Дієслово brechen (ламати, розбивати,пробивати,обривати, розривати (дружбу, стосунки, ...),виривати (aus),порушувати (право, угоду, ...),блювати, вонітувати )

Відмінювання дієслова
brechen
brechen


[`brɛçən]  


ламати, розбивати,
пробивати,
обривати, розривати (дружбу, стосунки, ...),
виривати (aus),
порушувати (право, угоду, ...),
блювати, вонітувати

[сильне дієслово]

   

Також дивіться : brechen (sein)

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

brechen



Kann sie den Zweig brechen? = Вона може зламати (цю) гілку?

Ich konnte die Stille brechen, aber ich wollte das nicht. = Я могла обірвати мовчання, але я не хотіла.

So lasset und das Brot brechen und auf das Wohl des Herrn trinken. = То ж вламаймо хліба і вип'ємо за здоров'я Господа.

Sie kann Herzen brechen. = Вона може ламати/руйнувати серця.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

brechen wir



Brechen wir diese Mauer. = Пробиймо цю стіну.

brechen Sie



Ламайте! Brechen Sie diese Wand. = Пробийте цю стіну.

brich



Розбий! Brich den Zauberstab. = Зламай палицю.

brecht ihr



Розбийте! Brecht das Schweigen. = Зламайте (обірвіть) мовчання.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

breche



Ich breche Blumen. = Ich pflücke Blumen. = Я обриваю/рву квіти.
du

brichst


er
sie
es

bricht



Er bricht das Brett. = Він ламає дошку.
ihr

brecht


wir

brechen



Wir brechen den Boden. = Ми прориваємо/оремо землю.
Sie
sie

brechen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

brach



Ich brach alles, was ich konnte. = Я ламав все, що міг.
du

brachst


er
sie
es

brach



Er brach das Brot. = Він ламав хліб.

Das brach ihm den Hals. = Це його зруйнувало. (дослівно: Це зламало йому шию.)
ihr

bracht


wir

brachen


Sie
sie

brachen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde brechen


du

wirst brechen


er
sie
es

wird brechen


ihr

werdet brechen


wir

werden brechen


Sie
sie

werden brechen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe gebrochen



Ich habe mir den Arm gebrochen. = Я зламала собі руку.

Ich habe mit ihm gebrochen. = Я з ним порвала. (стосунки)
du

hast gebrochen



Du hast dein Wort gebrochen. = Ти порушив своє слово. (не дотримався обіцянки)
er
sie
es

hat gebrochen



Er hat ein Loch in der Wand gebrochen. = Він пробив у стіні дірку.

Der Kummer hat ihr das Herz gebrochen. = Горе/біда зламала їй серце. (завела її до гробу)
ihr

habt gebrochen


wir

haben gebrochen



Wir haben die Ehe gebrochen. = Ми розірвали шлюб.
Sie
sie

haben gebrochen



Sie haben ihm das Genick gebrochen. = Вони зламали йому шию.

Sie haben einen Rekord gebrochen. = Вони побили/зламали рекорд.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte gebrochen



Ich hatte mit dieser Gewohnheit schon vor langer Zeit gebrochen. = Я вже давно порвала з цією звичкою.
du

hattest gebrochen


er
sie
es

hatte gebrochen


ihr

hattet gebrochen


wir

hatten gebrochen


Sie
sie

hatten gebrochen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde gebrochen haben


du

wirst gebrochen haben


er
sie
es

wird gebrochen haben


ihr

werdet gebrochen haben


wir

werden gebrochen haben


Sie
sie

werden gebrochen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

breche


du

brechest


er
sie
es

breche


ihr

brechet


wir

brechen


Sie
sie

brechen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gebrochen


du

habest gebrochen


er
sie
es

habe gebrochen


ihr

habet gebrochen


wir

haben gebrochen


Sie
sie

haben gebrochen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde brechen


du

werdest brechen


er
sie
es

werde brechen


ihr

werdet brechen


wir

werden brechen


Sie
sie

werden brechen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gebrochen haben


du

werdest gebrochen haben


er
sie
es

werde gebrochen haben


ihr

werdet gebrochen haben


wir

werden gebrochen haben


Sie
sie

werden gebrochen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

bräche


du

brächest


er
sie
es

bräche


ihr

brächet


wir

brächen


Sie
sie

brächen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gebrochen


du

hättest gebrochen


er
sie
es

hätte gebrochen


ihr

hättet gebrochen


wir

hätten gebrochen


Sie
sie

hätten gebrochen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde brechen


du

würdest brechen


er
sie
es

würde brechen


ihr

würdet brechen


wir

würden brechen


Sie
sie

würden brechen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gebrochen


du

würdest gebrochen


er
sie
es

würde gebrochen


ihr

würdet gebrochen


wir

würden gebrochen


Sie
sie

würden gebrochen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

breche



Ich breche Blumen. = Ich pflücke Blumen. = Я обриваю/рву квіти.

brach



Ich brach alles, was ich konnte. = Я ламав все, що міг.

werde brechen


du

brichst


brachst


wirst brechen


er
sie
es

bricht



Er bricht das Brett. = Він ламає дошку.

brach



Er brach das Brot. = Він ламав хліб.

Das brach ihm den Hals. = Це його зруйнувало. (дослівно: Це зламало йому шию.)

wird brechen


ihr

brecht


bracht


werdet brechen


wir

brechen



Wir brechen den Boden. = Ми прориваємо/оремо землю.

brachen


werden brechen


Sie
sie

brechen


brachen


werden brechen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe gebrochen



Ich habe mir den Arm gebrochen. = Я зламала собі руку.

Ich habe mit ihm gebrochen. = Я з ним порвала. (стосунки)

hatte gebrochen



Ich hatte mit dieser Gewohnheit schon vor langer Zeit gebrochen. = Я вже давно порвала з цією звичкою.

werde gebrochen haben


du

hast gebrochen



Du hast dein Wort gebrochen. = Ти порушив своє слово. (не дотримався обіцянки)

hattest gebrochen


wirst gebrochen haben


er
sie
es

hat gebrochen



Er hat ein Loch in der Wand gebrochen. = Він пробив у стіні дірку.

Der Kummer hat ihr das Herz gebrochen. = Горе/біда зламала їй серце. (завела її до гробу)

hatte gebrochen


wird gebrochen haben


ihr

habt gebrochen


hattet gebrochen


werdet gebrochen haben


wir

haben gebrochen



Wir haben die Ehe gebrochen. = Ми розірвали шлюб.

hatten gebrochen


werden gebrochen haben


Sie
sie

haben gebrochen



Sie haben ihm das Genick gebrochen. = Вони зламали йому шию.

Sie haben einen Rekord gebrochen. = Вони побили/зламали рекорд.

hatten gebrochen


werden gebrochen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

breche


habe gebrochen


werde brechen


werde gebrochen haben


du

brechest


habest gebrochen


werdest brechen


werdest gebrochen haben


er
sie
es

breche


habe gebrochen


werde brechen


werde gebrochen haben


ihr

brechet


habet gebrochen


werdet brechen


werdet gebrochen haben


wir

brechen


haben gebrochen


werden brechen


werden gebrochen haben


Sie
sie

brechen


haben gebrochen


werden brechen


werden gebrochen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

bräche


hätte gebrochen


du

brächest


hättest gebrochen


er
sie
es

bräche


hätte gebrochen


ihr

brächet


hättet gebrochen


wir

brächen


hätten gebrochen


Sie
sie

brächen


hätten gebrochen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde brechen


würde gebrochen haben


du

würdest brechen


würdest gebrochen haben


er
sie
es

würde brechen


würde gebrochen haben


ihr

würdet brechen


würdet gebrochen haben


wir

würden brechen


würden gebrochen haben


Sie
sie

würden brechen


würden gebrochen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Knochen wurden gebrochen. = Кістки ламали., Die Knochen werden gebrochen. = Кістки ламають., Die Knochen werden gebrochen werden. = Кістки ламатимуть., Die Knochen sind gebrochen worden. = Кістки (вже) поламали., Die Knochen waren vor drei Tagen gebrochen worden. = Кістки три дні тому (вже) були поламали/зламали.
Приклади Zustandspassiv:

Der Knochen ist gebrochen. = Кістку зламано. (Кістка зламана.)

вживання:

brechen + (Akkusativ) = обривати, ламати, рвати, ... (когось, щось)
brechen + mit + (Dativ) = рвати, ... з (кимось, чимось) (про стосунки, звички, ...)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: