben  
du werdest gebrochen haben  
sie,er,es werde gebrochen haben  
ihr werdet gebrochen haben  
wir werden gebrochen haben  
Sie werden gebrochen haben  
sie werden gebrochen haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Die Knochen wurden gebrochen. = Кістки ламали., Die Knochen werden gebrochen. = Кістки ламають., Die Knochen werden gebrochen werden. = Кістки ламатимуть., Die Knochen sind gebrochen worden. = Кістки (вже) поламали., Die Knochen waren vor drei Tagen gebrochen worden. = Кістки три дні тому (вже) були поламали/зламали.
Приклади Zustandspassiv:

Der Knochen ist gebrochen. = Кістку зламано. (Кістка зламана.)


вживання:

brechen + (Akkusativ) = обривати, ламати, рвати, ... (когось, щось)
brechen + mit + (Dativ) = рвати, ... з (кимось, чимось) (про стосунки, звички, ...)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×